Tri dana
u Sarajevu
Dijagonale sećanja
Izveštaj o
jednom događaju koji ne može biti lišen pratećih
emocija
Još 1957. godine, kada sam
prvi put došao u Sarajevo u sklopu maturantske
ekskurzije, posle Zagreba, Ljubljane, Rijeke,
Splita i Dubrovnika, doživeo sam izvesno uzbuđenje.
Za jednog provincijskog gimnazijalca, inače
sklonog burnim emocijama, mada potičem iz grada
s dugom urbanom tradicijom, preplavila me radost
što živim u jednoj velikoj i
|
moćnoj državi s toliko
raznolikih gradova. Oskudno znanje nije
me omelo da razrogačenim očima posmatram
kako se prepliću orijentalne i evropske
naslage u jednom živahnom gradu s puno
lepih devojaka. Protekom vremena, bivalo
mi je sve jasnije da je pomenuta raznolikost
veliko bogatstvo, između ostalog i zbog
toga što se uvek nađe prostor za slobodno
mišljenje i izražavanje, kada režim
pojača represiju u jednom delu zemlje
naći će se već neka oaza slobode u nekom
drugom delu Jugoslavije. A kada je,
sedamdesetih godina, pojačana represija
u Sarajevu, hapšenjem i
|
|
|
suđenjem bliskim prijateljima, recimo Božidaru
Jakšiću, i za članke o ’68, obuzimao me je strah,
pa sam nastojao da izbegnem zadržavanje u tom
gradu. Osamdesetih godina, pak, bio sam među
onim Jugoslovenima koji su u Sarajevu tražili
uporište za otpor nadolazaćem nasilju i ratu,
nastojeći da se odupremo »totalnom ratu u Bosni
i Hercegovini«, za šta su se svim snagama zalagali
profesor Gajo Sekulić iz Sarajeva i pesnik i
carinik Željko Rebac iz Mostara. Gorčina poraza
nije me paralisala, svih godina rata, zajedno
s mnogim Beograđanima, izražavali smo solidarnost
sa svim ljudima u opsednutom i masakriranom
gradu. Smatrali smo za ljudsku i građansku dužnost
i da dođemo u stradalnički grad usred rata,
1994. godine, i da se zajedno suprotstavimo
stihiji straha, mržnje i nasilja. Uzbuđenja
su se nizala i nakon rata, u grču obnove normalnog
života. I, evo, sada dolazim u Sarajevo, pozvan
da učestvujem u razgovoru o jednom davnašnjem
događaju 1968. godine, za koji me vezuju takođe
snažne emocije, i da lično doživim sadašnje
pulsiranje grada i njegovih žitelja.
Ako se u planetarnom pokretu mladih 1968.
godine ne može pouzdano razdvojiti spontanitet
i organizovanost, sadašnje sećanje na te događaje
je veoma organizovano. Pod geslom Olimpijada
je u Sarajevu bila i prošla (1984), pozamašni
festival – institucija »Sarajevska zima« je
»ostala i opstala«, kao »praznik za oči i
uši«, evo, već 24 godine kontinuirano. Ovogodišnji
program, pod naslovom »Barikade bez granica
– ’68. Novi (vrli) svijet« trajaće od 7. februara
do 21. marta. Reč je o seriji filmova, koncerata,
pozorišnih predstava, performansa, izložbi,
debata, promocija knjiga. Učesnici su, doslovno,
iz čitavog sveta. Tako nešto mogao je da zamisli
i realizuje samo hiperaktivni Ibrahim Spahić,
direktor »Sarajevske zime«, dakako uz podršku
i pomoć brojnih institucija, državnih i privatnih,
kako iz same Bosne i Hercegovine tako i iz
celoga sveta.
Već sam početak je spektakularan, na i oko
Železničke stanice, 7. februara, gde su se
sreli učesnici i gosti koji su već stigli
i koji tek dolaze u Sarajevo. Pozdravne govore
drže predsednik Predsedništva BiH Željko Komšić,
gradonačelnica Semiha Borovec, direktor Festivala
Ibrahim Spahić i legendarni vođa »Pariskog
maja« Danijel Kon-Bendit, sada poslanik Evropskog
parlamenta. Koncert priređuje više muzičkih
grupa. Tu su i ulični akrobati. I policajci.
