|
Od antičkih vremena, kroz
istoriju političke zajednice, na put iz traume u katarzu, u autentične,
kvalitetne građanske slobode, pozorište je moglo samo da ukazuje, pokušajima
da razreši sukobe, kritičkim suočavanjem sa zlom, do pročišćenja
Trauma i katarza u srpskom pozorištu
Da li je danas, tri godine posle
pada Miloševića, srpska kultura sposobna da prepozna šta joj se dogodilo,
šta je proizvela i šta joj predstoji
|
Pa šta, pokušajmo sve to
zaobići,
Daj škripav zaokret kormila brodova.
Zemlja pliva. Budite muževni i dični!
Okean deleći k'o plugom iznova,
Mi ćemo se sećati i na letejskoj ciči
Da nas je deset nebesa koštala zemlja ova.
|
|
|
|
Osip Mandeljštam
|
Slavica Vučković
U našem pozorištu, trauma i katarza javljale su se kao činovi iste drame,
koji su ponekad bili i istovremeni. U Srbiji, često iscrpljivanoj nasiljem
i ratovima, dešavalo se da katarzično dejstvo pozorišta bude kažnjeno,
kadgod se verovalo da su došla bolja vremena i da ono treba da obara tabue,
ne povlađuje i ne ostane ravnodušno prema ideologiji nasilja, da ljudima,
posle velike nesreće, bude melem na traume.
Jedna od najvećih, dugo nezalečenih, na kojoj se u izvesnom smislu prelamala
i sudbina pozorišta, bila je golootočka tragedija. Ali, u pozorištu se
ta priča otvorila tek dvadeset godina kasnije.
Do tada, ono je već kušalo represiju, ne malu i - ne jednom. Najčešće
se to poklapalo upravo s onim dometima njegovog katarzičnog dejstva koji
izmiču kanonima političke kontrole.
Ozlojeđen čestom demonstracijom moći nad slobodom misli i govora, ali
i oportunizmom pozorišnih uprava u ovakvim situacijama, jednom je glumac
Rade Marković, koji je igrao u nekoliko "obeleženih" predstava
("Sumnjivo lice", "Čekajući Godoa", "Druga vrata
levo"...), izjavio: "Neko bi rekao: prave stvari uvek isplivaju
na površinu, a ja se pitam kakvo bismo pozorište imali da nije bilo 'grčeva
u grlu'".1
Bilo bi, kao što u Tragediji i filosofiji zaključuje
Valter Kaufman, da "tragedija... poziva ljude da se poistovete čas
s ovim, čas s onim likom, da jednu situaciju sagledavaju iz raznih uglova
i da razmišljaju o vrednostima svake od njih. U tom procesu, naša ljudska
saosećajnost obuhvata i najneverovatnije likove; navedeni smo da u pitanje
dovodimo i ono što u običnom životu uzimamo zdravo za gotovo; postajemo
kritičniji, skeptičniji i čovečniji..."2
Ali, šta biva kad se saosećajnost onemogući, kad "grčevi u grlu"
stegnu do bola?
Od antičkih vremena, kroz istoriju političke zajednice, na put iz traume
u katarzu, u autentične, kvalitetne građanske slobode, pozorište je moglo
samo da ukazuje, pokušajima da razreši sukobe, kritičkim suočavanjem sa
zlom, do pročišćenja. Svaki drugi odnos prema nasilju vodio je uvek u
novo nasilje, nove neslobode, novu nesreću.
Šta plaši bogove
Koliko se dela misli i duha bave nasiljem - vlašću, toliko su, razumljivo,
i sama privlačno tlo za demonstriranje sile. Što smelije zahvataju prostor
slobode, što se produbljenije suočavaju sa zločinom, represija je žešća
ili perfidnija. Istorija beleži anatemu pozorišnog dela otkad vlast postoji.
Demokratski predznak društva nije uvek bio i garancija slobodnog delovanja.
Uostalom, i Eshil i Euripid umrli su u izgnanstvu, a ne u svojoj, demokratskoj
Atini.
Naša istorija koja je, posebno u drugoj polovini prošlog veka, obilovala
tragedijom, obilovala je i besom bogova. Za razliku od Eshilovih, međutim,
oni nisu štitili pravdu i svetili se za zločin. Sve su to bili mali, lokalni,
mahom kreativni jalovaci, politički špekulanti, nedoučeni i za svoju poziciju
uplašeni akviziteri ideologije, koji posebno vole da nadmoć ispoljavaju
u kulturi. A, kao po pravilu, najmanje su kulturi, onom njenom stvaralačkom
potencijalu koji je ostvarivao prodore, bili vični i dorasli. Njihova
idejna i estetska tumačenja pozorišnih komada, umetničkih dela uopšte,
bila su nakaradna. A što im se više priviđalo lakše bi prizivali "višu
silu".
Polemike i sukobi, posebno snažni na književnoj sceni, gde su se granice
slobode pomerale i otvarale ka preispitivanju odnosa pojedinca i društva,
nekog ličnog, političkog ili društvenog čina, a oko književnih časopisa
se urednici i saradnici okupljali na osnovu pripadnosti ili protivljenja
ideološkim i literarnim tokovima, svedočili su o izvesnom oslobađanju
duhovnog stvaralaštva od zadatih (staljinističkih) premisa.
Podsećajući da je prvi dalekosežan prodor prema oslobađanju od glavnih
uporišta službeno priznatog pogleda na svet (dijamata i socijalističkog
realizma) ostvaren u umetnosti, sociolog Nebojša Popov smatra da "sama
umetnička dela razmiču granice slobode, oslobađajući individualnost od
nadličnih totaliteta (Klase, Partije, Države, Nacije, Revolucije i Istorije)
oblikovanjem novog senzibiliteta i podsticanjem samoosvešćivanja".3
Ideološke vrhuške su, međutim, nevoljno gledale na osvajanje stvaralačke
slobode. Uprkos činjenici da je u Programu SKJ (od 1958) pisalo da "ništa
što je stvoreno ne sme za nas biti toliko sveto da ne bi moglo biti prevaziđeno
i da ne bi ustupilo mesto onome što je još naprednije, još slobodnije,
još ljudskije", umetnost, kultura uopšte, uporno je od ljudskog pomerana
ka procenama njenog političkog smisla. Prvobitna, posleratna monolitnost
zadatog pogleda na svet, diktirana koliko veličanjem tekovina oslobodilačke
borbe, toliko i ideološkom, "bratskom" vezom sa SSSR-om, ipak
je, posle 1948. godine, počela da puca. S jedne strane, bila je neprirodna
za samo biće umetnosti, umetnika - individue, s druge, u neskladu sa proklamacijama
državne politike koja se otvara prema Zapadu i želi da pokaže demokratsku
narav. Analitičari tog vremena uočavaju svojevrsnu mimikriju partijsko-državno-policijskog
aparata koji je, iz tog razloga, uglavnom izbegavao da ideološku represiju
pretvara u administrativnu. Uostalom, atmosfera tolerancije, proistekla
delimično i iz "trajnijih sporova", kako ih je definisao Sveta
Lukić, videla se i u nekim konkretnim poduhvatima (Novosadski dogovor
o upotrebi srpskohrvatskog književnog jezika, 1954, i priprema Programa
Statuta SKJ, 1958).
Sve do sredine pedesetih partijske intervencije u kulturi kačile su mahom
književnike koji su, opet, pomno glodali bačenu kosku. "Realisti"
i "modernisti", okupljeni oko časopisa različitih provenijencija
- koje je dotirala Partija (!), pisci-komunisti, donedavni borci, logoraši,
napredni omladinci... svaki shodno svome daru, izdavačkom uspehu, ambicijama
i animozitetima, obračunavali su se međusobno, bilo javnim polemikama,
bilo na zatvorenim partijskim i strukovnim sastancima, ali i dojavama
i zavirivanjem u dosijea, sa "buržujskim" i drugim "ostacima"
starog društva. Ali, kako raskid sa SSSR-om nije bio i suštinski raskid
sa dogmom, počela su da se polarizuju i idejna sa estetskim gledištima.
Karakteristično je iz tog perioda pitanje Milorada Panića Surepa: "Ima
li i mora li imati marksizam svoj pogled na estetiku, to jest, da li se
pod izvesnim estetskim paravanima ne kriju antimarksistički stavovi, malograđansko
dešperaterstvo i mistika i to sve na primerima književnog stvaranja i
publikovanja kod nas?" Ili, deklarisanje Oskara Daviča: "Ja
sam baš zato modernista, što u marksizmu nalazim svoj pogled"...
Do sredine pedesetih, stvaraoci modernijih stremljenja, posebno pisci,
već su etiketirani kao "džojsovci", "kafkisti", "eliotovci",
"egzistencijalisti". A Krleža, na vanrednom plenumu SKJ, osuđuje
modernizam! U međuvremenu, i "slučaj Đilas" daje svoj obol kritikama
i samokritikama, mahom iniciranim u partijskim komitetima i Agitpropu.
Krajem 1955. godine na tapet stiže i satira - kako sa marksističkih pozicija
stvarati "konstruktivnu satiru u socijalizmu". Glavni referent
teme, Branko Ćopić, postavio je to pitanje, ali je ubrzo, od jedino mogućeg
odgovora i sam nastradao (osim "idejnih" paski, bilo je zabranjeno
i postavljanje njegove dramske satire "Odumiranje međeda", u
Beogradskom dramskom pozorištu)! Jer, "... kod nas još dugo neće
biti satire", proricao je Mladen Oljača.
Tek kada je Program SKJ, 1958. godine, proklamovao, kao slobodu, pluralizam
umetničkog izražavanja i smerova, u čije se ocene Partija neće mešati,
"realisti" i "modernisti", ne samo u književnim krugovima,
smirili su strasti (do tog vremena su, međutim, neki od njih zamenili
uloge, a stasali su i mlađi, manje opterećeni ratnim zaslugama, junaštvom,
staljinizmom, lenjinizmom, marksizmom... a istovremeno - sposobni i spremni
da sumnjaju).
Klima za stvaralačke uzlete, u kojoj je kolektivni duh osvajanja ličnih
sloboda zahvatio, osim literata, i likovne i filmske i pozorišne umetnike,
počeo da prodire u obrazovanje, nauku, filozofsku misao, i dalje je donekle
bila u domenu političke meteorologije. Još su nastojali da je doziraju,
ocenjuju i regulišu ljudi prevaziđenih nazora, dogmatskih pa i primitivnih.
Lustrativna je, recimo, stenografska beleška sa sastanka Ideološke komisije
CK SKJ, od 28. juna 1957. ("O problemima nauke, kulture umetnosti").4
Kaže, između ostalog, Petar Stambolić (citat navodim bez ikakve korekture
- Sl. V.): "... Postoji taj problem da su se pojavile i izvesne antisocijalističke
tendencije. Josip Kulundžić je napravio jednu dramu, koju UDB-a treba
da zabrani. Za mene je problem da komunisti treba da odu i da diskutuju,
a bilo je i takvih komunista koji su rekli neka se daje u pozorištu a
neka naša kritika posle piše o tome. Jedna je stvar kada neko obuče uštirkanu
košulju i ode da gleda tu dramu, a druga je stvar šta će on sutra pročitati
u kritici te drame..."
Bilo je među tim egzekutorima, nažalost, i ljudi sa autoritetom lične
samostalnosti, izvesne neposlušnosti, ali, kao funkcioneri, izaslanici
jednoobraznog mišljenja, prilagođavali su se "kolektivnom stavu".
I, po pravilu, o sebi govorili u množini ("Nećemo dopustiti...",
"Smatramo da...", "Naš je stav..."). Naravno da su,
sa gušenim slobodama, kolateralne žrtve bili stvaraoci i njihova dela.
Da cinizam bude veći, dešavalo se, neretko, da se ti silnici u privatnoj,
burazerskoj ili kafanskoj komunikaciji, pravdaju, čak napadaju ono što
su juče zvanično zastupali, negujući tako o sebi i dalje sliku dobrodušnih
ili slobodoumnih intelektualaca.
Posebno ih je iritiralo pozorište, živa reč sa scene. Kao urbano i eksponirano,
pozorište je sa svom punoćom svoga dara nudilo gledaocima katarzu.
Od samog starta na posleratnim "krilima elana, obnove i izgradnje"
doživelo je: žigosanje, hapšenje (1944-45) glumaca koji su igrali tokom
okupacije, sve do smrtnih kazni; paradigmatično posleratno "opraštanje"
teško bolesnoj Žanki Stokić koja to nije preživela; rogušenje na mlade
umetnike predvođene Sojom Jovanović i skidanje sa repertoara njihovih
predstava "Sumnjivo lice"5
(1948) u Akademskom i "Bala lopova" (1952) u Beogradskom dramskom
pozorištu... "Socijalistički realizam bio je moćna dogma koja se
prividno ticala samo umjetnosti i kulture. Ta je dogma određivala zadatke
i djelokrug umjetnosti, ona ju je i sadržajno
i formalno definirala. Ona je umjetnost ukinula
kao samostalno istraživanje (koje ne može i
ne smije poznati nikakvih granica) pretvorivši je u specifičnu
transmisiju Ideje", opisao je to vreme Stanko Lasić (Sukob
na književnoj ljevici 1928-1952, Liber, Zagreb 1970).
Kasnije, ideolozi su naizgled postali liberalniji, ali su opstrukcije
ostale. Zvanična cenzura nije postojala, a kriterijume su postavljale
dnevno-političke potrebe. U suštini, iza svih "preventivnih"
ili "vatrogasnih" intervencija stajao je strah od gubitka apsolutne
vlasti, čime bi se demistifikovalo i nasilje vlastodržaca u ime očuvanja
vlasti.
Ako se ima u vidu i međunarodna, odnosno međudržavna konfiguracija tadašnje
Jugoslavije, političko i umetničko otvaranje posle 1948. godine, manje-više
kontinuirano i u usponu sve do kraja šezdesetih, čak sa izrazito visokim
dometima, jasno je i zašto su, bojeći se da će "prevelikim slobodama"
biti otkrivena tajna njihovog održavanja na vlasti, zastupnici dogme i
represije - donekle promenili metod. Umesto javnog i direktnog udara,
počeli su da primenjuju sugestije.
Sloboda i privid
Svedoči o tome i sećanje (naknadna, lična katarza?) Mitre Mitrović, nekadašnje
predsednice Saveta za prosvetu, nauku i kulturu6:
"... nastojali smo da se oslobađamo strogih metoda kontrole, da damo
inicijativu i pružimo podršku liberalnijim oblicima kulturnog života (pokrenut
je NIN, prestalo je strogo nadgledanje republičke
štampe, podržavan je savremeniji repertoar u pozorištu). Zbog ovakve kulturne
politike i rešavanja nekih pitanja i problema na Univerzitetu, u CK Srbije
smatrali su da sam liberalnija nego što bi trebalo. I upravo u to vreme,
zabranila sam predstavu 'Bal lopova' Beogradskog dramskog pozorišta.
Posle premijere, rano ujutru, telefonirao mi je Moša Pijade; začudila
sam se, jer sa njim u poslu nisam imala nekih veza i kontakata; zaprepastilo
me je koliko je baš njega razjarila ta predstava ('Šta radi ovo tvoje
pozorište, zar smo svi mi lopovi?'). To je bio prvi poziv; ubrzo su mi
telefonirali još neki političari. Uplašila sam se i za sudbinu celog pozorišta,
a ne samo jedne predstave i pozvala u ministarstvo upravnika Dinulovića
i reditelja Soju Jovanović; objasnila sam im šta se događa i rekla da
bi predstavu trebalo skinuti sa repertoara. Ubrzo je objavljen oštar članak
Eli Fincija o 'zabrani smeha' koji me je veoma potresao, jer sam znala
šta sam uradila. Finci je bio u pravu. Odmah se u Književnim
novinama pojavio utuk koji je branio mene, a u stvari uvredljivo napadao
Fincija (autor je bio Bora Drenovac - Sl. V.). Ta nezgrapna 'odbrana'
mi je teško pala, htela sam da se javno ogradim od nje i dam za pravo
Finciju. Napisala sam jasnu i britku izjavu, ali posle prijateljskog ubeđivanja
u CK Jugoslavije, u Svedočanstvima je, uprkos
mojim prvobitnim željama, objavljena revidirana izjava, mlaka i neodređena.
I dalje sam bila deo opresivnog mehanizma. Intimno sam se nalazila u procepu
između vlastitog mišljenja i partijske discipline..."
