homepage
   
Republika
 
Šta čitate
Arhiva
O nama
About us
mail to Redakcija
mail to web master
 

 

   

Knjiga Vladane Likar Smiljanić, Princeza Milčica

U jednoj priči o pesniku i njegovom ilustratoru, sa naslovom "Pesme i slike", iz knjige Rođeni mrtvi Eve Ras, svi govore pesniku da njegove pesme nisu dostojne slikarevih dela, a slikaru govore da su pesme izvanredne, a ilustracije ne pominju. Ilustratorka Vladana Likar Smiljanić izbegla je sličnu nezgodnu situaciju, jer je ovog puta sama napisala priče koje je ilustrovala. I čini mi se da je u ovom slučaju spisateljica prevazišla istoimenu ilustratorku.

Knjiga se sastoji od pet bajki o izvesnoj princezi Milčici, devojčici koja tek u poslednjoj bajci polazi u školu. Na prvi pogled, po naslovima prve i druge priče: "Bajka o princezi Milčici i troglavoj aždaji", pa "Bajka o princezi Milčici, čarobnjakovom učeniku Vladi i veštici Dušanki", budući čitalac može da dobije utisak da se autor naslonio na provereni recept za bajke i da jednostavno nastavlja staru tradiciju dečje fantazije. Ali čim počinjemo da čitamo prvu priču, dobijemo slatko iznenađenje. Prvo, Vladana, s pravom, shvata da su deca izuzetno inteligentna bića koja, iako prirodno koriste nešto jednostavniji rečnik nego većina odraslih, ne mogu a da se ne čude kad neki odrasli pokušavaju da imitiraju njihov rečnik u govoru ili u pričama ili - nešto što je, nažalost, vrlo uobičajeno danas - u dečjim televizijskim emisijama. Vladana, u tradiciji Grima i Andersena, piše na ljudskom jeziku, na jeziku koji "normalni" roditelji koriste kad razgovaraju  
sa svojom decom, tako da deca, kad sama čitaju ove priče, ne moraju da se osećaju kao niža bića, pa i roditelji kad ih čitaju svojoj deci, ne moraju da se krevelje i bave takozvanom "glumom za decu".
Ovo jesu priče za decu, ali su i više od toga; kao svako pravo umetničko delo namenjeno deci, knjiga Princeza Milčica sadrži mnogo toga u čemu odrasli mogu iskreno da uživaju, tako da knjiga može da se zove ne "dečja", nego "porodična knjiga".
Vladanin stil je izuzetno duhovit i kao što je Luis Kerol u svojim knjigama o Alisi bazirao većinu svojih likova - među ostalim Ludog Šeširdžiju, Martovskog Zeca, Belog Viteza i Kraljicu Srce - na ličnostima iz njegovog univerzitetskog okruženja u Oksfordu, kao i na drugim ličnostima iz javnog života, autorka Princeze Milčice napravila je likove u kojima svi mi, mladi i stariji, možemo da prepoznamo nekog komšiju, omiljenu tetku ili čak i sebe. Malo ko od nas nije u nekom smislu troglava aždaja ili ne poznaje neku vešticu Dušanku.
 
Ako imam primedbu, u vezi je sa ilustracijama. Zvuči ironično, jer Vladana Likar Smiljanić je prvenstveno ilustratorka za decu. Ilustracije su izuzetno simpatične i slatke i pune maštovitih i duhovitih detalja. Ali ipak su ilustracije za decu. Po meni, knjizi jačine i zrelosti Princeze Milčice potrebne su ilustracije jačine i zrelosti jednog Tenijela ili Artura Rakema. Ali, ovo je možda samo moja predrasuda, moja netrpeljivost prema bilo čemu što smatram napravljenim "specijalno za decu". Verujem da će većina čitalaca uživati u izrazima na licima punim raznovrsnih osećanja, bez obzira da li ta lica pripadaju ljudima, fantastičnim bićima, životinjama ili pečurkama.
Inače, priče o princezi Milčici su iz vremena kada je, sada odrasla, ćerka autorke bila mala; baš kao što su autori knjiga Brežuljak Voteršip i Harry Potter prvo ispričali svoja remek-dela svojoj deci, autorka Princeze Milčice izmislila je svoje priče da bi zabavljala
svoju mlađu ćerku, za koju kaže da je bila stidljiva i plašljiva - a možda je bila i "kmezava i blesava" - sve što princeza Milčica nije! Autorka tvrdi da danas njena ćerka ne samo što više nije ni stidljiva ni plašljiva, nego je, u stvari, jedna malo ekstremna verzija "hrabre i kočoperne" princeze Milčice!
Nesumnjivo je da će se čitaoci ovih priča, svesno ili nesvesno, stalno suočavati sa svojim malim kompleksima, manama, pa čak i vrlinama i prepoznaće situacije u kojima se svakodnevno nalaze, kao što će prepoznavati i probleme u međuljudskim odnosima koji su jošte kako uobičajeni. I ako ove priče, kao dobro psihološko sredstvo, otkriju neki lični problem čitaoca koji treba da se reši ili crtu ličnosti koja treba da se menja, čitalac će sigurno pronaći rešenje, bar između redova. Ovo su prave bajke, bajke za naša vremena.

  Timothy Byford
 
Šta čitate
Republika

Copyright © 1996-2004 Republika & Yurope