Sledi i bučni vatromet. Izgleda kao da se
ponavlja ulična živost Pariza i mnogih drugih
gradova, poput one iz 1968. godine. I sve
to pod sasvim upadljivim pokroviteljstvom
vlasti i mnogih institucija.
Uzbuđenja na pretek. Raduje me što ponovo
srećem »crvenog Denija« (on je 1968. imao
23 a sada ima 62 godine, ali podjednako živahan),
prisećamo se poslednjeg susreta pre desetak
godina u Frankfurtu. Žalim što nije došao
Adam Mihnjik, ni njega nisam video skoro deset
godina (kažu da je zauzet drugim poslom).
Tu su i drugi poznanici, a neke znam samo
kao autore tekstova o zbivanjima 1968. godine.
Iste večeri prikazan je film Kon-Bendita »Toliko
smo voleli revoluciju«, koji čine četiri dela,
svaki od po oko sat vremena (»Protest«, »Radnici«,
»Terorizam« i »Demokratija«). Prikazan je
samo prvi deo, kao preludij za predstojeću
debatu. Nižu se prizori demonstracija u Parizu,
sukoba s policijom, radničke demonstracije,
debate na univerzitetu i po ulicama, kazivanja
aktivista u Parizu, Holandiji, SAD... Ni reči
o zbivanjima u Jugoslaviji. Mi smo tu, kako
reče Spahić, »nepoznat prostor«.
U sali Rektorata glavni
ton celodnevnoj debati daju gosti iz Francuske.
Kon-Bendit dočarava atmosferu »planetarnog događaja«
u čijem je jezgru sloboda, kao polazište i kao
projekt. O Jugoslaviji, kaže, nema reči jer
je ona bila shvaćena kao »tranziciono
|
područje«, u kojem,
pod Titom, postoji nekakav drukčiji
socijalizam, samoupravljanje. Mada su
poznata vrenja oko časopisa Praxis
i Korčulanske letnje škole, svemu tome
nije ukazana odgovarajuća pažnja. I
antropološkinja Veronik Nam-Grape govorila
je u istom tonu, stavljajući u fokus
težnje za slobodarskom promenom života,
a ne samo poretka. Danas se, veli ona,
ne zna šta je i gde je protivnik, i
nema reči koja podstiče revolt, neophodne
su nove
|
|
|
reči, nova kritika, novi pokreti. I Roman Gopil
je govorio o današnjem odsustvu slobodarskih
težnji, da nema letaka, listova i časopisa u
kojima se raspravlja o problemima savremenog
sveta, kao što ih je bilo pre 40 godina. Danas
su namaknute etničke granice koje sputavaju
slobodarski i kritički duh.
Asim Mujkić, docent Sarajevskog univerziteta,
poredeći 1968. sa 2008, zapitao se da li je
onda bio kraj levice, jer danas nema otpora
datoj konstelaciji moći, nema levice, listova
i časopisa zamašne analitičke i kritičke misli,
nema pobune. Prema Kon-Benditu, primarna je
radikalna misao, a ne levica. Povela se debata
i o ukorenjenosti alternativaca. Preovlađuje
gledište da oni nemaju postojan koren i identitet,
ni etnički ni ideološki i politički, već da
je lično iskustvo slobode njihov stvarni »koren«.
Hose Angel Irigarej iz Baskije smatra da je
za novi kritički odnos prema savremenom svetu
neophodan novi jezik, novi diskurs. O dubokim
i trajnim tragovima 1968. u kulturi govorili
su Ješa Denegri i Miško Šuvaković iz Beograda,
Jasna Šamić iz Sarajeva i Pavel Zgaga iz Ljubljane.