U toj, podužoj izjavi (1952) Mitra Mitrović doslovno navodi: "Na
moju inicijativu, obrazloženje i sugestiju Upravi, 'Bal lopova' je povučen
sa repertoara".
Pripadnicima vlasti mora da je bilo privlačno to novo "pakovanje"
privida slobode. Već tih prvih posleratnih godina vrhuška je počela da
se raslojava na mekšu i tvrđu struju. I jedni i drugi bili su i te kako
svesni da paralelno sa dopuštanjem moraju dobro
da savladaju i tehniku perfidnog nedopuštanja
baš svih sloboda. A da im, pri tom, ruke ostanu čiste.
Formula je bila prosta, relativno lako izvodljiva. Trebalo je samo, pomoću
"pouzdanih" kadrova unutar kulturnih ustanova (članovi upravnih
odbora ili programskih saveta, komunisti, karijeristi "svih boja",
"provereni drugovi"...), uzdrmati samopouzdanje uprava i stvaralaca.
Recimo, ubaci se "buva" da predstava može imati političke implikacije,
da je taj i taj čuo od toga i toga... U pozorištu, gde su emocije inače
povišene, a jezik, u komunikaciji iza scene, često brži od pameti, i takav
mig je ponekad dovoljan da naelektriše atmosferu. Ansambl se zbija u zavereničku
grupu, udaljava se od kolega koji ne učestvuju u predstavi, ovi, opet,
ljubomorni ili uvređeni, počnu da dolivaju ulje na vatru... e, onda je
već teren pripremljen za "slučaj" i zakazuje se sednica Saveta,
ili kontrolna proba, ili se upravnik pozove u komitet na kafu...
Naročito početkom osamdesetih, nizala su se svakojaka savetovanja "o
ideološkom delovanju u kulturi". Ton im je bio preteći, s visine,
sadržaj isprazan, neretko sa montiranim optužbama, publicitet pun strahopoštovanja.
Intelektualci, koji su bili bliski ili unutar vlasti, igrali su u tom
pozorju posebne uloge. Bilo je među njima pozorišnih stvaralaca, upravnika,
pesnika, likovnih umetnika. Svi su nešto ćarili i za sebe - blizina moći,
osećaj da su njen deo, da im je nešto povereno, činila je čuda od tih
malih nadmenih satelita, a istovremeno im ulivala strah u kosti; šta ako
se, umesto kolegama, zamere nekoj veličini?
Godo se seli
Prve dve posleratne decenije bile su pune kontrasta između, s jedne strane,
nezalečenih ali i novih trauma i već vidljivih pukotina u političkoj vrhuški,
izvesnog stabilizovanja standarda, neospornog otvaranja zemlje prema svetu
i stvaralaštva prema savremenim tokovima i slobode misli i izražavanja.
Obeležilo ih je i pozorište. Iako je socijalistički realizam važio kao
vladajući smer, najizrazitiji u likovnoj umetnosti, duhovna klima vodila
je onome što će Sveta Lukić kasnije nazvati "socijalističkim estetizmom".7
A snagu da se napravi krupniji korak nosila je generacija školovanih,
mladih i duhom još mladih, talentovanih i ambicioznih umetnika - pozorišnih,
likovnih, književnih.
U njihovoj orbiti bilo je i Beogradsko dramsko pozorište, koje je u novoj
državi brzo iskusilo skidanje predstave sa repertoara, ali i prvo igralo
modernu dramu. Istovremeno, ili baš zbog toga, bio je to i prvi izrazitije
profilisan repertoar za odmeravanje izdržljivosti suprotstavljenih strana:
teatrokratije i teatra. U knjizi Kako smo čekali
Godoa Kad su cvetale tikve Feliks Pašić, rezimirajući sećanja na taj
period, navodi mišljenja Stanislava Bajića da je "zlatno doba"
Beogradskog dramskog pozorišta počelo, u stvari, u Narodnom pozorištu,
1950. godine, sa Trifkovićevom "Izbiračicom", u režiji Soje
Jovanović i Minje Dedića (primer kako se u okviru jedne faze ili pozorišta
rađa kontrafaza, ostvarena u drugom pozorištu).8
Prema istom izvoru, Muharem Pervić je smatrao da je BDP imalo dramaturgiju
kao tipično izmišljenu za običnog čoveka. Novina je više bila dramaturške
nego teatarske prirode, pri čemu je pozorišni rad, rad zajednice ljudi
bliskih ideja i pogleda, imao okus jeresi i zavereništva. "Prvi put,
pozorišni ljudi nisu imali oficijelno odobrenje da nešto čine, nego je
ta kreativna atmosfera nastajala kao osećanje da oni rade nešto što je
u izvesnom smislu zabranjeno i što je u izvesnom smislu protiv
nečega, a ne samo za nešto. To je inspirisalo publiku, a naravno
inspirisalo je i glumu."
Kako se onda dogodilo da takvo pozorište doslovno izgubi zaverenički duh
dok priprema Beketovo remek-delo "Čekajući Godoa", samo godinu
dana posle svetske premijere u Parizu?9
Predstava je, pošto uprava BDP, kojoj je ponuđen tekst, nije imala sluha
da odmah zgrabi estetiku i poruke novog "crnog pozorišta" (Beket,
Jonesko), pripremana gotovo privatno (tu se otvara još jedna priča, o
neveseloj sudbini alternative kod nas). Kada je završena, ponuđena je
pozorištu i zakazana je zatvorena kontrolna proba.
Do danas niko, zapravo, ne zna ko je, da li je uopšte zabranio
predstavu koja je bila jedan od najvećih uzleta slobode u našem pozorištu.
Tek, "Godo" je, zahvaljujući veri ljudi koji su ga spremali
(reditelj Vasilije Popović i glumci Ljuba Tadić, Rade Marković, Mića Tomić,
Bata Paskaljević i Rastislav Jović) i izvanrednoj podršci beogradskih
savremeno orijentisanih umetnika i intelektualaca, jednom zaverenički
izveden u ateljeu slikara Miće Popovića na Starom sajmištu. Bilo je to
krajem juna 1954... Dve godine kasnije, na poziv Radoša Novakovića i Mire
Trailović, praktično je promovisao novo moderno pozorište: Atelje 212.
Iz te smelosti, iz slobode da se osvaja nepoznato, konačno, iz Ateljea,
koji je u ono vreme pravio velike prodore u savremenu dramaturgiju, proistekao
je 1967. godine Bitef - Beogradski internacionalni teatarski festival,
danas među najstarijim i najpoznatijim evropskim pozorišnim manifestacijama
(jedna američka kritičarka, redovni posetilac Bitefa u njegovim najboljim
godinama, pisala je: "Ako želite da saznate kuda ide svetsko pozorište,
posetite Bitef u Beogradu").
Odluci o povlačenju "Godoa" iz Beogradskog dramskog pozorišta
navodno je indirektno kumovao Krleža, koji se tokom kontrolne probe zatekao
u kancelariji upravnika Predraga Dinulovića i nešto progunđao o nihilizmu
komada koji je upravo pročitao u vozu! Razumljivo, posle njegove
primedbe,10 sledeći korak bila
je odluka upravnika i dela umetničkog rukovodstva da se predstava, koja
ionako nije zvanično bila uvršćena u repertoarski plan, ne prihvati.
Ako nam se danas čini da i nije važno ko je bio neposredni žrec - "Godo"
se dugo održao na repertoaru (sve do kraja sezone 1973-74, a 1981. godine,
u periodu novog pokušaja uzleta sloboda, bio obnovljen i široko prihvaćen,
sa potpuno drukčijim doživljajem - uostalom, ni društvo više nije bilo
orijentisano prema programskom optimizmu). Indikativan je i presudan za
represiju u kulturi bio tada prihvaćeni mehanizam kažnjavanja umetničkog
dela: iznutra, samo na osnovu primedbe nekog autoriteta od kojeg su se
svima tresla kolena. Niko nije presudio, niko potpisao i pečatio. Tako
se, zaodenuta geslom naše neslaganje ne znači i
zabranu, po raznim komitetima, kabinetima i komisijama učvršćivala
moć nad kulturom. Po kulturnim ustanovama nicali su programski saveti
i umetnička veća, radi ostvarivanja takozvanog društvenog interesa u kulturi,
nauci, obrazovanju...
A "društveni interes" nije zapravo značio ništa drugo nego zauzdavanje
razmahane slobode koja bi, ne daj bože, i običnog čoveka mogla da ohrabri.
Iz sledećeg izvoda (Informacija o kamernoj sceni Ateljea 212, dostavljena
CK SKJ 1957. godine i zavedena pod br. 751) može se zaključiti da je i
benevolentan odnos prema otvaranju novog pozorišta, posle izvođenja "Godoa",
iznenada postao problematičan. Kao da su se pokajali što su dopustili
odškrinuta vrata:
"Pre bi se reklo da do sada ispunjen program rada te kuće više liči
na improvizaciju negoli na jednu doslednu repertoarsku politiku. Zato
se i dogodilo da posle 'Fausta' (koncertno izvođenje Geteovog dela, kojim
je, u zgradi 'Borbe', otvoren Atelje 212 - Sl. V.) na repertoar stave
'Čekajući Godoa' (za koji se čuje da nije usvojen u repertoaru Beogradskog
dramskog pozorišta, iako je bio spreman), da se Mihiz (Borislav Mihajlović,
tada dramaturg u Ateljeu 212 - Sl. V.) u dva programa pojavi na njihovoj
sceni.
Eksperimentalna uloga Ateljea do sada se nije oslanjala na domaću dramu,
na širi krug glumaca i uopšte na širi krug problema pozorišne umetnosti.
Dogodilo se da je program bio protumačen, po nečemu, političkim eksperimentisanjem.
Sastav publike koja je pohitala da gleda i oduševljava se predstavama
donekle je tome doprineo. Pozorišna kritika beogradskih listova pratila
je rad uglavnom pohvalama. Uz to, bilo je i dosta reklama.
Pozorište, sem toga, nije počelo rad u preterano zdravoj atmosferi. Ima
pozorišnih ljudi koji su s rezervom pa i strahom od konkurencije, gledali
na rad Ateljea. Ni strujanja među književnicima,11
kao i nekim drugim umetnicima, nisu bila bez uticaja na reputaciju Ateljea.
Atmosfera u kojoj je pozorište počelo da radi, uz muke svakog, prema tome
i sopstvenog, početka, iziskivala je dosta zalaganja i rukovodstva i Saveta
Ateljea. Međutim, Savet, jači umetnički nego idejno, kažu da nije bio
dovoljno aktivan. Izostalo je potrebno angažovanje i Dobrice Ćosića, od
koga se ponajviše očekivalo, kao i većine članova Saveta. Sudeći po materijalima
koji su dobijeni iz Sekretarijata za prosvetu i kulturu Beograda, Atelje
212 nije ispunio nameravani program u kome je bilo predviđeno nekoliko
domaćih dela (...) Ne bi bilo loše da se Savet o tome izjasni pred onim
ko mu je davao novac (Savetu za prosvetu i kulturu Beograd)..."
Anonimni diskutant u debati o Ateljeu dalje, "bez pretenzija da se
donose potpuniji zaključci i ceni rad te ustanove", sugeriše šta
"izgleda očigledno": da scena nije radila "baš u duhu nagoveštaja
i planova", da se pri sastavljanju repertoara "nije vodilo dovoljno
računa o idejno-političkoj strani pitanja", da se ni pozorišna kritika
"nije pokazala na visini, što baca senku" na njenu "idejnu
(pa i umetničku) vrednost i sposobnost"; opaučena je i beogradska
štampa, što "ne zna se po kojim merilima (verovatno ne po idejnim,
pa ne ni po umetničkim) prilično olako daje reklamu". Konačno: "Moglo
bi se postaviti i pitanje koliko se drugovi iz Beograda (gradski komitet
SKJ i njegova Ideološka komisija, pa i ostale institucije) angažuju u
tim pitanjima koja nisu bez političkih posledica"...12
Priučeni posmatrač ostao je do danas javno anoniman. Atelje 212 je, u
godinama koje su dolazile, stekao renome pozorišta za koje se zna u svetu.
A za "domaću upotrebu" i sam je povremeno stavljao na repertoar
predstave koje nisu izašle ili su se volšebno "gasile".
O dovijanju i prkosu pozorišnih poslenika - koliko je to bilo moguće u
datom trenutku - svedoči sećanje reditelja Dimitrija Đurkovića na Kragujevac
1955.13 Gradska
vrhuška pokušavala je da primora mladog reditelja Josipa Lešića, koji
je bio upravnik, da sam skine sa repertoara "Nasledstvo" Miodraga
Đurđevića: "Na isturenom položaju, kao upravnik, Lešić je izdržavao
opsadu i hrabro i duhovito. Ali, šta da uradi upravnik pozorišta, kada
dobije tajnu poruku da se priprema akcija takozvanih naprednih omladinaca
sa zadatkom da demoliraju pozorište i zapale predstavu! Lešić je mirno
naredio da se na ulazu u Pozorište uslika ovakva obavest: 'Zbog toga što
izvesna kragujevačka publika pokazuje veliku nezrelost za pozorišne doživljaje
- otkazujemo joj večeras igranje predstave Nasledstvo'. Konačno, Grad
je smenio upravnika pozorišta Josipa Lešića. Novi upravnik R. K. potpisao
je rashodovanje predstave 'Nasledstvo'. A Josip Lešić, reditelj, seo je
u rediteljsku stolicu i sa zadovoljstvom izrežirao 'Lov na veštice' Artura
Milera..."
Kasne pedesete, a posebne šezdesete, godine "Godoa", raskida
sa socrealizmom, upoznavanja sa novom naukom - sociologijom, godine slobodoumnijih
filozofskih tokova i kritičke misli,14
filmskih i književnih tema, škola i univerziteta, konačno, novog medija
- televizije, privrednog razvoja... još su bile godine kada se Jugoslavija
trudila da pred svetom slovi kao otvorena za stvaralačke ideje i uzlete.
Bila je, recimo, jedina istočnoevropska zemlja, ali i ozbiljan takmac
mnogim zapadnim, u kojoj su se prevodila dela o staljinističkim torturama,
često sa prokrijumčarenih samizdata. Na tom planu, šifra licemerja delovala
je potpuno pouzdano, jer je fama o nezavisnosti, o "velikom ne"
još dobro funkcionisala na međunarodnom planu. Kako je vreme odmicalo,
a autokratska vlast okoštavala, taj antistaljinistički potez iz 1948.
je, apsurdno, sve više postajao gotovo jedini "spoljni" argument
politike koja se, u suštini, nije oslobodila staljinističkog načina mišljenja.
O torturama kod kuće javno se nije govorilo. Iako se na Golom otoku gotovo
deceniju i po valjala lavina nove tragedije, nova trauma sa kojom se trebalo
suočiti, tabu na tu temu je bio neprobojan. Svaki pokušaj da se javno
progovori o nasilju u ime sistema proglašavan je nasiljem.
Uzlet nad oštricom
Čak i kulturni poslenici u vlasti, recimo Dobrica Ćosić koji je, navodno,
sprečavao požare i kaštigovanje umetnika prvih posleratnih godina, ali je
posetio Goli otok, ćutao je. Kako je bilo moguće da ga ta tema, taj mentalni,
moralni, psihički sunovrat nije uzdrmao ni kao funkcionera, ni kao čoveka,
ni kao pisca, bar naknadno, kada je i sam važio za disidenta?
O Golom otoku, tom obrascu državnog nasilja pomoću kojeg se "čuvao
sistem", javno se ćutalo pune dve decenije. Tajna se nadvijala nad
pojedinačne živote, nad život zajednice, povlačila se i provlačila šapatom
i prećutnim razumevanjem, ali niko nije imao smelosti da taj zabran javno
otvori. Čak ni u godinama visokog uzleta stvaralačkih sloboda, kada je pobuna
kritičkog mišljenja na velikom evropskom talasu zahvatila i Jugoslaviju,
ta oficijelna tajna prećutno je prihvatana kao kolektivna, zajednička tajna.
Prava Pandorina kutija! Golootočani su bili svuda uokolo, obeleženi kao
ponovo "slobodni građani", "revidirani", "uključeni
u život" - pod uslovom da se ne sećaju.
Bar ne javno.
Ali, "zaklela se zemlja raju..."
