Predrag Ilić, "Srpska pravoslavna
crkva i tajna Dahaua", Mit i istina o zatočeništvu patrijarha Gavrila
i episkopa Nikolaja Velimirovića u Dahauu, izdanje autora, Beograd 2006,
str. 294
Odgonetnuta tajna Dahaua
Zatočeništvo patrijarha srpskog Gavrila i vladike Nikolaja Velimirovića
za vreme nemačke okupacije najčešće se povezuje s njihovim tobožnjim stradalništvom,
"mučeništvom za pravoslavnu veru i otadžbinu" i taj stav, premda
bez ikakvog realnog osnova, danas, nažalost, dominira u našoj publicistici
i istoriografiji. Štaviše, svaki pokušaj objektivne istorijske nauke da
demistifikuje to "mučeništvo" i "stradalništvo" i pokaže
stvarnu sliku o njihovom zatočeništvu kako u okupiranoj zemlji (Rakovici,
Ljubostinji, Vojlovici) tako i u Nemačkoj u logoru Dahau nailazi na žestoke
osude Srpske pravoslavne crkve, odnosno njezinih velikodostojnika, a autori
takvih pokušaja bivaju podvrgavani oštrim i nemilosrdnim kritikama i stigmatizovani
kao nepatrioti i duhovni izrodi. Nisam siguran da slično neće proći i ova
knjiga Predraga Ilića, a ni sam autor, s obzirom da je uložio ogroman naučno-istraživački
napor da - tragajući po vrlo oskudnoj ali i izuzetno šarolikoj literaturi
o ovom pitanju (memoarska građa, sećanja, uzgredna zapažanja o internaciji
dvojice velikodostojnika SPC u delima koja za osnovu imaju sasvim drugu
temu, novinski napisi, feljtoni, polemike u emigrantskoj, pre svega u četničkoj
i ljotićevskoj štampi na Zapadu i sl.), kao i po državnim i crkvenim arhivima
- utvrdi činjenično stanje. A ono se dugo skrivalo unutar Srpske pravoslavne
crkve, i osim oveštalih floskula o "nečuvenom martiru" ove dvojice
(a naročito kada je o episkopu Nikolaju reč), njihova internacija je bila
istinska tabu-tema o kojoj se nije smelo pričati, a nekmoli detaljnije istraživati.
Crkvi je odgovarala vešto smišljena i papagajski ponavljana fraza da je
vladika Nikolaj mučenik i da je tokom internacije i naročito tokom "zarobljeništva"
u logoru Dahau bivao izložen najvećim stradanjima poput ranohrišćanskih
svetaca. Zapravo, tokom perioda od nekih četrdesetak godina nakon Drugog
svetskog rata u našoj široj javnosti se zatočenje patrijarha Gavrila Dožića
i vladike Nikolaja Velimirovića gotovo uopšte nije spominjalo zbog ateističkog
karaktera države i odnosa ove dvojice, a naročito vladike Nikolaja prema
komunističkom režimu. Naime, dok se patrijarh Gavrilo pokajnički vratio
u zemlju 1947. godine, priznao Titov režim i ponovo preuzeo patrijaršijski
tron, dotle je Nikolaj otišao u Ameriku i do svoje smrti 1956. bio ogorčen
protivnik nove Jugoslavije. Buđenjem velikosrpskog nacionalizma ozvaničenog
Miloševićevom instalacijom na vlasti sredinom i krajem osamdesetih, a naročito
tokom ratnih devedesetih godina, počeo se prvo u krilu Srpske pravoslavne
crkve, a docnije u celom društvu, preko tekstova pojedinih crkvenih velikodostojnika
(Amfilohija Radovića, Atanasija Jeftića, Jovana Velimirovića, Artemija Radosavljevića),
razvijati mit o svetosti vladike Nikolaja upravo na osnovici njegovog "stradalništva
u zloglasnom logoru smrti u Dahauu". Kao što je našoj javnosti poznato,
mošti vladike Nikolaja prenete su 1991. uz veliku javnu pompu iz Amerike
u njegovo rodno mesto Lelić kraj Valjeva, što je bio prvi korak ka njegovom
kanonizovanju. Dvanaest godina docnije (2003), uprkos mnogim kontroverzama
vezanim za njegov ne baš svetački život i rad, pa i prvobitnom protivljenju
samog patrijarha Pavla ("postoje neke okolnosti u njegovom životu koje
zasad onemogućavaju da bude kanonizovan"), Crkva će ga proglasiti za
sveca, po značaju "prvog posle svetog Save".
