|
Andrija Matić,
»Šaht«, roman, Stubovi kulture, Beograd 2009
»Miris ruskog cveća«
|
|
»Nebeski narod. Tako su
oduvek voleli da se zovu. Ne, božji narod.
To je privlačnije. Jer protiv toga ne postoji
nikakav dokaz. Kakva laž! Kakva glupost!
Ovo čak nije ni zemaljski narod. Ovo je
obična hipnotisana rulja. Zaslepljena samopouzdanjem.
Možda će nekad od nje i postati narod. Kad
prestane hipnoza.«
|
|
|
(Šaht, str. 153)
|
Možete li da zamislite Srbiju u kojoj je zakonom
zabranjeno učenje engleskog jezika i čiji se profesori
hapse i proganjaju kao sumnjivi elementi koji šire
zapadni kulturni duh i time kvare domaću mladež?
U kojoj je uvedena zabrana privatne upotrebe kompjutera,
u kojoj su na vlasti »ujedinjene patriotske partije«
sa Crkvom kao vrhovnim arbitrom i »verifikatorom
svih zakona«, u kojoj su iskorenjeni homoseksualci
i narkomani, i gde caruje tajna policija koja ima
ulogu čuvara pravoslavne misli koja je pretočena
u državnu politiku?
Naime, dok su na međunarodnom planu Zapad i Ujedinjena
Rusija otpočeli Drugi hladni rat, Srbija je definitivno
izgubila Kosovo nakon neuspešne intervencije njenih
snaga, i ponovo dospela u međunarodnu izolaciju.
Jedini prijatelji su joj Ujedinjena Rusija iz koje
dolazi hrana i humanitarna pomoć i još nekoliko
autokratskih država. Iz zemlje se više ne može izaći,
a svaki ilegalni prelazak granice kažnjava se zatvorom
u trajanju od dve do deset godina. Legalno, van
zemlje mogu da putuju samo najviši predstavnici
režima i Crkve, kao i članovi njihovih porodica.
Na »Narodnoj televiziji« prikazuju se isključivo
ruski i domaći filmovi jer je zapadna kultura zakonom
zabranjena. U nauci vlada kreacionistička teorija,
dok su zastupnici Darvinove otpušteni sa fakulteta
i optuženi za »zapadnu jeres«. Ogromnu nezaposlenost
Vlada rešava tako što gradi palatu »Sloga«, monumentalnih
razmera u strogom centru prestonice za potrebe svih
svojih ministarstava i crkvenih velikodostojnika,
i za njenu gradnju angažuje na hiljade mladih ljudi
svih struka. Samo otpušteni i društveno bojkotovani
profesori engleskog jezika ne mogu nigde da se zaposle,
izuzev nekoliko vrbovanih koji za tajnu policiju
prevode intervjue zapadnih političara i skidaju
vesti sa interneta dostupnog jedino najvišim predstavnicima
države i Crkve.
Takvu Srbiju u 2025. godini u svom futurističkom
romanu Šaht zamislio je mladi beogradski
pisac Andrija Matić (1978).
U središtu radnje romana nalazi se tridesetčetvorogodišnji
profesor engleskog jezika jedne beogradske gimnazije
po imenu Bojan Radić, koga nove mere »Vlade narodnog
jedinstva« nakon gubitka Kosova i izgubljenog rata
sa Zapadom zatiču prilično nespremnog. Sam na ovom
svetu, bez roditelja koji su mnogo ranije poginuli
u saobraćajnoj nesreći, bez prijatelja, nedruželjubiv
i prilično introvertnog karaktera, bez posla i novca
neophodnog za život, Bojan Radić postaje laka meta
vrbovanja tajne službe. Njegov komšija u zgradi,
izvesni Sretenović, načelnik Službe bezbednosti,
pretnjama i novcem pridobija ga za saradnju. Naime,
za enormno visok honorar dužan je da vikendom podučava
engleskom jeziku njegovu decu koju inače sprema
za studije na Zapadu »kako bi bolje upoznali neprijatelja«
i kako bi docnije, po povratku u zemlju, »bili njeni
dobri upravljači«.
Nesreća za Bojana i njegova tragična sudbina – odnosno
dramski zaplet romana –
|
nastaje onog momenta
kad se zaljubljuje u devojku koja je zaražena
HIV-virusom (prema zvaničnoj statistici
Vlade, sida »kao zapadna pošast, u Srbiji
zemlji zdravog naroda, potpuno je istrebljena«),
a koja je odavno na oku Službe. Iako prekida
vezu sa njom i sam prestrašen mogućnošću
da se zarazi, Služba i njen šef Sretenović
mu ne opraštaju prisustvo na njezinoj sahrani
nakon izvršenog samoubistva. Smatraju to
demonstrativno izraženom nelojalnošću prema
režimu i nepatriotizmom prema otadžbini.
Stoga Bojan Radić gubi istovremeno i posao
i Sretenovićevu milost i biva opako proganjan.
