Na pitanje iz našeg naslova,
na osnovu iskustva proživljenog u svom ranom detinjstvu
(od četvrte do dvanaeste godine), odgovorio je
Tomas Burgental, sudija Međunarodnog suda pravde
Ujedinjenih nacija, u knjizi
Dete sreće,
koja se ovih dana pojavila na srpskom jeziku,
u izdanju Beogradskog centra za ljudska prava,
u prevodu Vojina Dimitrijevića i Jelene Radojković.
Kao što je cela knjiga jezgrovita i jasna, takav
je i Burgentalov odgovor: mali Tomi, ili Tomek,
kako su ga zvali kao dete, jednostavno je imao
sreće u nesreći. Ta sreća, koja ga je pratila
u užasnim nevoljama koje je pretrpeo u vreme holokausta,
nije bilo kakva sreća. Reč je o sreći da se preživi
pakao holokausta.
Tomas Burgental imao je sreće da se rodi u mestu
Lubočna, u Čehoslovačkoj, 11. maja 1934. godine,
u koje su se njegovi roditelji, nemački Jevreji,
otac Mundek iz Berlina i majka Gerda iz Getingena,
koju je od milja zvao Muti, nastanili 1933. godine,
odmah nakon što je Hitler došao na vlast u Nemačkoj.
Fašistička stranka koja je tada zavladala u Slovačkoj
oduzela im je hotel u kojem su stanovali i ostavila
ih bez doma, a po okupaciji Čehoslovačke i bez
domovine, pa su teškom mukom prebegli u Poljsku,
stigavši najpre u Katovice, stecište nemačkih
Jevreja u izbeglištvu. U Katovicama je neka proročica
rekla Tomijevoj majci da je njen sin »dete sreće«
i da će proći »bez ožiljaka« u teškim danima koji
su ih čekali.
Baš na taj »srećan dan« Hitler je upao u Poljsku,
pa su Burgentalovi, umesto da otputuju u Englesku,
za koju su bili dobili vize, ostali u Poljskoj,
u jevrejskom getu u mestu Kjelce, sumornom industrijskom
gradu sa dva radna logora. Tu su im se pridružili
i Tomijevi deda i baba po majci – takođe izbeglice,
ali ne zadugo, jer su po zatvaranju geta 1942.
odvedeni u Treblinku i tamo ubijeni. Burgentalovi
su ostali u Kjelcu do kraja jula 1944, radeći
u radnom logoru, posle čijeg zatvaranja bivaju
transportovani u Aušvic. I tu je mali Tomi imao
sreće, jer kao nedorastao za rad nije ubijen u
samom Kjelcu, a u Aušvicu je izbegao takozvanu
selekciju na one koji su odmah odvajani za gasnu
komoru i one koji su bili sposobni za rad, pa
je, nakon odvajanja od majke, ostao s ocem u istoj
logorskoj baraci.
Međutim, pri jednoj od vanrednih selekcija Tomija
su ipak odvojili od oca i više se nikada nisu
videli. Tek kada je objavio prvo izdanje svoje
knjige (2007. godine), Tomas je saznao istinu
da mu je otac umro 15. januara 1945. u Buhenvaldu.
U Aušvicu je Tomi imao sreće da je bio relativno
dobrog zdravlja i da nije obavljao previše teške
poslove.
Pred najezdom sovjetskih trupa, u januaru 1945.
Nemci su ispraznili Aušvic, a preživele
logoraše, po snegu
i ledu, poslali na ubistveni višednevni
»marš i transport smrti«, koji je mali
Tomi izdržao, ali je dobio teške promrzline
na stopalima, zbog čega su mu u logorskoj
bolnici u Zaksenhauzenu amputirali dva
prsta i lečili ga od promrzlina sve dok
taj logor nisu oslobodili sovjetski vojnici.