U svim tim tekstovima i panegiricima nije bilo nimalo ozbiljnih pokušaja
da se istraže činjenice o datumu odlaska,
dužini boravka i tretmanu vladike Nikolaja i patrijarha Gavrila u Dahauu.
Štaviše, patrijarh Gavrilo (koji očito nije figurirao kao kandidat za sveca!)
u tim tekstovima crkvenih ali i nacionalistički ostrašćenih svetovnih pisaca,
gotovo da nije bio uopšte pominjan, a nekmoli glorifikovan. Ako ga je ko
i pominjao to je bilo stoga što je bio zatočen zajedno sa Nikolajem, dakle
bio je neka vrsta uzgredne pojave, odnosno "kolateralne štete"
u procesu hotimične idealizacije ličnosti i dela vladike Nikolaja kao prve
stepenice ka izgradnji njegovog kulta i svetačkog oreola.
Upravo stoga autori brojnih hvalospeva o Nikolaju nimalo nisu poklonili
pažnje tome šta se zaista zbivalo s njim
(i sa Gavrilom) u Dahauu, već su ponavljali sopstvena i tuđa ponavljanja
o njegovom mučeništvu. Ova knjiga, međutim, prvi put u našoj istoriografiji
na ozbiljan i naučno fundiran način obrađuje ovu temu. Naime, komparirajući
sve što je kod nas do danas objavljeno, kako u feljtonistici tako i u istorijskoj
nauci, uključujući u analizu i strane, pre svih nemačke izvore (a oni su
brojni i mnogo pouzdaniji od srpskih), naročito kada je 2002. godine Srpska
pravoslavna crkva za javnost otvorila arhivsku građu o episkopu Nikolaju,
autor je mogao da se upozna sa dotad nepoznatim momentima njegove biografije
i sa službenom prepiskom koja je vođena između kvislinške Nedićeve vlade
i Svetog sinoda, odnosno skopskog mitropolita Josifa koji je zamenjivao
patrijarha Gavrila. Sva ta građa pomogla je autoru da sklopi mozaik zbivanja
i da našoj javnosti prezentuje vrlo pouzdanu verziju o vremenu
odlaska Nikolaja i Gavrila iz manastira Vojlovica kod Pančeva u Dahau, trajanju
logorisanja i njihovom tretmanu u tom logoru.
Šta je autor ove izvrsne studije, koja je rezultat neverovatno velikog i
savesnog istraživačkog napora, izveo kao zaključak?
Patrijarh Gavrilo i vladika Nikolaj nisu bili
zatočeni u koncentracionom logoru Dahau tokom cele okupacije Jugoslavije,
kako to tendenciozno i neistinito tvrde njihovi biografi i pojedini crkveni
pisci. Na osnovu temeljnog pregleda svih relevantnih dokumenata i njihovim
međusobnim kritičkim upoređivanjem, proizlazi nedvosmislen zaključak da
su obojica stigli u Dahau 25. septembra 1944. godine i da su tamo bili najdalje
do kraja oktobra, a svakako ne duže od 7. novembra iste godine, što znači
da su u konfinaciji proveli jedva nešto više od mesec dana. Ovakva tvrđenja
imaju jako uporište u nekoliko nezavisnih dokumenata. Jedan koji ću citirati
je zapravo neka vrsta dnevnika Đorđa Kolakovića, jednog od Ljotićevih pristalica
koji je, studirajući agronomiju, još od 1942. godine živeo u Beču: "Koliko
se sećam, oko 10. oktobra 1944. godine, stigao je u Beč general Milan Nedić
sa svojom vladom. Prilikom moje prve audijencije kod generala Nedića u hotelu
'Bristol', stavio mi je do znanja da će biti pušteni iz koncentracionog
logora Dahau Njegova Svetost Patrijarh Srpski Gavrilo i Episkop Žički dr
Nikolaj Velimirović i da ja gledam da ih dočekam i što je najbolje smestim
u Beču. Ne sećam se tačno datuma, ali verujem da to bilo negde oko 15-og
oktobra 1944. godine kada smo dobili tačan izveštaj o dolasku voza u kome
će biti
Njegova Svetost Patrijarh Gavrilo Dožić i Episkop Žički dr Nikolaj.
