|
su drugi pisali o njima
biće moguće tek kada se završi prenošenje
bibliotečkog fonda na 50 DVD, kako stoji
na sajtu Narodne biblioteke Srbije. Ali
onoliko knjiga koliko je izloženo, a još
više upečatljivi i egzotični portreti
Roma, Romkinja i njihove dece na velikim
panoima, tu su kao neka vrsta akcenta,
da nas podsete da su oni tu, oko nas,
ne uvek i sa nama. Izložbom dominira plakat
velikih dimenzija sa natpisom ALAV E ROMENGO
(Reč Roma) i diskretno zamagljenim likom
mladog Roma čulnog izgleda. U vitrinama
se mogu videti Gramatika romskog jezika
Rajka Đurića, rečnici, časopis Romologija
(Novi Sad), prevod Ilijade, Odiseje,
Gilgameša, poezije Matije Bećkovića.
Tu su i informacije iz kojih saznajemo
da je prva škola za Rome osnovana u Apatinu
1913. godine, da je Rade Uhlik objavio
prevod Biblije na romski jezik 1938. godine,
da se legat velikana romologije, etnologa
Tihomira Đorđevića čuva u NBS, da su prve
|