O zbivanjima s ove strane »gvozdene zavese«
razgovor je započeo Lukaš Šimjak, istoričar
iz Poljske, ukazujući na potiskivanje tragova
iz 1968. sve jačim naslagama populizma. Rajko
Đurić, ondašnji student filozofije i jedan od
vođa studentskog pokreta u Beogradu, evocirao
je sećanja na početak pobune, 2. juna u Studentskom
gradu, kada su se on i drugi, daleko poznatiji
studentski vođa, Vladimir Mijanović, student
sociologije,
|
našli na čelu pobunjenih
studenata. Podsetio je i na jedan rečiti
podatak, da se s one strane kordona
policajaca i vatrogasaca nalazio Slobodan
Milošević, tada režimski aparatčik a
potonji nacionalni vođa koji je umro
u zatvoru Haškog suda, gde mu je suđeno
za zločine tokom ratova u poslednjoj
deceniji XX veka na tlu Jugoslavije.
A Mijanović je posle tri sudska procesa
pobegao iz zemlje a posle
|
|
|
duže grčevite borbe za puko preživljavanje nedavno
je došao u Beograd, zaboravljen, napušten i
bez elementarnih uslova za normalan život. Jedino
mu pomažu nekadašnji prijatelji, najpre sam
Đurić koji je takođe dugo boravio van zemlje,
da bi izbegao represiji, a sada je vođa jedne
političke stranke, narodni poslanik i jedan
od rukovodilaca nekada najmoćnije novinske ustanove
(Tanjug).
Ja sam, na osnovu rezultata višegodišnjih istraživanja
ondašnjih zbivanja, pripremio pisani prilog
debati koji sam sažeto usmeno izložio i koji
je primljen s pažnjom i bez osporavanja. Ovde
ga u celosti prenosim jer smatram da nam još
uvek nedostaju elementarne informacije za dalju,
temeljitu analizu.
Nedostatak elementarnih informacija bio je primetan
i ovom prilikom. Naime, tvrdnja sarajevskog
profesora Zdravka Greba, nekadašnjeg studentskog
vođe na demonstracijama u Sarajevu 1968. godine,
da su samo u tom gradu studenti dobili batine
od policije, izazvala je žučnu polemiku Drenka
Orahovca, učesnika studentskih demonstracija
u Beogradu (a potom višegodišnjeg radnika sarajevske
televizije) koji je osporio tačnost iznete tvrdnje,
uz naglašenu ljutinu i prema meni što nisam
reagovao na rečenu neistinu. Drugi primer oskudnih
informacija je izložba u auli Rektorata koju
je savesno pripremila Mina Kujović, kustos Arhiva
Bosne i Hercegovine, ali nije mogla da pribavi
odgovarajuću građu, od naučnih i kulturnih ustanova,
pa ni od policije, pa su se, tako, među eksponatima
našle stranice iz moje nekada zabranjene knjige
i iz knjige
|
dokumenata o »lipanjskim
gibanjima«, koja je, takođe, delom zabranjena.
Znalci lokalnih prilika, u razgovoru,
tvrde da i u policiji postoji obilje
građe, ali da se njome raspolaže s drukčijim
motivima, a ne radi sistematizacije
i naučnog proučavanja istorijskih zbivanja.
Brojni učesnici u dugoj debati, svakako,
nisu u svakom trenutku bili na zavidnom
akademskom nivou niti su pretresane
teme uvek bile jednako zanimljive. To
nije ništa neobično. Neobično je, pak,
kada jedan od domaćina debate, prorektor
Samir Arnautović, uz to još i profesor
filozofije, pokaže potrebu da učesnike
»polije hladnom vodom«, tvrdeći da se
sve vreme dosađivao prateći banalna
kazivanja o beznačajnim stvarima.
Ipak, traganja za objašnjenjima minulih
događaja su nastavljena. U
|
|
|
tom pogledu je naročito podsticajan francuski
film »Umreti u tridesetoj« koji podrobno prati
intelektualno, moralno i političko formiranje
pariskih gimnazijalaca i potonjih studenata,
njihove individualne i grupne biografije, ljubavna
i politička iskušenja, podvige i tragične udese.
I dokumentarni film Jasne Šamić »Quo vadis ’68«
podstiče dalja istraživanja, pogotovo time što
povezuje konkretne događaje s kontekstom u kojem
se odigravaju, i to naporedo, u Parizu i Sarajevu.