Na železničku stanicu smo izašli prota Vlastimir Šipka, paroh srpske
crkve u Beču, manastirski đak i bogoslov Mirković koji je bio dirigent
našeg crkvenog hora i ja. Na peronu stanice tog hladnog jesenjeg
dana, sačekali smo dugu kompoziciju voza koji je stigao u Beč. Već
pri kraju... videli smo prvo kamilavku Njegove Svetosti Patrijarha
Gavrila i njegovu visoku priliku... za Patrijarhom je išao Vladika
Nikolaj. Iza njih se pojavio Jova Saračević..."
Da su Gavrilo i Nikolaj izašli iz Dahaua pre kraja oktobra meseca
svedoči i jedan tekst novinara i publiciste, inače ljotićevca, Milana
Jovanovića Stojimirovića: "... kada sam se oktobra 1944. našao
u izbeglištvu u Minhenu, ja sam tu čuo od Srba da su njih dvojica
u svešteničkom odeljenju logora Dahau. I pored sve strogosti
|
|
|
Albrecht Dürer, Saint
Jerome and a Skull, --
|
|
režima u tome logoru, ovi Srbi su imali neku tajnu vezu sa ljudima u njemu.
Ja sam preko njih poslao Nikolaju jednu kutiju od sto cigareta 'Morava'
i pitao ih da li mu treba što od medikamenata, a odmah sam pisao Damjanu
Kovačeviću u Beč da mu javim gde se nalaze Patrijarh i dr Nikolaj, moleći
da učini sve da se ti ljudi puste i izbave... Nekoliko dana docnije Kovačević
mi je javio da su mere za puštanje preduzete... A nepunu nedelju dana iza
toga jedna nemačka slikarka, koja nije bila Hitlerovka, došla je k meni
i rekla mi da se dva srpska crkvena poglavara (zwei
serbische Kirchenfurasten) nalaze u jednome hotelu na jezeru Šlirze
u Bavarskoj... Tada mi je bilo jasno da ih Nemci nisu mogli niti hteli da
neposredno iz logora otprave u Beč, nego su ih prvo držali u Šlirzeu da
se koliko toliko oporave, operu i odmore od dahauskih užasa, pa su im tek
onda dali dozvolu da idu u Beč".
Kakav je bio stvarni tretman vladike Nikolaja
i patrijarha Gavrila u Dahauu?
Da li je bilo "užasa", kako retorički veli Stojimirović, za dvojicu
crkvenih velikodostojnika u logoru Dahau?