Jedan bivši zatočenik osmelio se da o paklu života posle paklenog Otoka
javno govori, odnosno piše - književnik Dragoslav Mihailović. Činilo se
da je klima za njegov roman Kad su cvetale tikve
krajem proleća te, 1968, godine bila više nego povoljna: zamah sloboda zahvatio
je sve kreativne delatnosti, pobunjena mladost "okupirala" je
univerzitete, tražio se "socijalizam sa ljudskim likom"... Ali,
zamah duhovnog stvaralaštva do tada nije dirao
u zabran... Već nekoliko meseci kasnije, tokom avgusta, kada se delo pojavilo
u knjižarama, opšta slika bila je sumornija: pobune su ugušene, počinjalo
je kaštigovanje vinovnika "nemira" i moglo se očekivati da će
knjiga izazvati nove nevolje. Knjiga je, međutim, ostavljena na miru. Vlast
je imala preča posla, bila je istinski uplašena i naslućivalo se da se,
negde iza tapaciranih vrata partijsko-državnih kabineta, sprema nova runda
nasilja.
Jugoslavija je u to vreme već imala relativno strukturirano društvo i solidan
opšti standard, mada, formalno, nisu postojale klase. Obogaćenih je, međutim,
bilo sve više. Ali i bede. Na jednoj strani imali smo samoupravljanje, koje
je lepo zvučalo, ali se u praksi brzo pretvaralo u privid "vlasti radničke
klase" - pod vlašću narastajuće birokratije koja je sve to opsluživala.
Društvena svojina se, na nivou pojedinca, uglavnom smatrala ničijom, pojavila
se izvesna akumulacija kapitala koji su naši "gastarbajteri" sticali
i investirali u privatne posede (u početku su to bile kuće "do prve
ploče", nakaradne ograde, grobnice, upadljive "limuzine"...)
i samim tim dostigli izvesnu moć i status, a, na drugoj strani, oligarhije
su čvrsto držale vlast i, propovedajući socijalizam, zaboravljale da mu
je sloboda (pojedinca) jedna od osnovnih premisa. Sve je to zaglibilo društvo
u narastajuće protivrečnosti i nezadovoljstvo. Ne svakog u društvu, doduše,
nego onih mislećih i stvaralačkih slojeva koji bi za uspešne reforme bili
najjači potencijal: studenata, filozofa, sociologa, univerzitetskih nastavnika,
umetnika...
Istovremeno, u domenu stvaralaštva, kristališu se dve struje - ona koja
javno kritički promišlja stvarnost i sugeriše put izlaska iz sve dublje
društvene i ideološke krize (filozofi, sociolozi) i ona koja podsticaj nalazi
u nacionalističkom korpusu. Društveni sukob bio je neminovan i, kako su
tenzije prethodnih godina narastale, buknuo je, na talasu studentskih demonstracija
u Evropi i svetu (u noći između 2. i 3. juna 1968. godine, u Studentskom
gradu u Novom Beogradu).
Od naizgled obične tuče zbog ulaska na priredbu u Domu kulture, koju je
milicija prekinula pendrecima, protest je suštinski eskalirao u nova raslojavanja,
u kojima je vlast, zamenom teza i bespoštednim manipulacijama, zahteve za
demokratizaciju društvenih institucija pretvorila u novu dugu i mučnu traumu
jugoslovenskog "socijalizma sa ljudskim likom". Na meti se našlo
sve što je težilo promenama, društvenom dijalogu, otvaranju, ljudskim pravima
i slobodama. Represija je bila usmerena prema vođama studentskog bunta,
knjigama, studentskoj i omladinskoj štampi (zabranjeno je 11 listova i raspuštene
su im redakcije), radnicima koji su im se pridružili svojim inicijativama,
Univerzitetu, onim profesorima - mahom filozofima i sociolozima - koji su
zalaganje za socijalizam bez dogmatskih naslaga videli kao ostvarenje jednog
projekta slobode. Tada započeta kampanja trajala je nekoliko godina.15
Pokrivala se falš tezama o "crnom talasu", "kvarenju naše
dece", "inostranim agenturama", telegramima "podrške",
koje je, uz pomoć štampe i "stvaranja magle" na raznim plenumima,
zatvorenim i drugim sastancima partijskih aktiva, bilo relativno lako plasirati
već zaplašenim "radnim ljudima i građanima".
Iako u velikom proboju sloboda i kritičkog mišljenja do 1968. godine, još
nisu dublje načete ni druge tamne strane posleratne istorije, na primer,
prisilnog otkupa, zemljoradničkih zadruga, Folksdojčera, radničkih i štrajkova
na Univerzitetu... tema Informbiroa bila je najbitnija i najbolnija. Vlast
(Partija) je to dobro znala. Ali, kada se pojavila Mihailovićeva knjiga
(Matica srpska, Novi Sad) valjda su aparatčici računali da će im indiferentnost
malo popraviti rejting. Ko zna kakve su im sve bile kalkulacije?
U stvari, svaka republičko-pokrajinska vrhuška imala je tada već dovoljno
naciljanih žrtava potencijalnih čistki. Studenti, publicistika i štampa,
izdavaštvo, profesori, filmski producenti i reditelji, dramski i ostali
pisci, upravnici pozorišta, filozofi, sociolozi, likovni umetnici... razbijani
su, neki pohapšeni. Više nije bilo dovoljno samo ućutkivanje i počelo je
ozbiljno da se gazi po terenu zabranjivanja dela koja su rezultat slobodnog
i kreativnog mišljenja. Na ovaj ili onaj način preslišavani su i marginalizovani
svi "poznati po svojim idejnim stavovima". Buka je postajala sve
nervoznija. Strah tih neostaljinista da će pred naletom slobodnog kritičkog
mišljenja izgubiti moć i pozicije, sada je već bio ogroman, realan, i trebalo
je u javnosti izazvati osećanje da opasnost vreba sa svih strana, da neprijatelj
samoupravnog socijalizma i tekovina narodnooslobodilačke borbe ne miruje...
"Moralno-politička podobnost", koja je podrazumevala lojalnost,
postala je zvanični "prijemni ispit" za zaposlenje ili neko članstvo.
Po ustanovama, fabrikama, partijskim organizacijama, mesnim zajednicama,
ljudi su se do besvesti izjašnjavali o "neprijateljskom delovanju"
ili o proskribovanim knjigama i člancima - koje ne bi umeli čestito ni da
pročitaju.
Veštački je izazivana tobožnja kolektivna katarza, kao što je veštački bio
izazvan i njen uzrok. Prave traume bile su zataškavane masovnim slepilom.
Čak ni u takvoj atmosferi, koja je postala zastrašujuća i u suštini vodila
jednoj velikoj društvenoj regresiji, međutim, nije jenjavao otpor zabranama.
Progonjeni autori su hrabro polemisali sa cenzorima, filmova "crnog
talasa" još je bilo po bioskopima... Uskoro će se, eventualno, prikazivati
samo na inostranim festivalima, a kod kuće trpeti javnu, "zvaničnu"
osudu.
Ko s đavolom...
Sledeća, 1969. godina, obilovala je još više osudama, zabranama, smenama,
otpuštanjem... Imao se utisak da strada sve što je iole misleće a što
je dovodilo u pitanje tekuću praksu socijalizma koja se sve više kosila
sa idejama slobode i slobodarstva. A istovremeno, pred svetom, zemlja
je i dalje važila za otvorenu, demokratsku - u odnosu na "istočni
blok", dakako. I dalje su nam gostovala velika imena umetnosti, ali,
ali... i dalje su upadljivo ohrabrivani pravoverni, partijskom i državnom
aparatu podobni umetnici, ma kakve rezultate davali.
Te godine je, podsetimo se, u Sarajevu otvorena Skenderija, premijerom
filma "Bitka na Neretvi", uz dionizijske gozbe (koje, uostalom,
idu uz tragediju) priređene akterima iz Holivuda... Kontroverze su se
umnožavale, jer ni sudovi, ni partijski organi nisu još bili sasvim sigurni
gde da postave granice umetničke slobode. Program SKJ govorio je jedno,
zakon drugo, politička vlast treće. Tako je, recimo, film Želimira Žilnika
"Rani radovi" (privremeno) zabranjen, pa oslobođen, samo nekoliko
dana kasnije osvojio "Zlatnog medveda" na festivalu u Berlinu.
Živojin Pavlović je nekim čudom još mogao da snimi "Zasedu",
koja je pozvana na festival u Veneciju, a ovde, ubrzo, bunkerisana. List
italijanske KP piše: "Jugoslovenski film je danas možda najslobodniji
u svetu". Našoj Partiji je upravo to smetalo. Nižu se rasprave i
novinske polemike o "crnom talasu", sve češće zabranjuju neki
brojevi periodike, pa i Čivije, zbog satiričnih pesama pod zajedničkim
naslovom "Ko se boji Radoja Domanovića". Zoran Gluščević, tek
izabrani glavni urednik Književnih novina, ubrzo podnosi ostavku i biva
osuđen na šest meseci zatvora zbog "povrede ugleda strane države"
(tekst o Praškom proleću)... Valja podsetiti da je i do tada, a i narednih
godina, kada su zabrane učestale, politička vlast baratala, uslovno rečeno,
nomenklaturom "disidenata" - jedni su smatrani nacionalistima,
drugi staljinistima, treći liberalima ili prozapadno orijentisanim levičarima
(neki su svrstavani i na dva-tri spiska). Na njih je motrila, prozivala
ih i po potrebi zatezala ili labavila uzicu.
Već izmorena i traumatizovana publika je, međutim, malo marila za opomene,
zabrane, osude... Štaviše, postajala je svesna igre glinenog goluba i
nalazila načina da sama stekne uvid u proskribovana dela. U neku ruku
je to i razumljivo (draž "zabranjenog voća"), ali je očigledno
potreba za katarzom ili za drukčijim mišljenjem bila presudna. A naša
kultura je, srećom, bila obogaćena sve snažnijim umetničkim podsticajima
individualnoj i kolektivnoj katarzi od trauma i teskoba iz bliže i dalje
prošlosti ili sadašnjosti.16
U takvom kontekstu počele su probe Mihailovićeve dramatizacije romana
Kad su cvetale tikve u Jugoslovenskom dramskom
pozorištu, 19. avgusta 1969. Naizgled, niko od "nadležnih" nije
zbog toga bio uznemiren. Sada već majstori represije, strpljivo su motrili,
da bi gotovo sladostrasno, pet repriza posle premijere (6. oktobra) pristupili
ubijanju jedne od najlepših i, svakako, katarzičnih predstava našeg teatra,
koja se igrala pred prepunim gledalištem.
Iako nije prvo u našoj kulturi načelo tu temu, dve decenije posle Rezolucije
IB, neposredno ju je otvorilo pozorište, svojom stvaralačkom slobodom,
žestinom emocije i živom rečju. A ta moć, moć da izazove saosećajnost
i kolektivno pročišćenje čula, samim tim da oslabi apsolutnu moć vlasti
nad ljudima, nije se praštala. U suštini, i nije se čekao "mig odozgo"
(Titov govor u Zrenjaninu)17
da bi se obrušilo na to delo. Tako je pozorište, kao u prauzoru, antičkoj
tragediji, imalo pravednika koji strada - ono samo postalo je žrtva koja
je trebalo da pruži kolektivnu katarzu. Tragedija Golog otoka je, privremeno,
tada nestala iz pozorišnog repertoara, ali time nije bila izbrisana iz
traumatičnih sećanja. Pre nego što je dostigla klimaks, na nju se nadovezao
usud ljudi koji su hteli da je ispričaju, da kod gledalaca izazovu emotivno
olakšanje koje otrežnjuje. Jedan od drastičnih epiloga je činjenica da
se reditelj "Tikava", Boro Drašković, posle toga tri decenije
nije bavio teatrom!
Kako je, zapravo, došlo do toga?
Tito o "Tikvama"
"I, u stvari se troši malo.
Vrlo malo. Tri kilograma na čoveka (da) više
trošiš, onda ne bi imali šta izvoziti, uopšte
ne bi. Kod nas je struktura ishrane još veoma
primitivna, još nije na visokom kao što (bi)
trebalo da bude. Tako da sada preduzima se čitav
niz mera, od Centralnog komiteta, od Predsedništva
i Izvršnog biroa do dolje. Mi stalno se bavimo
s tim takvim problemima...
Ali, uz ove probleme sada, koje smo mi ovde
razgovarali, imamo mi i te društvene probleme:
pitanje raznih ovih, kako da kažem, tih shvatanja,
tuđih elemenata. Evo, na primer, nedavno ste
vi videli, tu neki komad, kazališne neke tikvice.
Kako cvate tikva, ali ta njegova tikva, koji
je to pisao, ne cvate, jer ona je, izgleda,
potpuno gnjila, i tako dalje... gde se blati
naš društveni sistem, gde se hoće na svaki način
da se naše društvo prikaže kao društvo koje
ne valja, to jest da nije to ono šta bi trebalo
da bude. To jest, on ne govori da je to socijalizam.
Neće socijalizam nego nešto drugo. Znate vi
šta on to govori... A ko govori? Govori onaj
koji je bio na mramoru, na otoku tamo, na Golom
otoku. I većina tih ljudi, većina... to ih nema,
mali broj, ali su vrlo glasni... Njih odmah
poduhvata propaganda u inostranstvu, i piše:
taj u Jugoslaviji piše... taj, taj, i tako,
onda treba verovati. Jer inače, u takvom jednom
jednopartijskom sistemu, kako kaže, jugoslovenskom,
ne bi mogao da to piše kad ne bi bila to istina.
I tako dalje... Vidite, te stvari nama smetaju.
Ljudi iz naše sredine pljuju na nas, pljuju
na naše tekovine, i pljuju na naše žrtve koje
smo dali, žive u našoj sredini, a već su jedanput
se pokazali da oni ne vole ovu zemlju, da oni
nisu, ovaj, ne spadaju u naše društvo, i sad
već ponovno se javljaju. Onaj isti informbirovac
koji danas ima pravo, ovaj, te stvari raditi.
Dakle, to je stvar komunista... Mi ne smemo
sad ići na administrativno preduzimanje mera.
Mi moramo tražiti od komunista... Pa, mi moramo,
odozdo treba da se te stvari... da se njega
onemogući. Ja ne tražim da mi sad njega, šta
ja znam, hapsimo, i tako dalje, nego - naprotiv
- da bude glas javnosti onaj, koji će njih onemogućiti
da se bave takvim poslom."
|
|
Najave premijere u novinama nisu nagoveštavale ništa zloslutno. Svi su
u prvi plan stavljali bokserske veštine koje je morao da savlada glavni
protagonist, Mihajlo Janketić, a on, pak, izjavljivao da je lik koji tumači,
Ljuba Šampion, bio "bokser dobrog srca, dok mu se duša nije usmrdela".
Govorio je da ga je teško igrati i opravdati, "jer je živeo u vremenu
koje nije bilo sentimentalno i bilo je veoma nenaklonjeno mladim ljudima"...
O suštini komada, o državnom nasilju i posledicama golootočkih tortura
po cele porodice - ni reči!
Dva dana posle premijere Politika piše o velikom
uspehu "nesvakidašnje predstave". Hvale je i kritičari Novosti
i Ekspresa, a "o onome o čemu se u Beogradu
u međuvremenu šapuće, ali ne piše", prvi nagoveštaj daje Student
14. oktobra, u kratkoj vesti: "Ovih dana, počelo je da se daje nadugačko
i naširoko jedno, malo dušanovačko, malo političko pozorje. Tu se lepo
vidi kako jedan bokser, koji nije dobar, završava u Švedskoj gde ga gazde
eksploatišu na human način. Pozorje se zove 'Kad su cvetale tikve' i pisac
Dragoslav Mihailović otvoreno priznaje da nikad nije bio na Dušanovcu.
Valjda zato zna sve o Dušanovcu. Bora Drašković je stvar režirao iz Njujorka,
gde je pokušavao da dobavi Kasijusa Kleja za partnera Miši Janketiću.
Brzo pogledajte 'Tikve' dok nije pukla tikva! Priča se da su glumci bolešljivi,
navalio grip ovih dana, može da se desi da se pozorje otkaže". Studentovom
tekstu prethodio je, dva dana ranije, u nedeljnom Ekspresu,
isti onaj autor (Milosav Mirković) koji je pisao rimovane panegirike posle
premijere ("'Tikve su cvetale', pa cveta i Jugoslovensko dramsko.
Plod je gorak, ali publika sladi. Isto gledaju i stari i mladi").