I ovde se pokazuje analitička prednost sređenih
znanja u francuskoj kulturi nad improvizacijama
sećanja u našoj haotičnoj kulturi. U takvim
okolnostima, onda, olako se izriču odsečni sudovi
o pojedincima–učesnicima događaja, bez pouzdanog
znanja o samim događajima i o kontekstu u kojem
se dešavaju. A kada to ne znamo deluje kao sablažnjiv
kuriozitet to što su sarajevskim demonstrantima
’68. govorili Radovan Karadžić i Milorad Ekmečić,
koji su se četvrt veka kasnije osvedočili kao
protagonisti zločinačke ideologije i politike.
Dabome, razgovori traju i van zvaničnog programa.
Saznajem nove činjenice i upoznajem različita
njihova tumačenja, i o onome što se nekada zbivalo
i o ovom što se potom dešava. Iako sve to traje
satima i danima nije toliko naporno koliko na
prvi pogled izgleda, jer iskrenost u traganju
za istinom i prisne komunikacije – relaksiraju.
U međuvremenu, šetam gradom
a u hotelu čitam omiljene pisce (ovom prilikom
Nenada Veličkovića i Andreja Nikolaidisa), prelistavam
štampu i gledam televiziju.
Obilazim i svoja »kultna mesta«. U knjižari
»Buybook«, po običaju, pregledam najnovija izdanja
iz književnosti, filozofije, sociologije i istorije.
Kupujem tovar knjiga i razgovaram s knjižarima,
oslanjajući se najviše na preporuke Damira Uzunovića.
Nezaobilazna je i Baš-čaršija. Nekada sam zalazio
u više aščinica, i u svakoj se nečim
| sladio. A sada, sveo sam
se na »malo paće«. Potom, obavezno, kafa
iz fildžana kod čuvenog Sebilja, uz jato
golubova (plebejskih, ne rasnih, kakve
posmatram u zavičajnom Banatu). Od preteklih
para kupujem nešto suvenira, za porodicu
i prijatelje (obožavaju ratluk i muštikle).
Zaobilazim dućane i pijace s hranom, gde
sam nekada kupovao stelju i sireve, što
poslednjih godina moram da izbegavam.
Češće |
|
|
predahnem u nekom kafiću, posmatram grad i prolaznike,
uživam kad god vidim štogod lepo.
Očekivao sam da ću na zvaničnim skupovima sresti
davnašnje prijatelje. Uzalud. A ne mogu sve
pojedinačno da obilazim. Izuzetak je Gajo Sekulić
s kojim sam u stalnoj vezi svih dramatičnih
godina uoči, tokom i posle rata. Prisećamo se
uzaludnih napora da, kao »ujdijevci«, sprečimo
rat, pa i da mu pružimo snažniji otpor kada
je već izbio. Nismo u
 |
|
tome bili jedini, ali
smo ostali malobrojni, izolovani i usamljeni.
Posebno je tragičan udes našeg zajedničkog
prijatelja Željka Repca, koji je godinama
u Mostaru pružao otpor nadolazećem užasu.
On je pokrenuo, 1990. godine, okrugli
sto o Kosovu, u Mostaru i Prištini,
koji će rezultirati zapaženom knjigom
Kosovski čvor – drešiti ili seći.
Govorio mi je: »Šta si zapeo da obiđeš
Most, biće za to
|
vremena«. A nije bio naivan, s vremena na vreme,
dok smo se okupljali u Mostaru, govorio je:
»Mi pričamo i pevamo, a oni se naoružavaju«.
Kasnije, kada je oružje progovorilo, on je ućutao
i bio prinuđen da se s »mešovitom« porodicom
negde skloni. A kada se vratio nisu nestale
nevolje, pa je u drugom pokušaju uspeo sebi
da oduzme život, da se utopi u Neretvi. Ostali
smo, mi pretekli prijatelji, dužni da mu obiđemo
porodicu i grob, makar
i dugo ćutali, o svemu.
