Kalauz
Danas se ovom rečju uglavnom naziva alatka
sa zubom u obliku kukice kojom se nasilno otvaraju
vrata.
U staroturskom jeziku javlja se u više grafija
– kulabuz – kulaguz –
kulavuz/k’lavuz – i
znači onaj koji pokazuje put, putovođa,
vodič.Koristila se i kao lično ime, Kulavuz
odnosno Kulaguz.
Turski istoričar Mehmed Nešri kazuje
da je turskoj vojsci, kada je 1389. išla na Kosovo,
kalauzio (oblasni gospodar i od Maričke bitke
turski vazal) Konstantin (Dragaš). A i Dušan Popović,
pišući o istoriji današnje Vojvodine
u vreme turske vladavine, ističe da su Srbi (kao
i Mađari) u turskoj vojsci služili kao kalauzi
(vodiči). Za uzvrat, dobijali su timare (lena),
o čemu sasvim pouzdano svedoče i zvanični osmanski
popisi (poznatiji pod imenom defteri). Čak se
srazmerno veliki broj timara susreće u rukama
hrišćana tobdžija, azapa i kalauza. »Pored harambaše
i barjaktara« – kaže, opet, već pomenuti autor
– »nalazio se u četi i kalauz provodič«. U jednom
starijem hrvatskom izvoru čitamo: »Kalauzi,turski
su bili negda Vlasi, uhode, a po tom prevodiči
i prednji četnici, kad turska vojska drči,
da plieni naše strane, pak da se hvataju sužnji,
a napose nejaka djeca«. Reč nalazimo i u Njegoševom
Ogledalu srbskom »Čekajte me na vodu Vlahinju,
/ e ću ostat u taboru turskom / da ja budem vojsci
kalauze, / da dovedem preko Sinjca Turke«. Pa
preciznije: »... te Turcima rasputice kaže«. U
prvom planu poznate slike Paje Jovanovića »Seoba
Srba«vidi se narodni kalauz.
Kalauzom se nazivala i životinja – obično
konj ili ovan – koji predvodi karavan ili stado,
predvodnik (»Kalauz... konj, zvonar koji
ide prvi pred karavanom i pokazuje put«). Otuda
je i ovca koja predvodi stado, ovca predvodnica
– kalauska. A
tako se nazivala i žena kalauz. Postojao
je čak i dem. oblik – kalaušče (»Uteče
mu momče kalaušče«).
Navedimo i ostala značenja ove pozajmljenice:
koji vodi brod, pilot, pedot (»Dragut
Raišuš vrli kalauz morski«); trgovački posrednik,
mešetar, prekupac, glasnik, glasonoša, uhoda,
potkazivač, špijun; posrednik pri sklapanju braka,
navodadžija, provodadžija (pokr.);u kosovsko-metohijskom
dijalektu (koji je zabeležio Gliša Elezović):
i fig. kočoperan, napredan, prvi čovek, mladić
(»Aškolsun da mu je, kalauz mu dete
iskoči«); pa vrsta morske ribe, crnoguzac
i, najzad, pokr. deo neke naprave, alata
u obliku kuke. Pokr. se umesto kalauz kaže
i kalauzin, a
tako se naziva i prvo obojeno uskršnje jaje.
Tu je, dalje, kalauzara –
vrsta veće burgije,pa kalauzina
(»Činovnici naplaćuju od izvoznika kalauzinu
za tovarne vagone«), kalauština –
novčana nagrada, plata koja se daje
kalauzu za obavljanje kalauskog, posredničkog
posla. A ovom drugom rečju naziva se i posredovanje,
posredništvo u trgovini (kalauzluk).
Uz već pomenuto značenje gl. kalauziti,
imamo i sledeća: pripremati put,
prolaz nečemu, prethoditi (»Burgijica...
kalauzi velikim svrdlovima«); vršiti posredničke
poslove u trgovini, biti trgovački posrednik,
posredovati, preprodavati; posmatranjem prikupljati
podatke, obaveštenja (o nekome, nečemu), izviđati,
uhoditi (»Otme li se gdje cura... Jure kalauzi
i traže otimače«); raditi za nekoga, biti
u nečijoj službi, vršiti usluge nekome, služiti,
pomagati nekome (»Najviše je onih koji se
kriju iza... naziva radikal i koji su
pod tom firmom kalauzili svakoj vladi«) i, najzad,
pokr. menjati čas ovako, čas onako.
Reč je ostavila svoje tragove i u toponomastici
(Kalauzlija, Kalauzovići),
a koristi se, takođe, i kao prezime: Kalauzi,
Kalauzović.
|
|
Olga
Zirojević |