Srbiju
kult žrtvovanja suviše košta*
Knjigu Vukašina Stambolića »Moja Brezova« bih
smestila između zavičajnih hronika i »ženskog
pisma«. U poslednje vreme do mene je stigao veliki
broj knjiga koje pripadaju takozvanim zavičajnim
hronikama. Pošto knjige gutam, to možda i nije
čudno. Ipak je indikativno. Protumačila bih tu
činjenicu kao znak postepenog napuštanja »guslarske«
tradicije, neupitnog prepričavanja s kolena na
koleno koje samo služi utvrđivanju patrijarhalnog
vrednosnog kodeksa i mitskog odnosa prema prošlosti
i prelazak na pisanu tradiciju. Na pisane hronike
moguće je primeniti analitički aparat. One ne
izmiču kritičkom sudu. Dakle, sa sigurnošću bih
rekla da ova vrsta knjiga predstavlja kamičak
u prihvatanju tekovina civilizovanih naroda Evrope.
Knjiga je bogata gotovo zaboravljenim rečima.
Ne mogu da se otmem osećanju koliko je jezik podložan
našoj svakodnevici. Nestaju zanati, alatke, određen
način života i sa njima nestaju reči. Ono što
je bilo u svakodnevnoj utilitarnoj, ali i jezičkoj
upotrebi, danas je za većinu nas nepoznanica,
reč-zagonetka koju nismo u stanju da odgonetnemo.
Vukašin je mnoge reči svog detinjstva sačuvao
u nekom uglu svoje osetljive duše i danas nas
obilato dariva tim blagom, pomaže nam da im se
vratimo, zavolimo ih i pohranimo u riznicu kulturne
baštine kojoj i sami pripadamo.
»Moju Brezovu« sam doživela i kao rasprostiranje
emotivne mape Vukašinovog detinjstva. On u Brezovi
živi do polaska u nižu gimnaziju u Novoj Varoši.
Brezova je tek realnost Vukašinovog najranijeg
detinjstva, potom su njegove čežnje vezane za
grad – veliku naseobinu, pa još veću. Ali, geografija
Brezove će zauvek bojiti njegova raspoloženja
i snove, pa i ovu knjigu koja jeste jedan od Vukašinovih
snova.
Zašto »Moju Brezovu« svrstavam u knjige koje pripadaju
»ženskom pismu«, pritom
|
mislim na literarni
postupak koji je Marsel Prust primenio
»U traganju za izgubljenim vremenom«?
Zato što o svom selu Vukašin govori sasvim
iz lične perspektive, stojeći čvrsto iza
izgovorenih reči kao ličnih spoznaja,
uverenja, doživljaja. Ta lična nota čini
tekst živim i uverljivim. Ličnim gabaritom
Vukašin omeđava stranice »Moje Brezove«.
Svaki stav knjige je dat iz lične perspektive.
O drugima Vukašin, takođe, govori iz lične
perspektive, pri čemu drugi nisu pakao,
nego prozor u svet, izvorište novih spoznaja.
Mnoge od ličnosti o kojima Vukašin piše,
poštar je
|
|
|
|
Mausoleum des Samaniden
Isma'il in Bukhara, 897-907 erbaut. Auf
den ersten Blick erinnern die vier Tore
in dem würfelförmigen Bau an sasanidische
Feuertempel, die Details zeigen aber einen
völlig neuen, eigenen Stil
|
 |
i meni omiljeni lik, ali i stolar i drugi žitelji
sela su potpuno obični ljudi. Dakle, nisu istorijske
ličnosti, nisu likovi iz enciklopedija i knjiga
tipa »Ko je ko?«. Nije reč o ljudima koji su krojili
sudbinu drugima, ali jeste o ljudima koji su uticali
na kvalitet života svojih suseljana.
Poštar je paradigma za razumevanje gde smo bili,
od čega krećemo, čime su limitirani naši izbori
i koliki mogu biti dometi tih izbora. Veliki broj
Beograđana, današnjih žitelja glavnog grada, je
odavno zaboravio odakle je stigao u taj grad,
kako se živelo u selu iz kog potiče, a i kako
se još uvek živi. Pa za trajanja našeg života
je taj paradigmatični poštar raznosio pisma ljudima
iz sela, a da nije umeo da pročita sam ni ime
onog kome je pismo bilo upućeno. Današnji poštar
mora da se snalazi i u različitim virtuelnim prostorima.
Vukašinova knjiga nas izravno suočava sa jazom
koji je valjalo prebroditi, sa ogromnim ambisom
između zahteva modernog vremena i datosti srpskog
sela. Ni socijalistički projekat, a ni ovaj kapitalistički
tranzicijski neće biti pošteđeni te datosti. I
najveću cenu će uvek plaćati seljaci.
Preslušala sam traku sa promocije knjige »Moja
Brezova« u Brezovi. Vukašin je u vrlo emotivnom
govoru na toj promociji rekao dva za njega najvažnija
razloga zbog kojih je napisao knjigu. Hteo je
da vaskrsne ljude, njihove napore, ljudsku toplinu,
ljudske kvalitete, kojih je sve manje među nama.
I u tome je uspeo. Ne možete posle čitanja knjige
da ne osetite empatiju prema Vukašinovim junacima.
Drugo, Vukašin se pita kakav je smisao angažmana
čitavih generacija, zapravo pogibelji čitavih
generacija Brezovčana. U Prvom svetskom ratu gine
208 Brezovčana. U Drugom svetskom ratu se od stotine
vraća tek njih dvadesetak. Da li su te žrtve imale
smisla? Da li je sa stanovišta salda vredelo?
Mislim da nije. Vukašin to nije rekao. To je i
teško reći, čak i posle protoka ovoliko godina
jer je preživelima teško da žive suočeni sa besmislom
žrtvovanja bližnjih. A baš to je našoj zemlji
neophodno. Neophodno je da prekinemo pogubne hvalospeve
žrtvovanju i žrtvama. Bez radikalnog raskida sa
diskursom žrtvovanja za slobodu, domovinu, bližnje...
bilo šta ostajemo zarobljenici uvek istog besmislenog
zatiranja mladih tek stasalih ljudskih života.
Srbiju kult žrtvovanja suviše košta. To je razlog
što polako ali sigurno Srbi postaju narod koji
nestaje.
Letos sam sa Stefanom Barthom, našim Podunavskim
Švabom, čiju životnu priču sam zabeležila, prošla
duž granice Srbije. Imali smo promocije u Vršcu,
Beloj Crkvi, Knjaževcu. Sela i gradovi uz granicu
Srbije se prazne. Otišla je iz njih vojska. Samim
tim su nestali i kulturni centri koji su kakvi-takvi
bili domovi armije. Dojučerašnji gradovi su mrtve
palanke, bez kulturnih sadržaja. Događa nam se
ono što se Mađarskoj dogodilo koju deceniju ranije.
Glavni grad narasta, a provincija se prazni. Generacija
Vukašina Stambolića je krenula na taj put. Danas
su pred nama posledice.
Beograd, 12. septembar 2007.
 |
|
Nadežda
Radović |
* Iz Milan
R. Milošević, Raskovnik zavičaja, Razgovori
o Brezovi, Beograd, 2008, str. 17–19