Sada potpisuje tekst "I tikva je voćka čudnovata", s podnaslovom
"Šta je nejasno Ljupčetu Šampionu, a šta 'nejasno' piscu i reditelju
predstave 'Kad su cvetale tikve' u Jugoslovenskom dramskom pozorištu".
Ta, druga ocena, suprotna prvoj, ovog puta sa naslovom - na šest stubaca,
nastala je, tvrdio je Mirković, u dogovoru sa glavnim urednikom (Đuka
Julijus) koji je deo gde se problematizuje politički i idejni kontekst
predstave dopisao, bez autorovog znanja.
Nekoliko dana posle objavljene pozitivne ocene i Muharem Pervić, kritičar
Politike, saznaje od svog glavnog urednika
(Dragoslav Adamović) da "nije dobro razumeo" predstavu. Bolje
reći, čita o tome u svojim novinama! Skandal sa kritikom dogodio se i
u tada pravovernoj Borbi. Tri puta je Milutin
Mišić pisao manje-više isti (pozitivan) tekst, samo ovlaš poštujući sugestije
glavnog urednika (Slobodan Glumac). Kada se prikaz "Tikava"
najzad pojavio u novinama, to više nije bio njegov tekst, nego "Politički
pamflet s okusom informbirovštine", potpisan: P. Krstić (bio je to,
naravno, Glumac).18 I Slavoljub
Đukić, izveštač NIN-a sa partijskog sastanka
u JDP, mogao je tih dana da pročita, kao svoj navod, ono što nije ni čuo
na sastanku, ni napisao... A Novosti su objavile karikaturu Bojana Stupice,
tadašnjeg upravnika JDP, sa tekstom "Brao sam tikve, a obrao bostan".
Sve što se dalje događalo u vezi sa "Tikvama", od partijskih
sastanaka do glumačke "bolešljivosti"
("predstava se otkazuje zbog bolesti glumca"), bilo je deo metodologije
slamanja i pritisaka da se pokolebaju ljudi, da se stvori psihoza straha,
samooptuživanja i samokažnjavanja. Ova svojevrsna šiba, nasilje nad pričom
o nasilju, bila je nastavak golootočkog specijaliteta, u "civilnim"
uslovima. Nasilnik je urlao: "Drž'te nasilnika!" Umetnici-komunisti,
pritisnuti "partijskim zadatkom", preznojavali su se i iscrpljivali
u beskrajnim i bezizlaznim raspravama. Ostali su zabrinuto pratili šta
se događa. I jedni i drugi su rado i predano igrali, a da do pravog prečišćenja,
zapravo, nisu došli.
Glumac Ljuba Tadić19 se seća
kako je Ljubiša Jovanović, koji je u partizanima bio član Kazališta narodnog
oslobođenja, "ušao u taj projekt kao jedan drugačiji čovek od svih
nas, ali jedan čovek tolerantan, vrhunski umetnik": "Igrajući
oca čiji sin strada na Golom otoku, Jovanović u komadu izgovara rečenicu
'Gori su nego Nemci' - ta rečenica će se provlačiti sve vreme oko te predstave
- ali, Ljubiša tu rečenicu nije izgovorio u predstavi (...) Međutim, dogodi
se nešto što je bilo kobno. Kobno u smislu 'skidanja' i zabrane. Tad je
zaigrao mehanizam Gradskog komiteta Beograda. Gradski komitet Beograda
nije hteo to da 'skine', nego je tražio da 'skinu' sami glumci. To je
jedna gola perfidija u našem životu, svih koji smo tu bili. Pa ko bi bio
lud da 'skine' tako uspešnu predstavu, ko bi bio lud od glumaca da glasa
protiv samog sebe, kad je napravio tako lepe uloge, kad su napravili jednu
tako lepu predstavu..."
"Tikve", naravno, nisu postepeno nestajale iz repertoara. Čim
prvi put nisu odigrane, bilo je jasno - neće ih više ni biti. Psihoza
moguće zabrane bila je na vrhuncu. Te, poslednje večeri, pred pozorištem
se okupila masa koja je to već znala. A po pozorištu su se vrzmali
neki namrgođeni nepoznati ljudi.
Predstavu su, po svemu sudeći, kako je jednom rekao glumac Ivan Bekjarev,
skinuli "gluvi telefoni". Navodno su glumci došli kod Bojana
Stupice kući da pitaju šta da rade, pritisak je veliki, onda je Bojan
pitao suprugu Miru, a ona odgovorila pitanjem: "A da vi to skinete?"
Uostalom, konstatuje Miša Janketić (beleži F. Pašić): "Pa ko bi bio
taj koji bi se usprotivio predsedniku Republike i predsedniku Partije?
Baš bih voleo da vidim tog junaka!" Po nekim mišljenjima, oponenti
u samom pozorištu su, iz pakosti, požurili da diskriminišu predstavu.
Bilo kako bilo, štampa je objavila da su to učinili samoupravljači Jugoslovenskog
dramskog pozorišta. Tačnije, kako je pisao Student, Umetničko veće,
"samoupravnom odlukom, rukovođeno etičkim merilima, osiromašilo je
kvantitativno svoj repertoar".
Dve nedelje po premijeri drame, roman Dragoslava Mihailovića bio je najtraženija
knjiga u Beogradu. Potreba za katarzom je našla put. Ali, knjiga ipak
nije direktno izgovorena reč. Nekako u isto vreme, Komisija za kulturu
Predsedništva SKJ razmatra "idejna pitanja u kulturi". Konstatuju
se nastojanja da se dovedu u pitanje vrednosti na kojima počiva revolucija.
Na tapetu su i "Tikve", odnosno njihov autor, odnosno indiferentni
komunisti koji su ideologiju bacili u zapećak. Zagovornici administrativne
moći u kulturi su književnik Oskar Davičo i bivši upravnik JDP, pozorišni
kritičar Eli Finci.
Ubrzo, u istom danu (17. novembra), dve vesti vezane su za pozorište:
u Ateljeu 212 se zaustavljaju probe komada "Druga vrata levo"
Aleksandra Popovića, a Tito odlikuje Jugoslovensko
dramsko pozorište Ordenom bratstva i jedinstva sa zlatnim vencem! Orden
- nije odbijen. Primio ga je, od Milana Vukosa, tadašnjeg gradonačelnika,
Ljubiša Jovanović - u ime pozorišta.
Predstava ipak nije otišla bez ijednog glasa razuma. Filozofsko društvo
Srbije organizovalo je dvodelnu (26. novembra i 3. decembra) javnu tribinu
u prepunom, najvećem amfiteatru BU (Sali heroja na Filološkom fakultetu),
na temu "Socijalizam i kultura". Uvodničari - Zagorka Golubović
i Sveta Lukić - i mnogi učesnici, među njima Ljubomir Tadić, Dobrica Ćosić,
Dragoljub Mićunović, Zoran Radmilović, Ljubomir Draškić, Miladin Životić,
odbacili su "svako gušenje čovekove slobode kao ugrožavanje samog
temelja svake demokratije i samog socijalizma".20
Raspravljalo se, između ostalog i o razlozima, dometima i posledicama
represije u kulturi, a u žiži su bila zabranjena dela, omladinski listovi
(Student i Susret), književni časopisi (Delo i Razlog),
filmovi "Rani radovi" i "Zaseda", predstave "Kad
su cvetale tikve" i "Kape dole".21
Suprotna stanovišta - da je suština socijalizma "pitanje vlasti",
zastupali su, s izvesnim razlikama, Oskar Davičo, Vuko Pavićević, Gavro
Altman i još neki književnici, publicisti, profesori...
Iznoseći podatak da je, u samo godinu dana, bilo oko 40 raznih "intervencija"
i "mera" u kulturi, što premašuje ukupnu brojku tokom prethodne
dve decenije, Sveta Lukić je tada pojave koje ugrožavaju kulturu svrstao
u tri vrste: 1. ekstremne ideološke osude nekih novih rezultata
našeg kulturnog i naučnog stvaralaštva, koje izriču odgovorni partijski
funkcioneri i forumi, kao i štampa; 2. direktne zabrane pojedinih
tekstova ili umetničkih dela, zabrane od strane suda, ili još češće od
strane raznih umetničkih saveta kao organa društvenog upravljanja i kontrole;
3. preventivna cenzura, sa velikim razmahom
u štampi, pozorištu, na području filma i televizije. Zbog svega toga,
po Lukiću, dramatizacija "Tikava" "nije mogla izbeći sudbinu
da bude skinuta sa repertoara".22
Estetičku kritiku ove predstave, sa dobrom ocenom, dao je Nikola Milošević,
podsetivši: "Ali godina je šezdesetdeveta i margina za slobodnu raspravu
vrlo uska". Skidanje "Tikava" sa repertoara Zaga Golubović
je tada protumačila kao oblik grupne samocenzure, "ostvarivanje ideologizacije
kulture iznutra"...
Nije to, međutim, bio epilog. Drama "Tikava" dobila je novi
čin 20. decembra. "Dopisala" ga je naknadna "svest"
komunista Matice srpske u Novom Sadu, koji su se okupili da razgovaraju
"o idejno-političkim aspektima objavljivanja dramatizacije romana
'Kad su cvetale tikve'"! Malo se i posipajući pepelom, ipak su pokušali
da izbegnu, ili bar ublaže, odgovornost redakcije Letopisa, u kojem
je tekst objavljen. Sastanku je prisustvovao Dušan Popović, opak partijski
aparatčik, koji se povremeno potpisivao i kao pozorišni kritičar i koga
su i kasnijih godina dobro zapamtili po zlu umetnici okupljeni oko pozorišta
i Sterijinog pozorja! Na kraju su se svi lepo složili da su načinili neosporan
politički propust i više od toga. Objavljivanje dramatizacije, konstatovali
su, proširuje prostor neprijateljskog shvatanja naše borbe protiv Informbiroa
i negiranja borbe Saveza komunista za ostvarivanje slobode stvaralaštva
i izgradnju samoupravnog društva!23
Najtužniji, završni čin "Tikava", ipak, nastao je 13. januara
1970. Komunisti JDP, među kojima je još bilo i onih iz "stare garde",
iz partizanskih pozorišta i prve posleratne "postave", ljudi
kojima je partijska poslušnost bila svetinja - ograđuju se od skupa "Socijalizam
i kultura", smatrajući kako je tu zloupotrebljena činjenica da je
predstava skinuta sa repertoara! Kako F. Pašić navodi, prema izveštaju
Večernjih novosti, komunisti JDP su tvrdili da je "nekima
to poslužilo kao argument za 'gušenje stvaralačkih sloboda', za tvrdnju
da je 'kultura ugrožena'". Navode se reči članova. Marjan Lovrić:
"Komunisti priznaju da su odgovorni za to što je dramatizacija (...)
uopšte našla mesta na repertoaru u našem kolektivu, bez ičijeg pritiska".
Najstrašniju ocenu - očito proisteklu iz već stvorene fame, javne slike
o "grupi profesora" i idejama koje struje sa Filozofskog fakulteta
- dao je Nikola Simić: "'Tikve' su, u stvari, dobro došle tim ljudima
koji iskoriste svaku priliku da pokažu šta im je cilj. To su mračni ljudi.
Oni su beli spolja, ali su iznutra mračni".
Posle "Tikava"? "Posle 'Tikava', ja sam bio povređen čovek.
Kao da više nisam bio slobodan čovek. Ko da brani ovu zemlju od mene?
Ko da je brani od Miše? Pobili su mi sve. Meni streljano, pobijeno. Miši
poklano (odnosi se na Mihajla Mišu Janketića). I sad da neko brani zemlju
od mene!" (glumac Mihajlo Kostić).24
Posle "Tikava", pisac Dragoslav Mihailović nije uspeo da se
useli u stan koji mu je već bio dodeljen. Izgubio je neke prijatelje.
Nije mogao da objavljuje. Televizija mu je naručila dramu, platila i -
nije snimila. Pet godina posle odstranjene predstave jedan list je počeo
da štampa novi roman, Petrijin venac. Objavljivanje je prekinuto, posle
trećeg nastavka. Nije mu rečeno zašto.
"Prvenstveno radi super-smisla, radi potpune doslednosti", piše
Hana Arent, "totalitarizam mora da uništi svaki trag onoga što uglavnom
zovemo ljudskim dostojanstvom. Jer poštovanje ljudskog dostojanstva pretpostavlja
priznavanje drugih ljudi ili drugih nacija kao subjekata, kao graditelja
svetova, ili kao drugova na izgradnji zajedničkog sveta. Nijedna ideologija
koja teži objašnjavanju svih događaja iz prošlosti i predviđanju toka
budućih događaja ne može da podnese nepredvidljivost koja potiče iz čovekove
kreativnosti, iz njegove sposobnosti da stvori nešto novo što niko nije
mogao da predvidi (...) a totalitarni dželati su tim opasniji, što ne
haju za to da li su i sami živi ili mrtvi".25
Drama, antidrama, dramolet
Veto na golootočku tajnu nije zbrisan sa "Tikvama". Predstava
je nestala iz pozorišnog repertoara, ali ne i Goli otok, kao pozorišna
tema. Jedanaest godina kasnije donela je novu traumu i izazvala novu represiju
- sa "Karamazovima" Dušana Jovanovića, u Narodnom pozorištu
u Beogradu (režirao je Nikola Jevtić). Reč je o predstavi koja nije doživela
premijeru, zakazanu za 11. mart 1980.
Posle cele jedne traumatične decenije, koja je počela novom ideološkom
arbitražom umetničkih dela (mladi reditelj Lazar Stojanović, na primer,
osuđen je na tri godine zatvora zbog filma "Plastični Isus",
koji je prvi put javno prikazan tek 1990. godine; film "Vrane"
Mihića i Kozomare, od 1969. godine, iako je imao 11 svetskih premijera,
nagrade... nije prikazan u Beogradu; Živojin Pavlović dobija nagradu u
Karlovim Varima za "Zasedu", a na beogradskoj Akademiji mu se
oduzima katedra, na koju je vraćen tek 1981.
godine; Makavejevu bunkerišu film "WR - Misterija organizma",
gde će ostati više od dvadeset godina... vode se književne polemike na
relaciji Beograd-Zagreb, na tapet se stavlja Danilo Kiš, beogradski umetnici
rade u Ljubljani, slovenačka dela objavljuju se u Beogradu...), krajem
sedamdesetih se ipak namah činilo da su opet mogući uzleti. Kao da se
zaboravilo da je decenija, na političkom planu, počela obračunom sa liberalima
u Srbiji ("Čak je i Beket bio opasan 1973. Zbog liberalizma",
beleži teatrolog Radomir Putnik, u "Nepotpunom pregledu zabranjenih
predstava u Beogradu od 1970. do 1990. godine"26),
sa "maspokom" u Hrvatskoj, jačanjem republičko-pokrajinskih
partijskih i državnih vrhuški. Uloge "relevantnih ocenjivača"
stvaralaštva sada su sebi dali i ratni veterani koji su u svemu videli
"blaćenje revolucije" i - pornografiju!
U suštini, cela osma decenija obilovala je "incidentima" u kulturi.
Nije na udaru bio samo Beograd, ni samo glavni gradovi republika i pokrajina.
Po unutrašnjosti zemlje ustanovljeno je jedno paralelno, večito budno
"svevideće oko" (lokalni političari i njihovi trabanti, takozvani
društveno-politički aktiv), koji su eventualno ulazili u pozorište ili
navrat-nanos čitali knjige samo ako je neko dao mig da su "opasni".
A u toj kategoriji bilo je sve i svašta. Kultura je bila pod paskom, a
vlast sve nervoznija uoči Titove smrti.
Tako su "Karamazovi", drama o raspadu porodice jednog golootočanina,
tekst koji je već imao dve ugledne nagrade u Sloveniji i Hrvatskoj, stigli
u beogradskom Narodnom pozorištu samo do generalne probe, na koju je publika
došla uprkos naredbi da se "ne pušta niko sa strane".
Izbačeni su iz repertoara ("premijera je odložena"), uz pomoć
već uobičajenog čaršijsko-kafanskog stvaranja atmosfere i spoljnih članova
Programskog saveta. U ciklusu "Sudbine i savesti", o nasilju
nad umetničkim delom kao zločinu protiv čovečnosti, koji je prošle godine
organizovala Republika, zabeleženo je sećanje
glumice Ognjanke Ognjanović na te trenutke27:
"... Kako sam posumnjala? Poslednje, generalne probe su obično otvorene.