Prodaje veliki roditeljski stan i kupuje
garsonjeru kako bi ostatkom novca proživeo
godinu-dve. Služba, međutim, preko doušnika
saznaje za njegovo novo prebivalište, upada
mu u stan, pljačka novac i ostavlja ga bez
igde ičega. Na nesreću, tih dana Bojan je
svedok i jednog monstruoznog čina: dok utučen
sedi na klupi kraj obližnjeg
|
|
|
|
Diego Velázquez,
Aesop, 1639-1640.
|
 |
školskog dvorišta, vidi kako veroučitelj, sveštenik
od svojih pedeset-šezdeset godina odvlači malenog
dečaka u obližnji magacin. Prikradajući im se Bojan
sa zaprepašćenjem gleda kako sveštenik zadiže mantiju
i tera dečaka da ga oralno zadovolji. Dečak se opire
ali pod pretnjom da će biti strogo kažnjen zadovoljava
perverznog popa. Bojan ozlojeđen popovskom dvoličnošću
priskače dečaku u pomoć i tom prilikom u jarosti
ubija sveštenika. Shvativši šta je učinio i znajući
da će ga optužiti ne samo za sveštenikovo ubistvo
nego da će mu Služba podmetnuti da je i silovatelj
dečaka, on iz stana uzima samo najnužnije stvari
i beži. Skriva se po podrumima i šahtovima. Hapse
ga kao najvećeg monstruma i osuđuju ga na smrt.
To je u glavnim crtama sadržaj ovog romana očito
napisanog kao vapaj mladog pisca koji jasno sagledava
aktuelne političke prilike u Srbiji koje odavno
nisu povoljne za iskrene proevropske reforme i koji
ozbiljno strahuje za političku sudbinu Srbije ali
i za egzistenciju njenih građana. Naime, na spoljnom
planu najnovija Tadićeva »četiri stuba spoljne politike«
(?!!) odnosno postepeno političko udaljavanje od
zapadnih zemalja i sve veće priklanjanje Kini, Rusiji
i autokratskim državama nerazvijenog sveta, apostrofiranje
»očuvanja Kosova« kao primarnog cilja spoljne politike
za šta se – bez ikakve dileme – mora platiti određena
politička cena, a na unutrašnjem sve intenzivnije
urušavanje ljudskih prava i političkih i medijskih
sloboda donošenjem represivnih zakona, dalje jačanje
uticaja Srpske pravoslavne crkve – razlozi su koji
moraju da zabrinu svakog razumnog građanina za sudbinu
ove zemlje. Stoga mladi pisac u romanu nimalo slučajno
ističe kako su poput današnje Putinove Rusije i
u Srbiji iz 2025. godine zabranjene strane nevladine
organizacije kao »špijunske«. I stvarno, kada bi
ovaj roman imao miris koji će se u budućnosti nadvijati
nad Srbijom (ukoliko se zvanični Beograd ne vrati
putu proklamovanom nakon 5. oktobra 2000) bio bi
to nesumnjivo »miris ruskog cveća«.
Sâm roman se odlikuje modernim i jasnim jezikom
sa uočljivom individualnom strategijom pisca da
čitaocu nedvojbeno ukaže na smisao sopstvene ironizacije
teksta. A taj smisao vidno se preobražava i širi
iz poglavlja u poglavlje. Nedvosmislenom ironičnom
inkriminacijom politike jednog režima (sadašnjeg
ili budućeg, svejedno!) kao i hronotopskom otvorenošću
(vreme: 2025. godine, toposi: Srbija, Beograd, Knez-Mihailova
ulica, Centralni zatvor i sl.) mladi pisac želi
da čitaocu literarnim sredstvima prikaže ozbiljnost
i dramatičnost aktuelnog političkog trenutka u Srbiji.
Ovaj roman svojom političkom angažovanošću naići
će na dobru recepciju pre svega kod onih čitalaca
koji pripadaju intelektualnom krugu koji podržava
postmodernističku političku ideju o izbegavanju
oružanih sukoba među državama sveta i insistiraju
na poštovanju individualnih ljudskih prava i sloboda,
a ne na neotuđivom i nedodirljivom suverenitetu
država, konceptu na kojem se, inače, zasniva veliki
projekat koji se zove Evropska unija. Oni drugi,
pak, koji su u većini i koji zastupaju konzervativnu
tezu da međunarodna politika čak i u 21. veku mora
da kopira onu s kraja 19. i početka 20. veka, koja
svoj osnov ima u neminovnom preklapanju i sukobljavanju
interesa i sferâ uticaja između više egzistirajućih
velikih sila – što zakonomerno, pre ili docnije,
vodi oružanim sukobima – prećutaće postojanje ovog
romana. Baš kao što »mudro« prećutkuju mračne i
sramne delove naše starije, a naročito iz najnovije
prošlosti. Da će se malo šta nabolje promeniti svestan
je i pisac, jer inače ne bi njegov junak uoči pogubljenja
prestao da očajava, da plače, da kuka, da moli i
da oseća bilo kakav strah. Umesto svega toga, mirno
je i s olakšanjem pomislio: »Ja ću se spasti. A
oni ostaju, ovde...«
 |
| |
Z.
M. |
|