Na osnovu svih raspoloživih dokumenata autor ove knjige je dokazao
da nije. Naime, obojica su bili smešteni u paviljon sa posebnom namenom
za visoke političke i verske ličnosti, tzv. počasni bunker. Nisu bili mučeni,
maltretirani i izgladnjivani, omalovažavani i vređani kao ostali logoraši,
niti su morali da idu na prisilan rad. Oni su uživali status "počasnih
zatvorenika", privilegovanih ne samo u odnosu na obične logoraše nego
i u odnosu na ostale "počasne" zatvorenike. Nisu morali da nose
logorsku odeću, nisu dobijali logoraške brojeve, nisu bili brijani ni šišani,
uz svešteničku odeću mogli su da zadrže časovnike i druge lične stvari,
dobijali su kvalitetnu hranu iz kuhinje za esesovce, uživali redovnu zdravstvenu
zaštitu (ona je u više navrata u samom logoru ukazivana i Gavrilu i Nikolaju!),
mogli su da čitaju časopise i knjige, vladika Nikolaj je čak imao vremena
i za razmišljanje i pisanje svojih tekstova, mogli su da slobodno šetaju
izvan "počasnog bunkera". Održavali su kontakte sa spoljnim svetom
preko Srba iz Minhena i od njih dobijali cigarete i druge potrepštine, što
im očigledno nije bilo zabranjeno od strane logorskih vlasti.
Zašto su ova dvojica srpskih crkvenih velikodostojnika imala takav tretman?
Nije nepoznato da je episkop Nikolaj pre rata imao velike simpatije za Hitlera
i njegovu nacionalsocijalističku partiju, što je u više javnih nastupa obelodanio.
Njemu je nemački poslanik u Beogradu svojevremeno uručio jedno od visokih
nemačkih odlikovanja, Gvozdeni krst, kao znak zahvalnosti nemačke vlade
za razvijanje jugoslovensko-nemačkih odnosa i saradnje. Međutim, Nikolaj
će zajedno sa patrijarhom Gavrilom 27. marta 1941. podržati Simovićevu vladu
i javno preko radija pohvaliti pučiste što su razvrgli sramni pakt. To im
Nemci nisu oprostili i, uprkos ranijim Nikolajevim zaslugama, obojicu konfinirali:
patrijarha Gavrila prvo u manastir Rakovica (od 5. maja 1941. godine - uz
osmomesečni prekid jer je od novembra 1941. do jula 1942. bio na lečenju
u Beogradu - pa do 21. maja 1943), a potom u manastir Vojlovica (od 21.
maja 1943. do 14. septembra 1944. kada je upućen u Dahau gde je stigao 25.
septembra); episkopa Nikolaja prvo u manastir Ljubostinju (od 12. jula 1941.
do 16. decembra 1942), a potom u manastir Vojlovica (od 16. decembra 1942.
do 14. septembra 1944. kada je zajedno sa patrijarhom Gavrilom upućen u
Dahau gde je stigao 25. septembra).
Iako su bili internirani, obojica su imala potpunu slobodu da se kreću u
manastirskom krugu, da primaju crkvene velikodostojnike, predstavnike novoformirane
Komesarske uprave i docnije Nedićeve vlade, nedeljom su služili liturgiju,
molili se i uopšte održavali puni i nesmetani duhovni život. Dozvoljeno
im je primanje hrane i pića, pa čak (Nikolaju kao strasnom pušaču!) i cigareta
od strane prijatelja i poštovalaca. Odnos okupacionih nemačkih vlasti bio
je više nego tolerantan, Gavrila su redovno posećivali i izveštavali ga
o crkvenim stvarima mitropolit Josif i ostale vladike, a obojicu su nesmetano
posećivali odmah po internaciji šef Komesarske uprave Milan Aćimović, a
docnije i predsednik kvislinške srpske vlade Nedić i njegovi "ministri"
Olćan, Velmar-Janković, Velibor Jonić, te vođa "Zbora" i nemački
čovek Dimitrije Ljotić, inače najbliži Nikolajev prijatelj, i drugi.