Ovog puta, rečeno je da mogu samo naši ljudi da gledaju. Ceo Beograd se
okupio oko glumačkog i glavnog ulaza, a ne dozvoljava im se da uđu...
I ja, mlada, buntovna, viknem nasred kluba: Ko brani mojim roditeljima,
Mijaču, Šerbedžiji - njih sam videla - da gledaju generalnu probu?! Upravnik
(književnik Velimir Lukić - Sl. V.) me uhvati za ruku, izvede u hodnik:
Šta radite Vi ovde? Znate li šta se dešava? Šta se dešava, pitam..."
Posle probe, pred ansambl je izašao predsednik Programskog saveta Saša
Marković i kaže: "Deco, sjajna vam je predstava, ali, nažalost, ne
može da ide!" Posle toga, Programski savet je, održavši dve sednice,
odlučio da se premijera "odloži".28
Nepuna tri meseca kasnije, na zemunskoj sceni Narodnog pozorišta trebalo
je da gostuju sarajevski "Karamazovi" (Kamerni teatar 55, režija
Zvoneta Šedlbauera), po povratku sa Sterijinog pozorja. Uprava Narodnog
pozorišta nije bila voljna da dopusti to gostovanje, na šta je - po sećanju
učesnika - Saša Gligorijević, partijski funkcioner Beograda i Srbije,
rekao: "Pa šta je više s tim 'Karamazovima', skinite tu tabu temu,
raspravite je..." Tako je glavni grad Jugoslavije ugostio ansambl
iz Sarajeva. Svoju bruku zauvek je "sakrio pod tepih".
"U ekipi koja je to radila - sada, posle dvadeset godina mogu da
je nazovem 'ekipa za eliminisanje grešaka u kulturi' odnosno za kažnjavanje
kulturnih poslenika, pri Gradskom komitetu, koji je bio centar tadašnje
inkvizicije - svi su bili ili pesnici, ili nežne poetske duše. Boro Radović,
najveći gensek, tanan, istančan refleksivni pesnik, lep čovek, naočit.
A bio je, u stvari, kulturni kasapin. Bio je najbolji prijatelj Vece Lukića,
tadašnjeg upravnika Narodnog pozorišta, zato ga je i naterao da on sam,
na neki način, skine predstavu. Onda, Đoko Stojičić, njihov vrhunski intelektualac.
Imao je pet knjiga u ono vreme, pravi aparatčik... Tako su pesnici, pod
firmom intelektualaca, dolazili da završavaju najprljavije i najmračnije
poslove za komuniste koji su bili na vlasti. I šta ste vi onda mogli da
uradite? To su ljudi, koje niste mogli da osporite kao budale, ostali
su bili sitne ribe, po raznim programskim savetima, kao onaj, što je celu
noć čitao 'Braću Karamazove' Dostojevskog, a ne 'Karamazove' Dušana Jovanovića.
Tuga jedna! Kako tog čoveka da napadnete, kad je on, isto, žrtva? Sve
je bila dobro smišljena mašinerija, koja je, navodno, štitila svetlu ideologiju.
A u stvari, u suštini, sve je to bilo branjenje svojih pozicija,
svoje stečene vlasti (...) Veca je tražio da se njemu ostavi da sam odluči
o tome (da li će predstava ostati u repertoaru ili ne - Sl. V.), ali mu
čak ni to nisu dozvolili, jer nisu hteli da ga dovedu u prljavu poziciju.
On bi morao da skine predstavu, jer je bio član Gradskog komiteta i on
je drugima stavljao zabrane, zbog drugih stvari. Ne, rekli su, ne može
to upravnik da uradi, nego će pozorište odnosno Programski savet samoupravno
odlučiti da se premijera 'odloži'", seća se danas tog mehanizma reditelj
Nikola Jevtić.29
I ovde je, kao u ranijim (i potonjim) slučajevima, ulogu cenzora-veze
na relaciji pozorište-komitet odigrao intelektualac, umetnik zaposlen
u aparatu vlasti. Tadašnji upravnik Velimir Lukić uporno je tvrdio da
je zabrana "Karamazovih", u stvari, bila osveta za njegovu neposlušnost,
odnosno uvršćivanje u repertoar "Međe vuka manitoga" proskribovanog
Matije Bećkovića. I sam pesnik i dramski pisac, Lukić je u tom tekstu
nalazio kvalitete za dobru predstavu, što ona i jeste bila. Ali, fakat
da ga je njegov školski i kafanski drug, funkcioner Gradskog komiteta,
pesnik Boro Radović opominjao da to ne radi, ne dokazuje, niti demantuje,
tvrdnju o osveti. Dokazuje nešto drugo - da su ti ideološki teatrokrati
efikasno funkcionisali na kafanskom nivou, a da je ostatak posla obavljala
autocenzura "prozvanih".
Kada je, u drugoj polovini 1980, KPGT30
počeo redovno da izvodi "Karamazove" u Studentskom kulturnom
centru u Beogradu, to više nije bila ista drama. Jovanovićev komad je
bio prepravljen (pošto je jedna od ključnih primedaba na originalni tekst
bila da islednik ispire mozak zatvoreniku, ovde je i islednik bio zatvorenik).
Metod zamene uloga je i dalje iz života ulazio u pozorište. Publika je,
nesvesna toga, hrlila na ovu predstavu i istinski saosećala sa likovima!
Samo, interesovanje za "Karamazove" je sada, osim katarzične,
već imalo i drugu konotaciju. Podsetimo se da je, osim atrakcije samog
komada, i Studentski kulturni centar u to vreme još bio privlačan kao
"mesto", stecište mladog urbanog sloja, sklonijeg rok-kulturi,
novoj misli, izvesnom disidentstvu u odnosu na "zvanične" tokove.
Zvuči paradoksalno, ali, zahvaljujući i programima SKC, tih godina je
ponovo oživela i dugo se održavala sintagma "slobodarski Beograd".31
Pa i kada ga je već zahvatio talas populizma, ksenofobije i svega što
je donela Miloševićeva "epoha", mogla se čuti neverica: "Zar
je to moguće, u slobodarskom Beogradu?"
Dušan Jovanović je mnogo kasnije, 1995. godine, na molbu teatrologa Dragana
Klaića (koji je u to vreme vodio Pozorišni institut u Amsterdamu) napisao
jednočinku o zabrani "Karamazovih" - dramolet "Era una
volta in teatro", koji je novembra i decembra te godine bio javno
scenski čitan u Holandiji. Izvodili su ga mladi glumci iz jugoslovenske
izbegličke dijaspore, koji su svoju grupu zvali Erewhon (inverzija
engleske reči nowhere - nigde). Nisu li, uostalom, i događaji u kulturi
"kod kuće", prethodnih decenija, vodili tom imenu?
Pozorište i literatura su se golootočkom torturom bavili i dalje, mada
bez kontinuiteta. Tri godine posle "Karamazovih", tema je ponovo
"grunula": u Jugoslovenskom dramskom pozorištu, Dušan Jovanović
je režirao "Balkanskog špijuna" Dušana Kovačevića. Iako se uoči
premijere proneo glas da će predstava biti zabranjena, prošla je, kako
Petar Volk beleži,32 "fascinantno".
Nimalo humornu sliku Golog otoka, međutim, ubrzo smo gledali na sceni
SKC, u "Trenu 2", prema knjizi Antonija Isakovića, koja je 1982.
godine dobila NIN-ovu nagradu.33
Ta predstava izazivala je potajni bes moćnika, obično su je stavljali
u "paket" sa inscenacijom knjige Politika
kao sudbina Esada Ćimića, koja je ubrzo stavljena na repertoar SKC,
pominjali je na svakojakim raspravama o idejnim kretanjima u kulturi,
ali nisu je zabranili. Relativno kratko se, međutim, igrala, što se pripisivalo
teškoći da se okupi "ansambl snova", dvanaestorica beogradskih
glumačkih prvaka. Ako sećanje ne vara, ni publika baš nije bila voljna
da podnosi toliku mučninu, te se postepeno osipala.
Juna sledeće, 1984, godine "Tikve" su ponovo bile pod reflektorima!
U Narodnom pozorištu ih je režirala Vida Ognjenović, sa Mikijem Manojlovićem
u glavnoj ulozi. Ali, to je sada bila jedna dobra melodrama koju je gledalište
tako i primalo.34
(Treći put na sceni "Tikve" su bile 1988. godine, kada je glumac
Predrag Todorović pretočio komad u monodramu koju je režirala Slobodanka
Aleksić, u pozorištu "Duško Radović" u Beogradu.)
Nije to, međutim, bio kraj pozorišno/političkih žmurki oko teme IB. U
jeku je bila galama u Pirotu, zbog komada "Mrešćenje šarana"
Aleksandra Popovića. To delo dugo je čamilo u upravničkoj fioci Beogradskog
dramskog pozorišta, a onda je autor potpisao ugovor u Pirotu... Režirao
je Dragan Jakovljević, premijera je bila 4. aprila, a onda je krenuo manje-više
poznati scenario. Lokalnim cenzorima smejala se cela zemlja, jer su, između
ostalih, imali i neopevano stupidnu zamerku na nekakvih šest rupa u scenografiji,
koje u negativnom svetlu prikazuju šest jugoslovenskih republika! Posle
te male seoske priredbe, iz koje su akteri, kako su govorili, s ponosom
nosili partijske kazne, komad je uzeo Dejan Mijač i napravio odličnu predstavu,
kojom je otvoren novi, Zvezdara teatar u Beogradu (posle "Godoa",
još jedan srećan ishod zabrane). Premijera je bila upriličena kao dar
SSRN Zvezdare, kolegijuma i radnih ljudi Doma kulture "Vuk Karadžić"
(pod čijim je okriljem Zvezdara teatar počeo da radi) - "slobodarskom
Beogradu". Čak je Gradskom komitetu SK poslat program proslave oktobarskih
dana, s posebnim akcentom na promociju novog teatra i predstavu (prema
sećanju tadašnjeg upravnika teatra Petra Đurđevića35).
"Taj dopis će", piše Đurđević, "kasnije poslužiti kao jedan
od krunskih argumenata u odbrani predstave". Premijera je ispraćena
ovacijama, smrknuti su bili samo zvaničnici. Predsednica Komisije za negovanje
revolucionarnih tradicija Beograda i predsednik SUBNOR Zvezdare sa gnušanjem
su odbili da ostanu na slavlju: "Duboko smo razočarani! Tako se ne
vaspitava naša omladina!" rekli su izlazeći. Usledile su sednice
boračkih udruženja, svi su kritikovali predstavu, a da ni nju ni tekst
drame videli nisu. "Šarani" su izvedeni više od 250 puta (samo
u Zagrebu, na redovnim gostovanjima, 50 puta), nadobijali se nagrada i
time je, donekle, skinut tabu sa Informbiroa, što je dodatno ohrabrilo
stvaraoce, na širem planu.
Kad je Pandorina kutija jednom bila otvorena demistifikovana je i tajna.
Ali, strah vlastodržaca od slobodnog mišljenja i stvaranja nije nestao.
Ubrzo je to iskusio baš Zvezdara teatar koji je već drugu predstavu, "Ratnički
rastanak" po Ćopićevoj 3, skinuo sa repertoara, pa treću,
"Pazarni dan" Aleksandra Popovića "vratio na doradu",
pa sa četvrtom, "Nečastivi na filozofskom fakultetu" Iva Brešana,
imao problema, zato što je Brešan sa ideolozima imao teškoća, a ideolozi
sa filozofima...
Nasilništvo nad umetnošću uvek koristi Veliki mehanizam.
Ima tu bezbroj šrafova - u štampi, među intelektualcima, umetnicima, u
"radničkoj klasi", koja je podlo podmetnuta u odlučivanje o
repertoarima, izdavačkim planovima, programima filma, radija, televizije,
sve do prosvetnih ustanova i visokih partijskih foruma. Drugi eufemizam
bio je Socijalistički savez, pomoću kojeg je državno-partijski aparat
reciklirao šarolike ideološke paradigme. Posebna priča bio je SUBNOR,36
koji je već bio izgubio moralni kredibilitet stečen u borbi. Izgubio ga
je, u velikoj meri, i zbog pravih baraža kojima su se nekadašnji borci,
uljuljkani dobrim statusom - kućama, stanovima, penzijama, dogmatični
i svikli na direktive, dobrim delom neobrazovani, obrušavali na stvaralačko
otvaranje trauma i tabua nagomilanih tokom rata i u protivrečju načela
i prakse posleratnog života. Osuđivali su sve što nije isključivo veličalo
ne samo revoluciju, borbu, nego i vođe. Nalazili su aluzije i sličnosti
i tamo gde ih nije bilo ni skrivenih i pred razumnom javnošću ispadali
smešni. Što se ne može reći za njihove namere i metode. A zakona i sudova,
kao eventualnih parametara slobode stvaralaštva, niotkud.
Svedočio je o tome Aleksandar Popović, istinski histrion, pozorišni proleter,
antifašist, slavljen i zabranjivan.37
"Napisao sam pedesetak dramskih tekstova za pozorište, a četrdeset
sam prodao javnosti. Sedam mi je zabranjivano i to su: 'Kape dole' (Atelje
212, 1968), 'Druga vrata levo' (Atelje 212, 1969), 'Pala karta' (Jugoslovensko
dramsko pozorište, 1970), 'Mrak i šuma gusta' (Beogradsko dramsko pozorište
i Atelje 212, 1971), 'Uvek zeleno' (Jugoslovensko dramsko pozorište, 1972),
'Mrešćenje šarana' (Beogradsko dramsko i Narodno pozorište u Pirotu, 1980)
i 'Pazarni dan' (Zvezdara teatar, 1985). Nijedno moje delo nije zabranilo
Javno tužilaštvo odnosno jedini organ koji na to ima zakonsko pravo. Moje
komade su zabranjivali političari, u sprezi s mojim kolegama, pozorišnim
pregaocima, u šta se ja nikada nisam mešao, niti imao ma kakvog uticaja,
mada se nikada nijednog svoga dela nisam odrekao. Razlozi zbog kojih su
mi dela zabranjivana nikada nisu bili jasno određeni, već se sve objašnjavalo
uopštenim određenjima da je štetno, da je neistinito, da je uzbuđujuće,
da je uvredljivo, da je netačno, te da kao takvo ruši ugled, baca senku,
krnji svetinje i tome slično, te da kao takvo preti, podriva, stvara zabunu
i slabi odbrambenu moć. Ne znam da li je nužno napominjati da su sredstva
javnog obaveštavanja u svemu tome predano i zaglušujuće, neizostavno učestvovala,
utrkujući se ko će u osudama otići dalje u bezočnoj brutalnosti nasrtaja
na moje dostojanstvo..."
U vreme kada je ovo objavljeno, 1990, trauma i katarza u srpskom pozorištu
bile su, praktično, nedovršena priča, jedna mutna osnova, na koju su počeli
da se tovare novi slojevi tragedije ratova u kojima Srbija "nije
učestvovala". U pozadini scene već se spremala nova tema, a o žrtvama
golootočkih tortura u javnosti se sve češće govorilo "u paketu"
sa žrtvama na obe strane antifašističkog rata. Nivelisanje ljudske žrtve
uopšte je jedno, a žrtvovanih u ime prikrivanja zločina - zločin sam.
Ali, ljudima se tada činilo da je najzad došlo vreme širokih sloboda i
na scenu je, umesto slobodnog građanina, stupio raspusni. Bio je to rezultat
samo novog lukavstva, uspostavljenog sa Miloševićevim populizmom, novo
bacanje koske. Privid da je sve dopušteno, u stvari, bio je surogat katarze
koji je imao samo da otupi čula.
Kasniji tok događaja pokazao je da kao društvo (ubrzo preimenovano u narod)
nismo od toga postali kritičkiji, skeptičniji i
čovečniji.
Osamdesetih se pozorište postepeno okretalo temama iz nacionalnog miljea,
snishodljivo i oportunistički prilagođavajući repertoar "duhu vremena".
