Ruski
revolucionarni pokret druge polovine XIX
veka – prilog iz nihilističke tradicije
Ako je ikad postojala reč koja je opterećenija
negativnim konotacijama od anarhizma onda
je to nihilizam. Glavni razlog za to možemo
potražiti u činjenici da su nam osnovni izvori
za savremeno poimanje nihilizma prozna dela
ruskih realista XIX veka. Mnogi još uvek pamte
citat iz nekadašnje srednjoškolske lektire:
»Nihilist... to je od latinskog
nihil,
‘ništa’, koliko ja mogu suditi; ta reč označuje
čoveka koji ništa ne priznaje« (Turgenjev,
I.,
Očevi i deca, Prosveta, Beograd
1961).
Znatiželjniji čitaju i Černiševskog. Otud
i znaju »šta su radili u njegovom
Šta
da se radi?« Nihilizam odjednom nije
više puko negiranje već prilično jasno određen
omladinski pokret, prilično prisutna i popularna
filozofska tendencija. U vazduhu se oseća
njegov revolucionarni potencijal. Od plavih
naočara i pleda, preko novog pristupa estetici,
kritici i etici, do karakterističnog odgovora
terorom na uslove carističke reforme i ugnjetavanje,
došlo je vreme za
Podzemnu Rusiju.
U predgovoru premijernom izdanju ove knjige
(Milano, maj 1882) Petar Lavrov ističe da
samo čovek koji je učestvovao i u agitatorskoj
i u terorističkoj fazi može čitaocima u inostranstvu
da pruži koliko-toliko veran prikaz forme
i suštine ruskog revolucionarnog nihilističkog
pokreta.
Sergej Stepnjak-Kravčinskij spada u takve
retke talente. Sam je bio jedan od najviđenijih
i najaktivnijih učesnika ruskog revolucionarnog
pokreta, i
Podzemnoj Rusiji od toga
verovatno nije potrebna jača preporuka. Kada
mu je kao emigrantu koji je u domovini ubio
šefa tajne policije jedan italijanski časopis
pružio priliku da u vidu feljtona dâ omaž
jednom burnom periodu svog života i jednoj
od najoriginalnijih pojava ne samo u istoriji
Rusije već i Evrope, verovatno nije ni slutio
koliku će popularnost i broj izdanja na stranim
jezicima njegove priče doživeti, od kojih
jedna i na srpskom, daleke 1913. godine, sada
već pravi raritet.
Valjalo bi i danas, gotovo vek kasnije,
ljudima sa ovih područja pružiti priliku
da se upoznaju s ovom neobičnom knjigom,
da i oni poput mladobosanaca uživaju i nadahnjuju
se beleškama Stepnjaka – za jedne opakog
teroriste, za druge hrabrog borca za slobodu,
čiji redovi odišu iskrenošću i prostodušnošću.
Čega sve tu nema – harizmatičnih pojedinaca
koji su u stanju da pod oružje stave hiljade
tradicionalno nepoverljivih ruskih seljaka,
dronjavih milionera koji nikako da izdvoje
dvadeset kopejki za popravku pohabanog cilindra
jer se pare mogu »iskoristiti i na svrsishodniji
način«, krhkih smešljivica koje sa revolverom
u džepu i teglicom nitroglicerina u uglu
kuhinjske police rukovode najgnusnijim terorističkim
akcijama... Pred vama je delić jednog takvog
prvorazrednog nihilističkog iskustva. Reč
je o dramatičnom bekstvu iz zatvorske bolnice
čoveka koji bi dane provodio u šetnji
in
extremis, a noći u dovršavanju svog
projekta o glečerima u Finskoj i uvežbavanju
kako da se u što kraćem
vremenskom periodu
oslobodi svoje predugačke bolničke
haljine, čuljeći uši na svaki zvuk
ji podseća na cviljenje violine.
Da priču ne bih kvario daljim objašnjavanjima,
prepuštam vas Podzemnoj Rusiji
i rečima – Petra Kropotkina.
»… Jedan od naših iznajmljuje
sobu na trećem spratu zgrade preko
puta bolnice. Sa njenog prozora
ne samo da je bilo moguće videti
svih pet stražara, već i dvorište
kojim sam šetao. Za davanje signala
bila je zadužena violina, koju će
naš drug zasvirati kada svi signali
budu kopozitivni, prekidajući
|
|
|
Milan Tepavac-Tarin,
Doruèak
|
 |
muziku svaki put kada bi neki od njih bio
nepovoljan. Ovakav način je imao još jednu
prednost – neprekidno je ukazivao na pogodno
vreme za bekstvo, ostavljajući meni izbor
najoptimalnijeg trenutka.
