Segment
istorije iluzija
Od
Moskve do Hongkonga
Akter
naše storije završio
je život u odbrani
Beča od turske vojske.
Dugo je boravio
u Rusiji a iz ne
do kraja razjašnjenih
razloga bio je i
prognan u Sibir.
Slobodu i napredak
slavenskih naroda
smatrao je mogućim
ako se ruski car
angažuje za to.
Juraj Križanić (1618–1683),
u delu »Od Lavova
do Moskve 1659«,
između ostalog,
je napisao:
Tebi je, dični Care,
sudba dosudila,
da vodiš brigu o
čitavom narodu slavenskom;
Ti se imaš, kao
otac, brinuti o
pribiranju razbacane
djece. Ti si nam
jedini, o Care,
od boga dan da pomažeš
zadunavskim Slavenima,
Poljacima i Česima:
kako bi oni došli
do spoznaje o svome
podjarmljenju od
tuđina, o svojoj
sramoti, pa da se
onda počnu brinuti
za prosvjećivanje
naroda i izbaciti
s vrata njemački
jaram. Zadunavski
Slaveni (Bugari,
Srbi, Hrvati) već
su odavno upropastili
ne samo svoju državu,
nego i svoju snagu,
jezik svoj, pa i
sav razum svoj;
ne razumiju više
što je čast narodna,
ne misle na nju,
a jednako nisu više
kadri sami sebi
pomoći: potrebna
im je pomoćna sila
izvana, da bi se
opet postavili na
noge i stupili u
red naroda. Ne možeš
li Ti, Care, u današnja
teška vremena pružiti
im pomoć, kako bi
oni uspostavili
svoju prijašnju
državnost, onda
možeš barem u knjigama
popraviti slavenski
jezik i tim ljudima
podesnim knjigama
mudrim otvoriti
umstvene oči, kako
bi im došla do svijesti
čast narodna te
bi oni počeli misliti
o uspostavi svoje
narodnosti i državnosti.
Česi, a nedavno
i Poljaci, zapali
su podjednako kao
i zadunavski Slaveni
u pogubno stanje.
Jer iako se Poljaci
hvastaju varavom
sjenom državnosti
i svojom samovoljnošću,
ipak se znade, da
se oni sami svojim
silama ne mogu osloboditi
od svojih nevolja
i sramota. Pomoć
i prosvjetu narodnu
možeš im dati lako
samo Ti, Care!
Suprotno iluzijama
i dogmatizmu, neki
vek kasnije, Krleža
će napisati u »Izletu
u Rusiju«:
U čuvenom dvorcu
kneza Dolgorukova
smješten je »Institut
Marksa i Engelsa«,
a u bivšoj palači
grofa Razumovskog,
u znamenitim prostorijama
»Engleskoga kluba«
nalazi se danas
»Muzej ruske revolucije«.
Kao po svim muzejima
i po tim mramornim
i tapetiranim dvoranama
»Engleskoga kluba«
miriši po naftalinu
i po panoptikumu;
po svim onim bezbrojnim
vitrinama i okvirima
vidi se jedan žalostan
napor, da bi
se vrijeme zaustavilo
i fiksiralo u svom
neprekidnom, tragičnom
odvijanju. Najposlije
sav onaj materijal
izlizanih letaka,
staromodnih revolvera
s niklastim buldog-bubnjićima,
one kozačke nagajke
na zelenom suknu,
posute naftalinom,
da ih ne bi pojeli
moljci, one izblijedjele
fotografije i beskrajne
mrtvačke maske,
sve ono drveno,
sadreno, papirnato,
nije ništa drugo
nego tek smeće
pokupljeno po putu,
po kome su godinama
i godinama stupale
mase u smjeru oslobođenja.
To su bijedni ostaci
na velikoj cesti
iza događaja
i vrlo je važno,
da čovjek, koji
je ušao u te dvorane
Muzeja ruske revolucije,
imade jednu izvjesnu
svoju, intimnu,
unutarnju sliku
o tim događanjima,
jer bez te subjektivne
relacije spram
revolucionarnih
događaja, on
neće u tome muzeju
naći nikakve naročite
senzacije ni kuriozuma.
Stare limene šolje
robijaša, fotografije
pohoda
|
na vješala,
čaša, iz koje
je pio Muravjov,
carski potpis
na kakvoj
smrtnoj osudi,
bokseri policije,
puške ili
porculan iz
revolucionarne
manufakture,
sve je to
u stvari materijal
prilično suhoparan
i jednoličan
i tek u asocijacijama
rađa slike
neobične:
krvave i veličanstvene.
Kormilari
našeg državnog
broda u gustoj
magli, koji
su spremni
da nas zapute
i na plovidbu
ka Hongkongu,
nesposobni
da se suoče
sa konkretnim
okolnostima,
nisu stigli
do ideje o
mogućem ravnopravnom
dijalogu Srba
i Albanaca.
Po čemu bi
se uopšte
moglo pretpostaviti
da oni išta
znaju o saradnji
De Gola i
Adenauera
i o francusko-nemačkim
odnosima.
Izvesno je
jedino da
su rezolutno
odbacili srpsko
i internacionalističko
kulturno i
političko
nasleđe ideja
Svetozara
Markovića,
V. Pelagića,
D. Tucovića
i R. Konstantinovića.
Ako se predstavnici
vlasti u nas
redovno samohvališu
izvršenim
promenama,
dakle u pluralu,
ta činjenica
na semantičkom
i sociološkom
nivou detektuje
ono bitno:
nije izvršena
promena
u odnosu na
|
|
|
|
Leonid
Šejka, Kaput,
1956.
|
 |
prethodno
stanje. U uslovima
bestidno ogoljene
partokratije nije
pronađen stabilan
model društvenog
razvoja, čime je
odsečen i izolovan
od odlučivanja građanin
i radni čovek. Nemamo
stabilne institucije,
nemamo vladavinu
prava, ne živimo
u demokratskom društvu.
Kod nas nije bilo
oktobarske revolucije.
Opet vlast priziva
»majčicu Rusiju«
i cara. Shvatljivo.
Mudrost naroda koji
je nedavno snažno
izrazio težnje ka
normalnom životu
očitava se kroz
činjenicu da nije
euforično i pasivno
opet oduševljeno
poverovao u izbavitelja
sa istoka. Opasuljivanju
javnog mnenja dao
je dragocen doprinos
svojom pojavom u
društvu dominirajućih
kapitalista u monstr-hramu
trgovine vitalni
akademik, nekadašnji
autor čednog štiva
Daleko je sunce.
Nakon šoping mola,
eventualno će naći
u sebi potrebu i
za refleksijom o
stidu. U međuvremenu,
njegovi započinju
progon Saveta za
borbu protiv korupcije.
A šta bi drugo?
Oni koji su protiv
stihije straha,
mržnje i nasilja
neće popustiti.
Ipak se (o)kreće.
 |
| |
Vladimir
Krstulović |
|