Čak i samo prebacivanje u Dahau nije bilo plod nekakve nemačke želje da
se ova dvojica crkvenih velikodostojnika ponize i muče. Naprotiv, tamo su
prebačeni kako ne bi pali u ruke Titovim partizanima i boljševičkoj Crvenoj
armiji koja je nadirala prema jugoslovenskim granicama. Oni su im bili odlična
zaloga za buduće eventualne pregovore sa zapadnim saveznicima. Oslobođeni
su krajem oktobra 1944. upravo iz tih razloga i to na predlog nemačkog poslanika
za Balkan Hermana Nojbahera i njegovog šefa, ministra spoljnih poslova Rajha,
Joakima fon Ribentropa uz punu saglasnost šefova RSHA Hajnriha Himlera,
Ernsta Kaltenbrunera i Hajnriha Milera. Na ovakvu odluku svojim neprestanim
molbama svakako su uticali i Milan Nedić i Dimitrije Ljotić koji su u svojim
usmenim i pismenim zahtevima nemačkoj strani iznosili uverenja da su dvojica
duhovnika neophodni kao simboli ujedinjenja kvislinških snaga izbeglih u
Sloveniju za "odlučnu borbu protiv partizana i komunizma" koja
je trebalo da počne u proleće naredne, 1945. godine.
Ilić ispravno zaključuje da su Nemci sa patrijarhom Gavrilom i vladikom
Nikolajem postupali krajnje učtivo i s uvažavanjem jer su im bili potrebni.
Posle puštanja iz logora Dahau oni su bili smešteni u jednom hotelu u mestu
Šlirze, na istoimenom jezeru, gde su uživali tretman počasnih gostiju sa
punim komforom i zdravstvenom negom.
Kada su se oporavili, stigli su u Beč 24. januara 1945. gde su ostvarili
pune kontakte sa Dimitrijem Ljotićem, Milanom Nedićem, Milanom Aćimovićem,
šefom bivše Komesarske uprave koji je u tom trenutku bio izaslanik generala
Draže Mihajlovića koji se, pak, nalazio u Bosni i upravo tih dana pismeno
molio "Njegovu Ekselenciju Poglavnika" da omogući nesmetan prolaz
četničkih jedinica kroz Hrvatsku na putu za Sloveniju, istovremeno izražavajući
nadu da će se "u ovom teškom trenutku za sve nas" i "Vaša
Ekselencija" priključiti "zajedničkom frontu protiv nadiruće komunističke
nemani". Tokom aprila 1945. patrijarh Gavrilo, a naročito vladika Nikolaj
isticali su se redovnim obilaskom kvislinških trupa u Sloveniji (blagosiljajući
"srpske junake" vršili su "smotru" trupa Srpskog dobrovoljačkog
korpusa Dimitrija Ljotića u Postojni, ali i četničkih jedinica popa Momčila
Đujića koji je takođe bio na "slobodnoj teritoriji"). Oni su 31.
marta 1945. napustili Beč i ceo april proveli na "slobodnoj teritoriji".
Već prvih dana aprila u Feldenu, gde su bili smešteni, posetili su ih Momčilo
Đujić, Dimitrije Ljotić, Dobrosav Jevđević, general Miodrag Damjanović,
a od Nemaca dr Alojz Šmaus, SS obergrupenfirer Odil Globočnik i grof Černin,
sin bivšeg austrougarskog ministra spoljnih poslova. Ljotićevac i istoričar
SPC dr Đoko Slijepčević je takođe bio prisutan i o tim danima kaže: "...
Znam i video sam da su oni (Nemci - prim. Z. M.) prema patrijarhu Gavrilu
i prema episkopu Nikolaju veoma pažljivi. Obojica su bili smešteni u jednom
veoma lepom hotelu... Dimitrije Ljotić se usrdno zalagao da patrijarh Gavrilo
i vladika Nikolaj dođu među naše jedinice u Sloveniji... Razume se da su
nacionalne jedinice rado pozdravile pojavu patrijarha Gavrila i vladike
Nikolaja..."
Kako su savezničke trupe sve više napredovale prema austrijskoj granici,
a bombardovanja Beča i ostalih nemačkih gradova bivala sve razornija, Nojbaher
je, iz bezbednosnih razloga, predložio Berlinu da se dvojica velikodostojnika
iz Svetog Petra kraj Gorice prebace prvo u Kicbil, a potom u Švajcarsku.