Prvoga dana, kada je sve bilo spremno, a kočija
čekala parkirana kod kapije, ja sam bio taj
zbog koga su prijatelji doživeli nekoliko
neprijatnih trenutaka; zdravstveno stanje
mi je bilo pogoršano i osećao sam se toliko
slabim da se nisam usudio na pokušaj. Zato
nisam ni bio izašao u šetnju, što je neke
nateralo da pomisle kako je policija počela
da sumnja i uvela mi zabranu izlaska u dvorište.
Ozdravio sam nakon dva dana; bio sam rešen
da iskoristim ovu pauzu koju mi je dala bolest.
Sve je bilo spremno: privezao sam cipele,
podrezao tu i tamo svoj halat kako bi ga se
lakše oslobodio, rečju – sve.
Poveli su me u šetnju. Čim sam zakoračio u
dvorište čuo sam zvuk violine. Muzika je trajala
pet minuta, ali nisam hteo da iskoristim tu
prvu pogodnu priliku, zato što je u početku
nadzor uvek instinktivno malo jači. Tek! –
violina utihnu: nakon dva minuta ulaze kola
natovarena drvima. Violina opet kreće.
Ovaj put odlučujem da iskoristim priliku.
Pogledao sam u stražara: išao je svojom uobičajenom
putanjom na pet koraka između mene i kapije.
Pogledao sam i u njegovo oružje: napunjeno
je, znam to. Da li će pucati ili ne? Verovatno
ne, pošto će, budući na tako maloj udaljenosti,
pre gledati da me ščepa. Opasniji je bio njegov
bajonet u slučaju da me na tom očajničkom
putu bekstva ne izda snaga. Ali i za to sam
bio spreman. Ostanem li u zatvoru, sigurno
ću umreti. Sad ili nikad! – rekoh sebi. Uzimam
svoj halat: jedan!...
Odjednom violina prestade da svira.
Kad se nisam srušio!
Kroz jednu od uličica prošla je policijska
patrola. Trenutak kasnije, violina se opet
začu.
Sad je čas!
Stražar stiže do kraja svoje putanje. Hvatam
svoj halat: jedan, dva, tri. Halat je svučen
i brzinom strele hitam ja ka izlazu. Vrisak
i krici stražara iza mojih leđa. Kao što sam
i predvideo, krenuo je da me uhvati umesto
da požuri prema kapiji i preseče mi put, čime
mi je dao par koraka prednosti. Ipak, toliko
sam bio iscrpljen da su naši, koji su sa zebnjom
u srcu odozgo posmatrali tu mahnitu trku,
kazivali kako je stražar bio na tri koraka
od mene i da samo što me nije bocnuo bajonetom
koji je bio metnuo preda se. Ništa od toga
nisam vam ja video. Čuo sam samo njegove neartikulisane
krike, ali i vrisak radnika koji su istovarivali
drva u dnu dvorišta.
Stižem do kapije gde ugledam neka kola, ali
u prvi mah me obuze sumnja – jesu li to naši,
pošto u oficiru koji je sedeo u njima nisam
mogao da prepoznam svog prijatelja. Udarim
ja dlanom o dlan kako bih ga naterao da se
okrene, na veliko čuđenje prijatelja koji
su posmatrali tu scenu i ovaj potez shvatili
kao izliv radosti! Oficir se okreće, ja ga
prepoznajem i već sledećeg trenutka eto mene
u kolima. Konji pojuriše kao vetar, a ja na
svojim plećima osetih nikolajevski vojnički
šinjel, koji je moj prijatelj pripremio zajedno
sa oficirskom šapkom.
U bolnici je potom, kako čujem, nastao veliki
lom. Stražarski oficir je sa celokupnom stražom
pohitao na vrisak mog stražara i, saznavši
o čemu je reč, naposletku počeo da gubi glavu,
čupa sebi kosu i ponavlja:
Gotov sam, gotov! Trčite, hvatajte ga, hvatajte!
Međutim, nije bio u stanju da izda ni najobičniju
naredbu. Jedan od naših, signalista – isti
onaj koji je svirao na violini, pohitao je
dole i, prišavši oficiru, pridružio mu se
u jadikovanju nad sudbinom, pitajući:
Šta
se desilo? Ko je pobegao? Kako? Kada? Gde?
itd., dok je oficir, van sebe od očajanja,
odgovarao na njegova pitanja i tako traćio
dragoceno vreme.
Jedna starica dade užasan savet.
– Ih! – kazala je – Ta oni će vam krenuti
zaobilaznim putem i izaći na Nevski. Jasno
k’o dan! Vadite konje iz
konke*
(kod bolničke kapije je stajala jedna) i
presecite im put. Ma prosto k’o pasulj!
Upravo smo tim putem i išli. Sreća naša te
niko nije poslušao savet matore oštrokonđe.«