Nova ideološka paradigma
Nepravedno bi, naravno, bilo reći da su se svi lako i glatko povili pred
vetrovima koji su nadolazili. Bilo je u toj deceniji izrazitih umetničkih
visina. Ali, kako se započeta pozorišna decenija oprostila od IB tema
i poklopila sa krizom na Kosovu (predstave "Kosančićev venac 7"
Slobodana Selenića, Atelje, 1982, "Šiptar" Dragana Tomića, KPGT,
1986, "Kosovska hronika" Rajka Đurđevića u Narodnom pozorištu,
1987...), što se bližila kraju sve više smo gledali i dela koja su povlađivala
nacionalističkom diskursu i nisu pozivala na kritičko razmatranje mita,
kao što to jeste u svojoj drami "Je li bilo kneževe večere"
učinila Vida Ognjenović, u Narodnom pozorištu 1990.
Ta predstava bila je prava katarza za onaj urbani sloj gledalaca koji
se pred nadolazećim ludilom sve više hvatao za vazduh. Delovala je kao
utočište gde čovek može da dođe i nasmeje se mitskim tvorevinama srpske
epike, bez straha da će ga neki novi "patriota" popreko pogledati.
"Ako je svet apsurdan, a obziran čovek može da bira između različitih
vrsta očajanja, zašto prednost ne bi dao smejanju ljudskoj sudbini - crnome
smehu? Pre svega, nikakvih izmotavanja, nikakvog idealizma, ničeg uzvišenog"
(Kaufman).
Takozvani politički teatar (mada je taj pojam krajnje uslovan, čak pogrešan
za pozorište koje se bavi politikom) osamdesetih godina je još držao korak
sa nadolazećim angažmanom koji je veličao srpske
patnje i junaštvo kroz istoriju. Ali, sve manje se obraćao domaćem
piscu - a i obratna naklonost je počela da presahnjuje. Da bi se izrekla
kritika, u pomoć je pozvana klasika. Ni činjenica da je renovirano Narodno
pozorište u Beogradu otvoreno "pra-dramom", Eshilovom "Orestijom"
u režiji Mire Erceg, nije probudila umrtvljene duhove. Ziheraštvo je već
uzimalo danak.
Što se tiče "velikih zabrana", na početku osamdesetih bejahu
"Karamazovi", a ubrzo "Golubnjača" Jovana Radulovića
(Srpsko narodno pozorište, Novi Sad). Za osnovu drame, istoimenu pripovetku,
autor je dobio nagradu "Sedam sekretara SKOJ". Ta predstava
je istim, ali unapređenim metodom - referendumom,
na kojem su se građani izjašnjavali o nečemu o čemu pojma nisu imali -
u stvari nasilno, "iznutra" i uz veliku larmu skinuta sa repertoara
posle šest ili sedam repriza.
Ali, u odnosu na "golootočki ciklus", nudila je drukčiji predložak:
u Vojvodini, gde su na vlasti bili takozvani autonomaši, ocenjen kao nacionalistički,
u Srbiji, gde je preneta i prikazivana - kao lament nad tragičnom sudbinom
Srba u Hrvatskoj. Ma kako drama bila ocenjena sa istorijskog, "dokumentarnog",
nacionalnog stanovišta, međutim, bila je to dobra režija Dejana Mijača.
Donekle je i taj aspekt, kad je zabranjena, uticao da se "sav kulturan
svet" solidariše protiv nasilja nad predstavom.
"Golubnjača" je u izvesnom smislu bila pozorište anticipacije,
koje je pogađalo upravo traumatičnu metu: nepročišćena čula. Deceniju
kasnije, drama sa scene kezila se u krvavoj jugoslovenskoj drami.
Onom delu publike koji je, ućutkivan gotovo pola veka, još nosio stare
traume, mogla je da izazove olakšanje činjenicom da se njena tema najzad
javno artikuliše. Nije stoga daleko od mogućeg teza da je i "Golubnjača"
učestvovala u pripremi terena za granice kojima su toponimi "srpski
grobovi". U tekstu "Klanica iluzija" Nenad Prokić, dramski
pisac, priznaje: "... Oduševljeni poraznom činjenicom da se usuđujemo
da pedeset godina nakon događaja nešto o događaju i kažemo, branili smo
'Golubnjaču' misleći da branimo sam pozorišni čin. Ali, branili smo nešto
sasvim drugo, danas znamo šta. Iz te odbrane stvorili su se redovi na
blagajni za 'Kolubarsku bitku', a oni nisu obećavali ništa dobro..."38
Na stožeru katarze
Ni druge dve Mijačeve režije iz osamdesetih, "Putujuće pozorište
Šopalović" Ljubomira Simovića (1985) i "Rodoljupci" Jovana
Sterije Popovića (1986) u Jugoslovenskom dramskom pozorištu, nažalost,
nisu prepoznate kao ogledalo u koje još možda nije bilo kasno pogledati
se.39 Za razliku
od tada već "uhodane" "Kolubarske bitke" (JDP, premijera
29. decembra 1983, u režiji Arse Jovanovića, prema Mihizovoj dramatizaciji
Ćosićevog Vremena smrti), sa kojom je odmah bilo načisto da je
jedan od ključnih stožera surogata katarze transformisanog gledaoca-građanina
u gledaoca-Srbina.
Ulazak u salu, na "Bitku", bio je hodočasnički, egzaltiran i
pobožan. Izlazak - razgaljen. Kritike su bile oprezne, uz gotovo obavezan
opis atmosfere i popis "viđenih". Recepcija predstave postala
je fenomen. Njeno značenje britko je uočio pozorišni kritičar zagrebačkog
Danasa Dalibor Foretić: "... užasno se bojim vremena u kojem teatralizacija
života postaje jača od životnosti u teatru. A čini mi se da predstava
što se odigrava oko 'Kolubarske bitke' premašuje teatarsko značenje same
predstave..."
Tako je u carevo novo odelo zaodenuta i "Kolubarska
bitka". Jednostavno, niko nije hteo da se zaleti i kaže o čemu se
radi, verujući da će već neko drugi da se nađe. Osim toga, već se i nekim
pozorišnim kritičarima probudila svest o pripadnosti slavnom
srpskom narodu, ali su to još, za svaki slučaj, krili.
Refleks Pavlovljevog kučeta se, međutim, pokazao kao čist autizam. Niti
je iko u Srbiji više pominjao zabrane, niti je nacionalističko-patriotska
euforija oko predstave ozbiljno tištala ikoga po komitetima i državnim
ustanovama. No, ipak su, malo-malo, organizovali svoja omiljena savetovanja
o idejnom delovanju i ostale prigodne rituale (u tome su prednjačili gradski
forumi Beograda), stvarajući privid zabrinutosti.
Srpski ideolozi su se, u suštini, već od "Golubnjače", konfrontirali
sa vojvođanskim i hrvatskim, te su dejstvovali na tom planu,40
ali su, smanjujući kvantitet zabrana, prema svetu ponovo okrenuli tolerantnu
stranu Janusove maske. Evo kako je tu iznenadnu toleranciju video Mark
Brejn, dopisnik BBC-a (februar 1984): "Jedva da prođe mesec dana,
a da se u Jugoslaviji ne pojavi neki politički skandal na kulturnom frontu.
Mnogi od njih događaju se u verovatno najliberalnijoj
(istakla Sl. V.) republici što se tiče kulture, u Srbiji..."
Koliko je već zastrašujuće jasno bilo da državi preti sunovrat, toliko
je bila veća nemoć umetnosti da se s tim suoči, eventualno da bar preusmeri
duh ljudi. Kultura je bila normirana po aršinu republičko-pokrajinsko-nacionalnih
interesa, saradnja se sve više svodila na protokol i manifestacije, na
volju i ukus Vođe i njegovih epigona, mahom već u ranijim periodima uhodanih
aparatčika. U tom kontekstu, uzletima su se izdvajali samo pojedinci,
smeli u upornosti da bar produže privid normalnog i zdravog, da sačuvaju
neku klicu za bolja vremena.
Muk i mrak
Na beogradskim scenama dotle su igrali ili režirali i sa njih, početkom
devedesetih, postepeno nestajali Mira Furlan, Rade Šerbedžija, Izet Hajdarhodžić,
Zijah Sokolović, Haris Burina, Uliks Fehmiu, Enver Petrovci, Irfan Mensur,
Milan Pleština, Milan Štrljić, Žarko Radić, Žarko Laušević, Zlatko Sviben,
Paolo Mađeli, Haris Pašović... Sada već Miloševićem zadojena Srbija zgušnjavala
se oko Gazimestana.
Pozorišta, koja su se još vrtela oko junaka i epopeje prvog rata, žurila
su da uhvate korak za sledeću fazu svoje uglavnom dobrovoljne predaje.
Jugoslovensko dramsko pozorište je, recimo, sa "Valjevskom bolnicom"
pokušalo da ponovi interesovanje za dramatizaciju Vremena
smrti, ali je ova predstava (režija Dejana Mijača) mogla da ponudi
samo vaške, ranjenike, patnju. A na to svekoliko srpstvo nije ronilo suze,
nije doživljavalo katarzu i nije videlo šta ga čeka. Štaviše, pozorištu
se zameralo što bedu iznosi na videlo!
Za to vreme, beda duha prokipela je iz svih institucija i slila se u veliku
godišnjicu. Prava poslastica za masovne izlive novog srpskog natčoveka!
Pozorište, na tu temu, osim već pomenute "Kneževe večere", nije
bilo kadro da ponudi išta suvislo. Trauma davno izgubljene bitke tražila
je "katarzu" - u glorifikaciji osećanja pobede, moći, večne
ugroženosti.
Već uveliko pauperizovanim gradovima počele su da kruže protuve koje ih
čiste od svega nesrpskog. Ti, mahom bradati i zadrigli, primitivci mogli
su se videti čak i po pozorišnim foajeima, a publicistika je pamfletima
i ratnim pokličima njihovih gurua davala sve više prostora i značaja.
Ksenofobija je u celom društvu uzimala zamah, ohrabrena sa političkih
govornica i crkvenih predikaonica. Pripadništvo intelektualnoj eliti priznavalo
se samo istomišljenicima, ostali su mogli da se bore još jedino za svoje
žilavo biće. Zatirana je i sama stvaralačka supstanca, na političku scenu
su stupili popovi i retrogradne ideje prošlosti, a Milošević je pozivao
u odlučnu borbu protiv fašizma koji kuca i na naša
vrata!
I kada se pred Jugoslovenskim dramskim pozorištem, jedne majske večeri
1990, okupila svetina zbog predstave, to više nije bio ni protest protiv
ukidanja pozorišnog čina, ni red za karte: pozorišni čin više nije morao
da se ukida iznutra. Po oprobanom metodu, ruke su na najvišem nivou ostale
čiste, a gomila za koju bismo rekli da ih je uprljala - doživela je tu
nepodopštinu kao sopstvenu katarzu! Oni su branili srpske svetinje,
direktno sa ulice, uz zaglušnu dreku "omiljenog opozicionara"
i potonjeg stalnog, a zatim i preporučenog kandidata za predsednika republike
- Šešelja. Bratiju u sali te večeri predvodio je pop Žarko Gavrilović,
koji je ubrzo obelodanio: "Da mi nismo zabranili predstavu, zabranila
bi je zvanična vlast".
Tu, nasilno prekinutu predstavu, "Sveti Sava", po tekstu Siniše
Kovačevića,41 igralo je pozorište
iz Zenice, uz pomoć makedonskog reditelja Vladimira Milčina i beogradskog
glumca Žarka Lauševića koji je, ubrzo, zbog pretnji "svetosavaca"
otišao u samoizgnanstvo.
Zatim se, u neku ruku, ponovilo ono što se desilo posle "Golubnjače"
- onaj još mrdajući sloj publike, koji se tada suprotstavio siledžijama,
napravio je grešku u koracima i u drugi plan gurnuo dramu "Sveti
Sava". Mnogima je, doduše, već tada bilo jasno da se navodna blasfemičnost
u tom tekstu odnosila na vulgaran rečnik koji je Kovačević pripisao prvom
srpskom prosvetitelju. Ta prostota nije se uklapala u ideal njegove savremene
personifikacije, što je drama zapravo trebalo da bude. Što ovde nisu hteli
glasno da kažu, bez dlake na jeziku je obelodanio kritičar sa "neutralnog
terena", Andrej Inkret,42
pošto je predstavu video na Sterijinom pozorju: "... Za nas ostale,
koji baš nismo pravoslavci, bilo je sve to obično srbovanje; povrh svega,
Sveti Sava je po svojoj pameti sasvim očigledno bio sličan aktuelnom srpskom
voždu, naravno, u pozitivnom smislu..."
Bilo je to utiranje puta tehno-turbo-folk mraku u koji je tonula srpska
kultura, nesposobna da sebe vidi, kako je jednom primetio slikar Raša
Todosijević, kao kritičku svest. Milošević je učvršćivao vlast,
opozicija mahom očijukala s nacionalistima, ne koristeći funkcionalno
ni ono malo participacije što je dobila sa višestranačkom skupštinom i
protestnim okupljanjima. Česte smene ministara i direktora institucija
u kulturi devastirale su poslednje oaze preostale pameti i urbanosti.
A kako je utučenost pratila besparicu, počeli su da je koriste neki volšebni
sponzori, tek obogaćeni, u svom osvajačkom pohodu još na "vi"
sa pozorištem. Sa njima je stigao i "lakši repertoar".
Katarza je već bila više nego potrebna i gledaocima i stvaraocima. Malobrojni
su je još dostizali, pojedinačno, pružajući krhki otpor, reagujući na
dnevna zbivanja sa podsmehom i samoironijom.
To je, recimo, uradilo Jugoslovensko dramsko pozorište u Nušićevom "Narodnom
poslaniku" i Kornejevim "Pozorišnim iluzijama" (mart i
april 1991). Drugi su čak i takozvani nacionalni repertoar rezignirano
počeli da zamenjuju "neutralnim" prilagođavanjem - igrajući
lake i sve lakše komade. Treći, morali ili pristajali da biraju samo "podobne"
(srpske) pisce, koje će režirati isti takvi reditelji i igrati isti takvi
glumci.
Represija je bila potmula. Sterijino pozorje se početkom devedesetih svelo
na incest, Bitef na incident, Budva Grad teatar na "izlazak u svet".
A gledaoci su ipak punili sale, što se objašnjavalo njihovom potrebom
da pobegnu od mraka stvarnosti ili medijske propagande. Ali, neke predstave,
kao i dve malopre navedene, bavile su se tom istom stvarnošću, doduše
delima koja pripadaju klasici, pa ipak se tekući život u njima i te kako
prepoznavao. I uvek je bilo sveta koji hoće da ih gleda, što samo govori
da je pozorište tih, prvih godina, izgubilo dosta vremena i potrošilo
dosta energije ne usprotivivši se radikalnije nasilju koje ga je okruživalo
sa svih strana. Eskapizam, kao pozorišna misija u teškim vremenima, može
se razumeti, ali baš to ga ne opravdava.
Svetlo
"Tamne noći"
Kao što je to kod nas bivalo, kad je slepilo carevalo, pojavio se komad
koji drugi neće ("Radović", JDP, Zvezdara), pa da otvori novo
pozorište i ponudi predstavu koja pogađa pravi živac: "Tamna je noć"
(opet) Aleksandra Popovića, u malom prostoru Doma kulture "Vuk Karadžić",
nazvanom "Kult", 1993.43
To je sada već bio direktan odgovor na sve žešći osećaj traume koji je
u mladim ljudima izazivao Miloševićev režim, na ratnu prisilu i njene
pogubne posledice. Mladi glumci Nebojša Glogovac, Dragan Mićanović i Tamara
Vučković, veterani Jelisaveta Sablić i Predrag Ejdus i reditelj Egon Savin,
upotrebili su rat, kako kaže prof. Ognjenka Milićević, kao dramsko
lice koje pokreće sve poluge radnje. Beograd, u kojem je, bez šire
podrške, slobodoljubiv svet počeo da se organizuje, a alternativa da artikuliše
vreme, hrlio je na ovu predstavu s pažnjom koja je, piše Ognjenka Milićević,
"imala tenziju pripuštenih u zabran: suspregnuto disanje, iznuđen
smeh nakratko, bolan uzdah, grč i knedla u grlu, a onda katarzična scena
tanga preplavljena plačem kojeg se niko nije stideo".44
Osim pretnji autorima, incidenata na predstavi i u vezi s njom nije bilo.
Uprkos huškanju na rat, proglašenju izdajnikom svakog ko nije hteo da
uzme pušku, niko nije pokretao pitanje eventualne zabrane. Silnik je progutao
bes, uveren da relativno mali broj gledalaca u Beogradu i neveliki publicitet
ne mogu da naruše njegov monolit. S druge strane, ta prećutnost mu je
omogućavala da se predstavlja kao pristalica opšte slobode stvaralaštva.