U prohladnoj noći, na mostu kod Skenderije,
nad nabujalom Miljackom, pokušavam da »sredim
utiske«. Poslednji koji me je najviše uzbudio
bio je kratak susret, u pauzi jedne
debate, sa sestrom
nedavno preminulog Emina Zulfikarpašića
s kojim sam se godinama družio u beogradskoj
grupi »Živeti u Sarajevu«. Rekla je
da zahvaljuje za prijateljski odnos
s njenim bratom, a da ne zna, niti
može znati, koliko je meni bilo dragoceno
prijateljstvo toga osećajnog, pametnog
i darovitog čoveka. Da ništa drugo
nismo zajedno doživeli, jedna noć
u njegovom stanu ostaje nezaboravna,
kada je, usred ratnih grozota, satima
zanosno pevala Vezira, inače medicinarka,
već zaboravljene sevdalinke i stare
gradske pesme, iznenađena i sama šta
sve počiva u njenom sećanju. Snažna
osećanja mogla su se bezmalo prstima
opipati. Znali smo, i tada, i te kako
da se volimo. A sada, nema Emina,
|
|
|
nema Emira, i Vezira je negde daleko, u Kaliforniji.
Mnogi su na razne načine otišli, i u Kanadu,
Australiju, Skandinaviju, a mi preostali smo
se nekako raštrkali i razišli... Prisećam se
i susreta u »Krugu 99«, nakon bombardovanja
Srbije i pobede opozicije 2000. godine. Na eksponatima
izložbe o otporima ratu i zločinačkoj politici,
koje smo na jedvite jade dopremili do Sarajeva,
uočavam odsustvo memorije o otporima, posebno
empatije prema onima koji su se solidarisali
sa Sarajlijama tokom opsade grada, čak se šapatom
kazivalo kako Beograd nije dovoljno bombardovan.
Ćutim i tugujem.
Sećanje na tople ljubavne struje, u svežoj noći
na mostu, iznenada prekida osećaj tihe jeze.
Naime, po dolasku u Sarajevo naišao sam na vest
u novinama da su neki mladići u tramvaju, usred
grada i u prisustvu mnoštva građana, najpre
pretukli a potom zaklali gimnazijaca Denisa
Mrnjavca. Posle sahrane usledio je revolt, čije
se odsustvo često pominjalo na skupovima gde
je evocirana ’68. Iskrsava mi prizor pred Katedralom,
gde se toga dana okupilo na hiljade građana
koji su krenuli u demonstracije protiv vlasti
s povicima »Lopovi«, »Izlazite napolje«, »Ostavke«.
Gnev je izbio zbog bujanja maloletničke delinkvencije
i ravnodušnosti vlasti. Da li će sadašnje nasilje
izazvati nove snažnije i uspešnije otpore građana?
S ovim emocijama i mislima odlazim s mosta,
gegam se ka hotelu, jer morao zorom poraniti
da stignem na avion za Beograd.
Po povratku u Beograd čitam Ziju Dizdarevića
u Oslobođenju od 11. februara: »Rat,
nekažnjavanje najtežih ratnih zločinaca, održavanje
međuetničke mržnje, društvena i medijska afirmacija
(po)ratnih profitera, prekonoćnih ‘poslovnih
uspješnika’ i najtežih kriminalaca – razorili
su vrijednosni sistem, tačnije okrenuli ga tumbe.
Opšta tabloidizacija bh. medija učinila je tračerske
rubrike i crne hronike udarnim sadržajima, a
tu je i kičerska afirmacija estradnih ‘umjetnika’,
starleta, partijanerica... Nije li ubicama Denisa
zasmetalo upravo to što je bio uljudan, skroman,
vedar i dobronamjeran mladić?«
Zar ne zvuči poznato? I ne samo u Sarajevu i
Beogradu?
Nadam se da će čitaoci u ovom tekstu naći informacije
o temama koje ih zanimaju, i da im neće smetati
sećanja tamo-amo, i dijagonalno, niti emocije
koje ih prate. Pomenuću još jednu. Naime, tokom
ovih trodnevnih razgovora u Sarajevu nisam osećao
nekadašnju teskobu koja je dugo pratila odnos
prema ’68. kao tabu-temi. Naprotiv, puna sloboda
mišljenja i kazivanja deluje lagodno, čak kao
nešto veoma prijatno u izrazito prijateljskom
okruženju. A nove teskobe i zebnje ostavljamo
za druge prilike, druge razgovore a verovatno
i druge ljude, i ovde i drugde, a, zašto da
ne, i za nove uzlete slobode.
 |
| |
Nebojša
Popov |
 |
|