Ovaj plan su podržali Ljotić i predsednik srpske vlade Nedić koji se sa
ostacima svoje vlade nalazio u Kicbilu. Dimitrije Ljotić je 23. aprila dobio
radio-depešu da hitno otputuje u Sveti Petar kod Gorice da se pozdravi sa
patrijarhom Gavrilom i episkopom Nikolajem, pred njihov put u Kicbil. Tom
prilikom Ljotić im je poneo "važna dokumenta o stanju u zemlji"
koja je trebalo sačuvati u cilju antikomunističke propagande i delovanja
kod zapadnih saveznika. Istog popodneva, međutim, u saobraćajnoj nesreći
Ljotić je poginuo, a sutradan, 24. aprila, sahranjen je u Svetom Petru gde
su se još uvek nalazili Gavrilo i Nikolaj. Svom najvećem prijatelju Ljotiću
episkop Nikolaj je održao opelo i poznati govor u kojem poziva na borbu
protiv partizanskih jedinica a u odbranu pravoslavlja i srpstva.
Te večeri su obojica, i Gavrilo i Nikolaj, otputovali u Kicbil gde su bili
smešteni u hotelu "Grand" gde je već bio smešten Nedić sa svojim
ministrima. Ispred hotela ih je dočekao i ljubazno pozdravio Herman Nojbaher
i izrazio im saučešće povodom tragične smrti Dimitrija Ljotića. Tom prilikom
im je rekao da će vrlo brzo biti prebačeni u Švajcarsku odakle će moći da
nastave borbu protiv komunista. Međutim, 1. maja 1945. godine Nojbaher je
posetio patrijarha i episkopa Nikolaja i saopštio im da su "na žalost,
putevi prema Švajcarskoj dovedeni u opasnost od američkih i francuskih trupa
te je nemoguće u ovom trenutku napuštati Kicbil". Ali 8. maja 1945.
Amerikanci su ušli u Kicbil tako da od puta u Švajcarsku nije bilo ništa.
Već pomenuti dr Đoko Slijepčević navodi sledeće: "Američki general
je već sutradan posetio generala Nedića, a zatim episkopa Nikolaja. Sa episkopom
Nikolajem, koji je znao engleski, otišao je kod patrijarha. I patrijarhu
i episkopu Nikolaju ponuđene su dve mogućnosti: da odu u dobrovoljnu emigraciju
ili da se vrate u otadžbinu..."
Iz Ilićeve knjige jasno proizlazi zaključak da mi do danas nismo imali celovitu
i istinitu verziju internacije patrijarha srpskog Gavrila Dožića i episkopa
Nikolaja Velimirovića, kako u pogledu dužine njenog trajanja, tako ni u
pogledu tretmana koji je prema njima bio primenjen. Nekritičkim pisanjem
crkvenih autora prikrivane su osnovne činjenice o toj internaciji, izmišljana
su tobožnja mučenja i torture, sve u cilju razvijanja mita o stradalništvu
obojice, a naročito Nikolaja, kako bi se lakše prihvatila ideja nekolicine
ekstremnijih srpskih episkopa o proglašenju Nikolaja za sveca, što je na
kraju i učinjeno. Autor na neki način "okrivljuje" i vancrkvene
autore Titove Jugoslavije, dakle istoričare, koji su iz oportunističkih
razloga izbegavali da se bave ovom temom upravo iz razloga da se rezultatima
temeljnog istraživačkog rada na ovu temu, odnosno otkrivanjem pune
istine ne pomute dobri odnosi Titovog režima sa Srpskom pravoslavnom
crkvom i osobito patrijarhom Germanom.
Zaključak ovog prikazivača, pak, mogao bi glasiti: ovom knjigom naša istoriografija
je konačno demistifikovala mitove i poluistine koje su plasirali i koje
i dalje plasiraju neki crkveni pisci u vezi s nimalo svetačkim životom episkopa
Nikolaja i njegovim "svetačkim stradalništvom".
Konačno je odgonetnuta "tajna Dahaua".
|
|
Zlatoje Martinov |
|