Uskoro mu se pružila mogućnost da "slobodarstvo" pokaže na delu,
pošto je tadašnji ministar kulture u Makedoniji predstavi otkazao gostovanje
(Jugoslavija je još bila pod sankcijama i on nije hteo da rizikuje, makar
doveo vaninstitucionalno pozorište i antiratni komad). Niko glasnije nije
protestovao zbog toga - od Miloševićeve administracije! Gostovanje je
ipak ostvareno naredne godine, a u međuvremenu je predstava postala stalni
gost scena u SAD i Švajcarskoj, nešto kasnije i na Kipru.
"Tamna je noć" je oslobodila duhove da smelije zahvate u prećutno
postavljene granice, koje su na obe strane pozorišne rampe zatvarale oči
i uši. U moru "razbibrige" lakih komedija, vodvilja, čemu nisu
odolela ni pozorišta poput JDP i Ateljea, igrala su se, ipak, i relevantna
dela Šekspira, Šilera, Karla Krausa, Harvuda, Taborija, Dejana Dukovskog,
ali i "U potpalublju", mladog sugrađanina Vladimira Arsenijevića,
1996. (Bila je to prva predstava posle raspada Jugoslavije na koju su
u znatnom broju došli prijatelji iz svih krajeva nekada zajedničke zemlje.)
A u mali Sombor, daleko od reflektora metropole, stigla je, maja 1995.
godine, "Kate Kapuralica" Dubrovčanina Vlaha Stulija, u režiji
Jagoša Markovića. Osim što je zaista bila senzacionalna, dobra koliko
i neočekivana, sa poplavom emocija izazvanih u svakoj sali gde je igrana,
ova predstava bila je i pravi odgovor na opšte oklevanje da se igraju
pisci koje smo nekada učili u domaćoj lektiri (Držić, Krleža, Cankar...).
Kada su pretprošle i prošle sezone Krležine drame osvojile četiri srpske
pozornice odjednom, pokazalo se, po interesovanju publike, da dejstvo
pozorišta ima neku drugu hemiju, toksičnu samo po održavanje ksenofobije.
Nije trenutak da se govori o represiji, ratu, drugima, da se naljuti
neki nacionalist ili sponzor, ili da se ljudima ne
staje na muku... - uvek isti izgovor,
isto kukavičko očekivanje trenutka koji neće doći sam, pobijali
su i publika svojom recepcijom i pozorišta koja su imala smelosti da se
na to ne obaziru. "Kate Kapuralica", nažalost, nije uspela da
pobedi trenutak svojim umetničkim i katarzičnim dejstvom i uđe
u selekciju Sterijinog pozorja, festivala domaće drame - iako su njenog
pisca ovde uporno preimenovali u Stulića! (Doživela je i šikanu na neviđeno,
u nekim hrvatskim medijima, samim tim što se neko ovde usudio da
igra njihovog pisca.)45
Jedan lični stav
Na delu je opet bila prećutna saglasnost da se o nekim traumatičnim elementima
kolektivnog sećanja - kolektivno ćuti. Ali, ulični teatar, kojim
su se tokom devedesetih, posebno između 1996. i 2000, pozorišni ljudi
pridružili pobunjenim građanima i njima samima je bio svojevrsna katarza.
Neumorno, danima i noćima, glumci su bodrili demonstrante, duvali u pištaljke,
držali ponekad i gorljive govore. Ali i pružali svojevrsno smirenje i
veru u pobedu i malim ličnim gestovima, kao što je onaj Ljube Tadića koji
je "istupio" iz povorke i prišao policijskom kordonu na Terazijama.
Pred takvim činom, ili pred Sonjom Vukićević i Slobodanom Beštićem, koji
su u Kolarčevoj ulici, u ledenoj noći, igrali "Medeju", ili
pobunom kruševačkih glumaca, kojima je bilo zabranjeno da čitaju tekst
protesta svog Udruženja pred predstave... naizgled bezazleno, ali pouzdano
slamana je sila.
Iako, zvanično, u to vreme nisu zabranjivane predstave, između "državne"
kampanje Lepše je s kulturom i protestnih sedenja ispred pozorišta,
proglasa, pretnji upravnika (posebno u unutrašnjosti), šetnji... međutim,
umesto igrati, ali šta, narastala je tenzija oko moralnog stava:
igrati ili ne.
Može da se odobri, a i ospori, pravo na izvođenje pa i najbezazlenije
predstave, ako neko hoće da je gleda. Ali, šta vodi stvarnoj katarzi koja
otvara put iz kolopleta tragičnih iskustava.
Uostalom, kako je jednom rekao Dejan Mijač, "pozorište, za razliku
od politike, nije mesto igre sa ljudima, nego mesto igre slobodnih ljudi".
Pozorišta su bila puna, kako na početku jugoslovenske ratne drame, tako
i tokom bombardovanja (kada su, opet, žrtvovana zarad politikantskog stava
o utočištu duha). S druge strane, alternativne grupe, posebno Dah teatar
i umetnici okupljeni oko Centra za kulturnu dekontaminaciju, aktivno su
tih godina kritički artikulisali stvarnost. Redovno se održavao i Bitef,
zahvaljujući pre svega ketmanu Jovana Ćirilova, umetničkog direktora i
selektora festivala. Spretno vijugajući, uspeo je da i u najtežim trenucima,
oko festivala i pozorišta koje je vodio, Jugoslovenskog dramskog, ne zatvori
vrata budućnosti ("Držim šipak u džepu", govorio je)... Zahvaljujući
i takvim prodorima, pozorište je uspevalo da se uvuče u našu privatnost,
da ohrabri otpor.
Ali, jedan potez, u izvesnom smislu potez radikalnog moralizma, u vezi
sa delovanjem u hudo vreme, ostao je usamljen - odluka teatrologa Mirjane
Miočinović, da u znak protesta zbog rata, koji se u jesen 1991. godine
rasplamsao u Hrvatskoj, napusti Fakultet dramskih umetnosti u Beogradu.
Učinila je to "kao profesor Univerziteta s nešto ličnog ugleda",
čije humanističko obrazovanje "zahteva određen sklad između proklamovanih
uverenja i postupaka".46
Objašnjavajući zašto se nije priklonila lako odbranjivom stavu
da je za mlade ljude u periodu rata, mobilizacije, raspada sistema vrednosti
bilo značajno da imaju kreativno i psihološko uporište upravo na fakultetu,
navodi: "... Kao profesor možete reći sebi da studentima pružate
'kreativno i psihološko uporište' u jednom nepodnošljivom svetu i da je
to s vaše strane dovoljno (...). To se obično čini u izrazito represivnim
sistemima (...), što će reći, u režimu koji opstaje na goloj sili i bez
voljne saglasnosti podanika. Međutim, te, 1991, Miloševićeva politika
je uživala širu podršku i stoga uopšte nije morala da bude represivna.
To pokazuje i moj lični slučaj: bilo je dovoljno ćutke preći preko njega.
Ali tako ne bi bilo da je Univerzitet te, upravo te godine iskoristio
svoju snagu i pokazao da ne prihvata politiku koja je već tada proizvodila
zločine i u svojoj biti bila očigledno zločinačka. I Miloševićev režim
bi bio ili srušen, ili bi prema nama samima (mislim na Srbe i Srbiju)
postao odmah otvoreno represivan i ne bi tako lako i masovno regrutovao
svoje pristalice".
*
Da li je danas, tri godine posle pada Miloševića, srpska kultura sposobna
da prepozna šta joj se dogodilo, šta je proizvela i šta joj predstoji?
Između modernosti, s kojom teško hvata korak, i tradicionalizma, u koji
je dobro uronila, kakvo je njeno pozorište, kakve su joj, uopšte, institucije?
Dobro neće biti, ukoliko se bude žurilo da se traume iz prethodnih iskustava,
a posebno iz proteklih deceniju i po, odagnaju prostim zaboravom ili odlaganjem.
Oklevanje da se otvore neprijatne teme, operetska veselost ili tavorenje
na zatečenom stanju, može da zavara svest o tome da uvek postoje oni koji
bi da se ispreče moći i slobodi stvaralaštva, bez obzira na demokratski
predznak sistema. Valja se samo prisetiti da su Miloševiću među prvima
prišli aparatčici koji su i za vreme Tita demonstrirali silu upravo nad
kulturom, zaklanjajući se čas komunističkim, čas naci-šovinističkim parolama.
Ko garantuje da takvi, svakoj
ideologiji podobni, ne mogu očas posla da se presaldume na "demokratske
talase", tim pre što naša tekuća demokratija nema jasan program ni
u odnosu na kulturu, ni u odnosu na crkvu, ni u odnosu na nacionalizam.
Na debati u okviru Projekta Građanskog parlamenta Srbije i Republike,
Olivera Milosavljević, istoričar, je upozorila: "Ideologija koju
je ustoličio prethodni režim služila je da se opravdaju ratni pohodi,
a retki kritički tonovi nisu mogli da naškode tamo gde je sila bila u
akciji. Ideologija danas, bez ranije sile kao oslonca, pokušava da se
ustoliči kao vrednost, da prekrije ceo javni život, s jasnim ciljem da
se opravdaju prethodna sila i ratni pohodi. Zato se isti kritički glas
pokušava da najdirektnije utuče, i to mnogo glasnije nego u prethodnom
režimu. Termini kojima se kvalifikuje taj kritički glas su: staljinizam,
nacizam, antisrbizam, plaćeništvo, moralni fundamentalizam, duh inkvizicije".47
Jasno je da se mora promeniti naš kulturni model koji je potpuno anahron
i opustošen. Činjenica da ponovo imamo dobar Bitef ili Bemus, da se uspostavljaju
veze sa kulturama bivših jugoslovenskih republika ili da se tu i tamo
otvaraju vrata ili ponovo dođe neki od umetnika koji su silom prilika
postali emigranti, dobar je znak, ali slabašan argument. Nijedan ketman
nije večan. Katarzično dejstvo otvaranja može brzo da presahne,
tim pre što su komunikacije sa svetom i dalje otežane, a infrastruktura
naše kulture dozlaboga zastarela.
Iako se čini da je tragični period za nama, suočavanje s njim nam tek
predstoji. Ko to previđa, neka ode da pogleda predstavu "Šine",
prema tekstu Milene Marković, a u režiji Slobodana Unkovskog (JDP). Videće
krik generacije stasale na obolu jugoslovenske ratne traume, koja doživljava
katarzu tek na onome svetu. A mi, gledaoci, kako kaže Kaufman, "kad
je patnja izražena veličanstvenom poezijom, tad naša beznadežno zamršena
i nema tuga dobija reči i razvija krila, te doživljavamo osećaj oslobođenja".
Autorka je višegodišnji pozorišni hroničar i novinar
iz Beograda
Objavljivanje ovog ogleda je prema
projektu "Put Srbije k miru i demokratiji" koji Republika
realizuje u saradnji s Fondacijom "Hajnrih Bel"
1 Scena,
časopis za pozorišnu umetnost, knjiga I, br. 2-3, mart-jun 1990. Tema
broja bila je "Pozorište i vlast u Jugoslaviji (1944-1990): druga
strana medalje - obračuni i zabrane".
2
Valter Kaufman, Tragedija i filosofija, Književna
zajednica Novog Sada, 1989.
3
Nebojša Popov, Društveni sukobi - izazov sociologiji,
Centar za filozofiju i društvenu teoriju, 1990. U ovom odeljku, Popov
iznosi, "s valjanim razlozima", pretpostavku "da postoji
značajna veza između tadašnjih zbivanja i objavljivanih književnih dela".
4
Arhiv CK SKJ VIII, II/2-b-96 (1-3), iz Scene
2-3, 1990.
5
U monografiji Moje Akademsko, autora Mirka
Todorovića Ere (Akademsko pozorište "Branko Krsmanović", Beograd
1922-1945-2002, Altra, Sofija-Beograd 2003) objavljeno je sećanje Soje
Jovanović, rediteljke "Sumnjivog lica", predstave izvedene 2.
novembra 1948. godine, nagrađene na Prvom festivalu omladine Jugoslavije
i odmah zabranjene - posle toga je Akademsko pozorište raspušteno: "Sve
što je bilo zabranjivano, postalo je slavno! Naša predstava (...) - bila
je stilizovana i vesela - kao da ju je zamislio Volt Dizni! Izašli smo
potpuno iz klišea Nušićevih predstava, iz sivog realizma i tzv. turske
mizanscene (...) Jedan deo kritike govorio je o 'novom viđenju Nušića',
a drugi o 'izneveravanju Nušića'. Ovi drugi zamerali su nama - kao svojevremeno
Nušiću - da smo napravili komediju, a ne satiru na društvo. Mi smo smatrali,
kao i Nušić, uostalom, da se radi o komediji u kojoj ima i satiričnih
elemenata, kao kod svih velikih pisaca komedija. U stvari, preko nas i
naše predstave vodila se bitka između dve struje u kulturi: između 'modernista'
(Eli Finci, Bihalji-Merin, Tasa Mladenović, Milan Bogdanović) i 'ždanovaca'
ili pristalica socrealizma (Velibora Gligorića, Zogovića, Moše Pijade...).
U tom trenutku, pobedili su ovi drugi i mi smo kao 'opasni' kada smo zajedno
- prisilno rastureni u 'profesionalce'. Pokušavao je Rato Dugonjić, kao
sekretar CK omladine, da nam pomogne da stvorimo novo, profesionalno Omladinsko
pozorište, ali to je bilo nemoguće u tom trenutku. Za dve godine, situacija
se promenila, ućutali se 'ždanovci' - pa nas je Dobrica Ćosić pokupio
i, na našu radost, okupio u novom Beogradskom dramskom
pozorištu - da tamo ostvarimo svoje snove (...) Tako se duh Akademskog
pozorišta preneo na Crveni Krst (plato na opštini Vračar, na kojem je
zgrada Beogradskog dramskog pozorišta - Sl. V.), gde su se desetak godina
odvijale najznačajnije i najuzbudljivije predstave Beograda".
6 "Nisam mogla da se odreknem
demokratije", Nedeljna Borba, 24-25.
jun 1989.
7 "Socijalistički estetizam
- jedna nova pojava", Politika, 28.
jun 1963.
8 Bepar pres, Beograd 1992.
Navodi i citati su iz stenograma razgovora o srpskom pozorištu i drami
posle Drugog svetskog rata, objavljenog u Sceni
5-71.
9 U teatru Babilon, 5. januara
1953. godine, u režiji Reže Blena.
10 Prema sećanju Vasilija
Popovića, navedenom u Pašićevoj knjizi Kako smo
čekali Godoa Kad su cvetale tikve, Krleža je gledao samo prvi čin
pretposlednje generalne probe i pohvalio izvođenje i režiju. Prema istom
izvoru, Predrag Dinulović zapamtio je nešto drugo: "Meni se čini
da smo mi jedan neobavezni razgovor sa Krležom shvatili kao, da kažem
tako, direktivu. Krleža je u tom trenutku gledao Beketa,
verovatno je to bio prvi njegov dodir sa njim, čini mi se. Ne mogu da
tvrdim, koliko ga je on poznavao van scene. Njemu se on učinio isto toliko
mračnim kao što se činio i meni tog trenutka. I mislim da je taj mrak
zazvučao u našim ušima kao signal, kao crveno svetlo preko koga ne smemo
da pređemo. No, mislim da ne treba Krležu vezivati za nekakav odlučujući
trenutak u svemu tome. Mislim da mi nismo imali, u Beogradskom dramskom,
dovoljno jasne poglede šta dalje, posle Artura Milera, posle Vilijamsa,
šta posle svega onog što smo na našoj pozornici igrali".
11
U toku je bilo otvaranje prema Zapadu, a na unutrašnjem planu, u kulturi,
između ostalog, sukobi "modernista" - okupljenih oko Dela,
Književnosti, Književnih
novina, NIN-a, Politike
i "realista" oko Savremenika. I
Delo i Savremenik
pokrenulo je, 1955. godine, partijsko rukovodstvo, koje je sporove u domenu
stvaralaštva koristilo u spoljnoj politici kao sopstvenu sliku tolerancije.
12 Prema: Scena 2-3,
mart-jun 1990.
13 Dimitrije Đurković: "Prilog
za domaću istoriju gluposti", Scena
2-3, mart-jun 1990.