Pridruživši se nekim poljskim vojnicima
Tomi je dospeo u jevrejsko sirotište u
Otvocku, u kojem ga je 1946. godine, kada
je već imao 12 godina, zateklo majčino
pismo s pozivom da joj se pridruži u njenom
rodnom Getingenu. Tu mu je majka našla
privatnog učitelja koji ga je za kratko
vreme naučio školskom gradivu koje se
savladava za šest godina, nakon čega je
upisao i završio gimnaziju, a onda, godine
1951, odlučio da ode kod ujaka i ujne
u Njujork, gde je i ostao, završio pravni
fakultet, oženio se, dobio dva sina i
unuke, i ostvario zavidnu profesionalnu
karijeru u oblasti međunarodnog prava. |
|
|
Albreht Direr,
Melanholija I |
 |
Majka je ostala u Evropi, jedno vreme u Nemačkoj,
da bi se, nakon svoje treće udaje, s poslednjim
mužem preselila u Italiju i tamo dočekala prirodnu
smrt.
Tomasovoj sreći, svako na svoj način, doprineli
su i prijatelji koje je sticao u vreme preživljavanja
holokausta: Ucek i Zarenka, njegovi drugovi u
Kjelcu; Mihael i Janek, sapatnici iz Aušvica i
»marša smrti«, Odo Nansen iz logorske bolnice
u Zaksenhauzenu, Lola, službenica sirotišta u
Otvocku, Freda Koen, saputnica iz voza na putu
do Getingena, Oto Biderman, njegov prvi učitelj
i drugi.
Tomas Burgental se dugo nosio mišlju da napiše
ovu knjigu sećanja, ali su ga odvraćale »obrazovne,
profesionalne i porodične odgovornosti«, koje
su mu ostavljale malo vremena za prebiranje po
prošlosti. Kada je, konačno, pristupio poslu,
imao je iza sebe pozamašnu istorijsku distancu
koja mu je pomogla da knjigu očisti od mnogih
viškova, pre svega od viška emocija i viška činjenica.
To knjigu čini potpuno zrelom, misaono zaokruženom,
stilski odmerenom, uprkos činjenici da je pisana
iz ugla dečaka koji beleži svoju tragikomičnu
životnu svakodnevicu. Na odluku da napiše ovu
knjigu navela ga je želja da svojim potomcima
ispriča celu priču o svom sretno-nesretnom detinjstvu,
ali i uverenje da se »holokaust ne može u potpunosti
razumeti ako se ne pogleda očima onih koji su
ga preživeli«.
Govoriti o holokaustu samo u smislu brojki znači
»trivijalizovati duboku ljudsku tragediju kakva
je holokaust bio«, jer brojke nemaju dušu, dok
svaka žrtva može da ispriča priču »vrednu pripovedanja«.
Iskustvo iz detinjstva i lična životna priča imali
su nesumnjivog uticaja na profesionalni izbor
Tomasa Burgentala. O tome on otvoreno svedoči:
»Možda je očigledno što me je prošlost privukla
ljudskim pravima i međunarodnom pravu, bio ja
toga svestan ili ne. U svakom slučaju, ovo mi
je omogućilo da postanem bolji stručnjak za ljudska
prava, ako ni zbog čega a ono zato što sam shvatio,
ne samo intelektualno nego i emocionalno, šta
znači biti žrtva kršenja ljudskih prava. Konačno,
mogao sam to da osetim u kostima«. Burgental je
dugo gajio nadu da međunarodno pravo ljudskih
prava »može poštedeti buduće generacije strašnih
ljudskih tragedija kakve je u svetu prouzrokovala
nacistička Nemačka«. On je uveren da bi mnogi
ljudski životi bili spašeni i mnogi zločini osujećeni
da su tridesetih godina prošlog veka postojali
međunarodni mehanizmi za zaštitu ljudskih prava
i odgovarajuće pravne norme. Međunarodno pravo
tog vremena, prema njegovom mišljenju, »dozvoljavalo
je vladama skoro nesputanu slobodu da ugnjetavaju
sopstvene građane. Nemešanje u unutrašnje stvari
bilo je pravilo« – zaključuje Tomas Burgental.
 |
|
Ljubiša
Vujošević |