Krležijana
rediviva /ili mrka kapa/
|
Da
mi je umrijeti kad i Tito, ili
prije
da ne gledam ono što će
biti poslije
|
|
(Miroslav Krleža)
|
Na jednom simpozijumu beogradske
edukativne televizije (Pedagoška kolonija
u Vrnjačkoj banji), Voja Čolanović
spretno se poslužio Šopenhauerovom
dosetkom „da banje i simpozijumi tek
naknadno pokazuju svoje blagotvorno
dejstvo”.
Bilo je više nego opravdano nadati
se da će taj postsimpozijski efekat
proraditi kada su u pitanju događanja
kakva su bila posvećena uspomeni i
značaju dela Miroslava Krleže i prethodnom
„plenum Krleža” u Centru za kulturnu
dekontaminaciju Borke Pavićević, i
dvonedeljnom majskom Festivalu jednog
pisca u organizaciji Kulturnog centra
Beograda uz gostovanje Leksikografskog
zavoda iz Zagreba i sudelovanje pomenutog
Centra.
Međutim, tačno posle sto godina našo
se na onom mestu na kojem je učinio
jedan od svojih prvih koraka ka drugim
obalama taj pasionirani izletnik ka
novim prostorima smisla i svetova.
Taj luminiscentni meteorit kroz prostor
i vreme, pisac, prozni i pozorišni,
poet, publicist, propagandist i profet,
polihistor („panorama pogleda, pojava
i pojmova A-Ž”) i enciklopedist, tvorac
Enciklopedije LZ, sa kompletnim enormnim,
i u svetskim razmerama retko viđenim,
bagažom svog izvanredno plodnog i
životnog i artistički neprevaziđenog
stvaralačkog opusa, našao se na sopstvenoj
spiritističkoj seansi putem mnoštva
mudrih izlaganja, dramatizacijom i
predstavom „Izlet u Rusiju” (Belović-Ćirilov,
prikazi, komentari, autorski prosedei
u novinama „Politika”, „Danas”, LUDUS),
stripovanim romanom „Doktor Krleža”
Bore Ćosića - „Miroslavljevo jevanđelje”,
uz izložbenu prezentaciju fascinantno
tematski obrađenih tokova piščevog
života i stvaralaštva ujedno uz visoki
i impresivni oblikovani nivo; pored
toga preko dva televizijska ekrana
emitovala se vizuelizirana Krležina
esejistika, zatim dve festivalski
propratne publikacije bogato ilustrovane,
jedna uz predstavu i druga sa generalnom
naznakom Festivala „Krleža: san o
drugoj obali”, kojima se pridružuje
malo zapaženi ali kao prilog najvredniji,
originalni dramolet Rajka Lukača „Fajront
na Gvozdu”, sve do zaključne ocene
i poruke Velimira Viskovića, glavnog
urednika „Krležijane” I-III-da je
Krleža „arhitekta nove kulturne paradigme”,
a idejno-politički dijalektik, lenjinist
i federalist.
Za života nije nas mogao prizvati
pameti („10 krvavih godina” i), a
da li se pojavom na ovoj seansi, kao
vremenskoj odrednici, susreo sa perzistirajućim
stanjem fakata preživelosti, još gore
- i njihovim ispoljenim pogubnim posledicama
od kojih je želeo da se skloni i od
čega je pobegao kao „onom poslije”,
a što je prema premisama iz svog “predživota”
logično predviđeo kao haos i restauraciju
krčme kad se pogase svetla.
Kalemegdanske perspektive i kaptolske
vizure, začarani krugovi solunaštva,
pijemontizma i slatkog pravoslavlja
nasuprot hrvatskog državnog prava,
starčevićanstva i radićevštine - tj.
hvaljenisusi i za dom spremni, za
krst časni i slobodu zlatnu, spremte
se spremte četnici - na sve to izbeći
i udare s leva, već dobrano dogmatizovanog
i šablonizovanog u osnovi „pseudomarksizma”
(što je uostalom istorija potvrdila
i dala mu za pravo - posthumno).
Danas posle njegovih „obračuna sa
njima” i ljubljanskog referata kojima
je za života podigao mnoge „clair-voyantne
zavjese”, možemo samo reći šlup dolop!
Ali.
Na samom početku, u toku Festivala,
jedan inostrani („beograđan” iz BiH
posle Titove SFRJ) literarni poletarac
presuđuje kredibilitet Krležine putovnice
kao da contrabando ubačenog stranog
pisca na festivalska događanja u Beograd.
Tako će galerija prononsiranih opskuranata
rasti i dopunjavati se, sve do kapetana
Đere (nemoj te poje mrak) alias đenerala
Đermanovića, Đide, Dide, Levantinca,
Gedže („Bosanski rat” str. 243) do
danas.
I kod minornih pisaca čuju se prizvuci
- odioznost prema “hrvatskoj latinici”,
slede novinski naslovi kao „Hrvatski
Faus 2012”, „Oluja No2”, Cenčićeve
burgije o ukorenjenom kroatizmu (čak
ustašoidnosti) u redovima visokog
komunističkog rukovodstva Hrvatske
(Stevo Krajačić i dr.).
Kao da se zaboravilo koliko je koštala
hipoteka Radićevog ubistva, i kao
da se nije zlokobno pokazalo koliko
se svaka kap krvi na Balkanu, naplaćuje
barelima.
Sa najviših mesta svojatanja (umo)bolno
razorenih gradova. Sporenje oko znamenitih
ličnosti (od isusovaca Ruđera Boškovića,
Điva Gundulića, Tesle, Ive Andrića)
jedne integralne (jugo) slovinske
barbarske mase kao iste (kravlje pogače
preko koje je prešao kolski točak”
(op.cit.MK).
Velike nade polagane su u sadržaj
Krležine oporuke za 21. vek, najavljene
dvadeset godina post mortem o čemu
je naš list pisao kao ususret skorom
radosnom susretu objavljivanja („U
iščekivanju Godoa, Klark-Kjubrik-Krleža”,
Republika br. 273, 16-30.11.2001.),
ali što je nažalost izostalo, tako
da je jedino celokupno Krležino delo
i preko ovog Festivala može biti poruka
na raskrščima na kojima ćemo se nalaziti.
Zato čitajte, čitajte i čitajte Krležine
„Zastave”, to sa-vremeno „petoknjižje”,
što ne isključuje, naprotiv, „Vreme
smrti” D. Ć., kao vredan korelativ
i komparativ istorijskih i humanih
potencijala.
Krležino prisustvo na ovoj seansi hic
et nunc - slično je uprizorenju u njegovom
„Areteju” sa Aretejem, samo što se ovaj
našao na istom mestu u drugo vreme sa
rasponom od 20 vekova, za razliku od
Krleže koji se pojavljuje na isti način
samo za jedan vek – svojih 100 godina.
Romanorum medicorum princeps i njegov
autor croatorum scriptorum princeps
našli su se u jednakim ulogama.