14 Intelektualci, prevashodno
filozofi okupljeni oko časopisa Praxis, pokrenuli
su 1964. godine Korčulansku letnju školu (zabranjena deset godina kasnije),
koja je u to vreme bila stecište nedogmatske, kritičke misli i kritičkog
razmatranja jugoslovenskog socijalizma. Okupljala ih je ideja slobode,
slobodnog razvoja svakog pojedinca kao uslov slobode za sve. Na Korčulu
su dolazili Markuze, From, Goldman, Habermas... O tim danima je Milan
Kangrga, jedan od osnivača, zapisao u knjizi Šverceri
vlastitog života ("Republika", 2001): "U prvo vrijeme
rada Škole i naše su novine i televizija (a u tome su prednjačili kolege
iz Trećeg programa Radio Beograda, pod vodstvom Aleksandra Ackovića, bivšeg
preživjelog logoraša iz Dachaua, kao i Beogradska televizija) izvještavali
o svemu što se u Korčuli događalo. No, što dalje, to više, ti su izvještaji
dobivali svoju 'normalnu aromu' po direktivi s vrha Partije,
kad su učestale žestoke kritike na račun Škole i njezinih organizatora,
pa je tu bilo svakog mogućeg lažnog obavještavanja naše javnosti. Tako
se događalo da su me nazivali prijatelji i znanci, da što se to događa
s nama i što mi to tamo u Korčuli radimo, neka se okanimo tog opasnog
posla i u tom smislu. Toliko je bila stvorena naelektrizirana atmosfera
oko Korčule. Bilo je dakako i pravog blaćenja svih nas..."
15 U knjizi Contra
fatum. Slučaj grupe profesora Filozofskog fakulteta 1968-1988 ("Mladost",
Beograd 1989), Nebojša Popov analizira uzroke, tok i kontekst kampanje
protiv osmoro nastavnika i saradnika Filozofskog fakulteta u Beogradu
(Zagorke Golubović, Trive Inđića, Mihaila Markovića, Dragoljuba Mićunovića,
Nebojše Popova, Svetozara Stojanovića, Ljubomira Tadića i Miladina Životića),
koja je 1975. godine rezultirala njihovim odstranjivanjem iz nastave i
stavljanjem na raspolaganje Sekretarijatu za nauku i obrazovanje SR Srbije.
"Slučaj grupe profesora" proistekao je iz sukoba sa idejama
koje su zastupali, odnosno njihovim kritičkim stanovištem, inspirisanim
"Marksovom dijalektičkom metodom kritike političke ekonomije, ideologije
i države kao bitnih ograničenja čovekove slobode i doprinosu projektima
revolucionarnog preobražaja kapitalizma". Ove ideje zastupali su,
tokom pedesetih i šezdesetih godina, brojni intelektualci, mahom okupljeni
oko Praxisa, Filosofije,
Korčulanske letnje škole, a "kao prelomni trenutak za oblikovanje
ovog stanovišta obično se uzima Bledsko savetovanje jugoslovenskih filozofa
i sociologa (1960), na kojem je došlo do temeljite kritike i odbacivanja
staljinskog kanona revolucije i socijalizma ('istmata' i 'dijamata').
U toj duhovnoj orijentaciji obnovljena je kategorija slobode, dugo zapostavljena
u teoriji i nauci, a kao 'novi ključ' za razumevanje Marksa uzeta je njegova
(i Engelsova) ideja da je 'slobodan razvoj svakog pojedinca uslov slobode
za sve'".
"Bezobzirna odbrana ideološkog i političkog monopola denuncirala
je 'stvaralački marksizam' u filozofiji i sociologiji, gotovo od same
njegove pojave, ne kao vlastitog protivnika, nego kao 'neprijatelja'
društva, države, socijalizma, radničke klase, revolucije... A kada su
se pojavili pokreti omladine, najrazvijeniji i najtrajniji među studentima
filozofije i sociologije, na filozofskim fakultetima, pojačana su nastojanja
da se među protagonistima 'stvaralačkog marksizma' nađe 'krivac' za sve
nevolje, koje su viđene u nastajanju spontanih pokreta. Tu je, kako ćemo
dalje videti, rodno mesto 'slučaja grupe profesora'".
16 Prema: Nebojša Popov, Contra
fatum. "Katarza kao nesvakidašnji događaj", piše Popov,
"oslobađa individualni i kolektivni emancipatorski potencijal, ali
sama sobom ne donosi konkretne odgovore na izazove novog vremena. Stoga
ni impulse oslobađanja koji se javljaju pre nastupanja krize ne možemo
uzeti kao nešto nepromenljivo, a još manje kao jedini izvor alternative,
jer upravo kriza rađa nove ideje i podstiče spontano traganje za konkretnim
rešenjima, koja se ne mogu unapred predvideti".
17 Razgovor Josipa Broza Tita
sa predstavnicima političko-privrednog aktiva banatskih opština u Zrenjaninu,
25. oktobra 1969 (videti antrfile). Preneto sa magnetofonske trake (prema
radio-snimku), iz: Feliks Pašić, Kako smo čekali
Godoa Kad su cvetale tikve.
18
U opsežnom intervjuu F. Pašića sa S. Glumcem, aprila 1988, nekadašnji
glavni urednik Borbe insistira da to što je pisao nije bila recenzija,
nego "političko reagovanje na nešto što bi moglo da se oceni kao
politička provokacija. Moram da kažem, ja sam lično uvek bio osetljiv
na tu temu, kao i moja generacija koja je doživela četrdesetosmu i sve
dalje što je imalo da se doživi. I uvek sam - dobro, možda malo nervoznije
i žešće - reagovao na IB. Na kraju, i lično sam dva-tri puta imao neprilika,
gotovo kod svakog zaoštravanja odnosa od strane Sovjetskog Saveza. Uvek
sam imao da na nešto naletim i da platim neki ceh (...) Hruščov je već
bio pao i dolazio je period ne baš blagotvornih odnosa. Mi smo kao društvo,
pa i kao novine, reagovali na takve stvari uvek na isti način, pogotovo
kad je dolazilo do zahlađivanja, to jest do jačanja dogmatskih gledišta
u Sovjetskom Savezu, do ponovnog oživljavanja staljinizma. Tu je već Brežnjev.
Bilo je dosta razloga da mislimo na ponovno rogušenje prema nama (...)".
Iz: Kako smo čekali Godoa...
19 Intervju "Sloboda
i kazna", Republika br. 279,
16-28. februar 2002. O neposrednoj tehnologiji uklanjanja predstave iz
repertoara Tadić je ispričao i ovo: "Mi smo se borili za svoj projekat,
a s druge strane se, opet, razvijala jedna situacija da je tadašnji upravnik
JDP Bojan Stupica pravio ručak u Jugovu za Kardelja i gospođu Kardelj.
Na tom ručku bio je i Ljubiša Jovanović sa svojom suprugom. U Jugovu se
nešto govorilo i o 'Tikvama' - niko nije mogao da dozna tačno šta, sem
što sam doznao od pokojnog Ljubiše da će se predstava 'skinuti', ali ne
tako brzo. Igraće se u decembru, na primer, da kažem dva
puta, neko će se razboleti, pa će jedna predstava biti otkazana, pa će
druga predstava da se igra, pa će u sledećem mesecu opet da se stavi,
pa opet će se neko razboleti. A ja pitam: 'A ko će se to, gos'n Ljubiša,
razboleti?', a on kaže: 'Pa ja, naravno'".
20 Nebojša Popov, Društveni
sukobi - izazov sociologiji, op., cit.
21 Nebojša Popov, Contra
fatum, op., cit.
22 Feliks Pašić, op., cit.
23 Isto. Prema istom izvoru,
Popović je, skoro godinu dana kasnije, 15. novembra 1970, glavnom uredniku
Letopisa Matice srpske Aleksandru Tišmi otkazao
saradnju u časopisu, pošto je uredništvo odbilo njegov tekst "Političko
pozorište", nastao tokom 1969. i 1970. "Vaše odbijanje da objavite
moj članak 'Političko pozorište', a naročito tvoje usmeno objašnjenje
redakcijskih stavova - pozitivnih o Mihailovićevoj drami 'Kad su cvetale
tikve' i negativnih u kritici tih istih 'Tikava' - razjasnili su da su
među nama korenita idejna neslaganja. Vi ih sada konzekventno dovodite
do kraja", stoji u Popovićevom pismu Tišmi. Tekst "Političko
pozorište" Popović je objavio u knjizi U
pozorištu, objavljenoj 1973.
24 Isto.
25 Hana Arent, Izvori
totalitarizma, Feministička izdavačka kuća, Beograd 1998. Prevele:
Slavica Stojanović i Aleksandra Bajazetov-Vučen.
26 Scena
br. 2-3, mart-jun 1990. U istom tekstu, Putnik citira glumca Vladimira
Jevtovića: "Zbog liberalizma, nije bio podoban ni Karl Marks. Oduševljen
njegovim člancima u 'Rajnskim novinama', spremim monodramu u formi predavanja,
za Dom omladine Beograda. Cela redakcija Doma omladine je odgledala predstavu.
Posle mnogih komplimenata, zaključeno je: 'Da li mi danas, kada se kod
nas zabranjuju neke knjige, možemo tako da se borimo za slobodu štampe?'
Bio sam zaprepašćen kada su mi rekli da umesto ovoga, spremim 'nešto drugo'
od Marksa, zrelijeg. Jedan urednik je rekao: 'Nije li tu Marks bio i suviše
mlad?' Međutim, ja uradim nešto drugo od Marksa - njegovu priču o Pariskoj
komuni, koja indirektno govori o istoj stvari, po meni. To je prošlo i
igrano je oko 80 puta (...) Od 1977. do 1981. u Studentskom kulturnom
centru vodio sam pozorište Pod razno. Sve
naše predstave bile su pod 'mačem zabrane', odnosno pred ukidanjem bilo
kakve pomoći od gradskog SIZ, čiji je sekretar gledao našu predstavu 'S.O.S.'
sa beležnicom u ruci..."
27 Videti: "Isti znak
nasilja", Republika br. 282-283,
1-30. april 2002.
28 Videti: "Karamazovi"
- "odlaganje" premijere, Republika
br. 279,
16-28. februar 2002.
29 "Bekstvo od slobode",
Republika br. 281,
16-31. mart 2002.
30 Kazalište-Pozorište-Gledališče-Teatar,
vodio ga je reditelj Ljubiša Ristić, koji je i režirao "Karamazove".
31 U razgovoru na temu "Pozorište
danas" (časopis Književna kritika, jul-avgust
1986), profesor FDU Mirjana Miočinović, između ostalog, primećuje: "...
Što se nezavisnosti tiče, volela bih da i
sama znam šta se pod tim podrazumeva. Nećete mi možda reći da je nezavisan,
dakle slobodan, dakle subverzivan jedan Ljubiša Ristić, ili Dušan Jovanović.
Pa njihov je dar već odavno u službi propisanih tema, što će reći bespogovornih,
formalnih i zavisnih. Studentski kulturni centar oduvek je za mene bio
jedan 'dobro kontrolisani voz' koji se izdaje za ono što nije za slabo
obezbeđena 'poštanska kola' koja prenose naciji važne poruke..."
32 Petar Volk, Iluzije
na Cvetnom trgu, Muzej pozorišne umetnosti Srbije, Beograd 1997.
33 Iako je i Isaković, kao
i Ćosić, posle rata bio u Agitpropu, nije imao "privilegiju"
da poseti Goli otok. Ipak smo o surovosti islednika i zatočenih, o mnogim
oblicima torture, najviše do tada saznali upravo iz Trena
2.
34 Petar Volk, u knjizi Pisci
nacionalnog teatra (Muzej pozorišne umetnosti Srbije, 1995), piše,
između ostalog: "Dok je u predstavi Jugoslovenskog dramskog pozorišta
bilo prevashodno političkog naboja i subjektivne gorčine, u igri na velikoj
sceni Narodnog pozorišta u Beogradu preovladavala je sentimentalnost i
melodramatičnost, koju tek usput nalazimo u Mihailovićevom tekstu. Uz
to, došlo je u međuvremenu do zasićenja publike tematikom vezanom za vreme
informbirovskih previranja. Jer, bez obzira na zabranu, komad 'Kad su
cvetale tikve' prokrčio je put do scene komadima vezanim za ove političke
događaje. Očekivalo se da će u novim okolnostima doći i do novog čitanja
Mihailovićevog teksta, ali je to na sceni izostalo a na kraju se dobila
samo jedna od mogućih ilustracija teksta".
35 "Scena"
br. 2-3, mart-jun 1990.
36 Savez udruženja boraca narodnooslobodilačkog
rata.
37 Aleksandar Popović, "Sam
sam birao svoj put", Scena br. 2-3,
mart-jun 1990.
38 Teatron
br. 118, Muzej pozorišne umetnosti Srbije, 2002.
39 Nije li i to bio razlog
da se obnovljeno Jugoslovensko dramsko pozorište 23. maja 2003. godine
otvori baš sa "Rodoljupcima", ponovo u režiji Dejana Mijača,
prema dramaturgiji Tanje Mandić Rigonat. Ova predstava,
za razliku od prethodne, počinje i završava se realnom slikom, koju je
dopisao život u međuvremenu - bagerom koji zakopava i otkopava leševe!
40 Nisu malobrojna mišljenja
da je upravo ta činjenica, recimo, "srpski inat", ili bolje
- "uinat" održala predstavu u repertoaru SKC gde je, oterana
iz Novog Sada, preneta. Formalno "zaslužan" za ovaj potez je
Milorad Vučelić koji je, sa Ljubomirom Kljakićem, u to vreme vodio SKC.
Na talasu "Golubnjače", u ovoj ustanovi su postepeno počeli
da se održavaju i skupovi i priredbe koji će je, potonjih godina, sa rukovodstvom
po meri Miloševićeve vlasti, potpuno zatvoriti za one kojima je pri osnivanju
i programima bila namenjena - mladima i slobodoumnima.
41 Dramu "Sveti Sava",
nagrađenu na konkursu Udruženja dramskih pisaca Srbije, prethodno je,
kao "blasfemičnu", odbio Zvezdara teatar, gde je, u tom trenutku,
upravnik bio - Milorad Vučelić!
42
Andrej Inkret, "Sveti Sava", Naši razgledi,
8. jun 1990.
43
Razišavši se sa Vučelićem u Zvezdara teatru, neki od osnivača su se povukli
i u nekadašnjoj matičnoj kući, Domu kulture, osnovali novi, kamerni teatar.
Posle uspeha prve predstave, postepeno je uspostavljen repertoar ("Kult"
je, kao i Zvezdara teatar, bez stalnog ansambla) uglavnom sa komadima
koji se protive ratu, odnosno aktuelnom režimu. I tako se sa "Kultom"
dogodilo isto što i sa SKC-om i, u tom periodu, sa Zvezdara teatrom -
zažuljao je i trebalo ga je podriti. Ne može sa sigurnošću da se tvrdi
kako i zaposleni u "Kultu" i Domu kulture nisu tome pomogli,
tek, prošle godine (16. januara) je ovaj prostor, "milošću Božjom",
ustupljen Obrazu, za tribinu "Pobediti ili nestati". Na tribini
je izvesni profesor Đorđe Srbulović, iz "Srbske Atine, Novoga Sada",
inače "jedan od osnivača Srbskoga narodnoga pokreta 'Svetozar Miletić'...
žestoko ošinuo vladajuću oligarhiju u Srbiji, koja je napravila cirkus
od države". Na sajtu Obraza može se pročitati i ovaj citat o tom
skupu: "Zbog toga, Srbija je došla do toga da se ozbiljne teme razrađuju
u teatru (poput 'Kulta'), dok se Skupština i drugi državni organi zloupotrebljavaju
za besramne i državno pogubne cirk-predstave..." Na jarbolima pred
"Kultom" (u zgradi u kojoj je privremeno smešteno i Pozorište
na Terazijama, a na koju se "naslanja" i zgrada SO Zvezdara)
i danas se vijore već štrokave i pocepane neke čudne zastave sa ocilima.
44 Ognjenka Milićević, "Rat
kao dramsko lice", Teatron br. 118.
45 Isti ti mediji su, pre
par meseci, naširoko opisivali 15-minutne ovacije i emocije i davali prikaze
predstave "Skup", takođe u režiji Jagoša Markovića (JDP), prilikom
učešća i apsolutne pobede na Festivalu malih scena u Rijeci. Na osnovu
ove režije Držićevog komada Marković je pozvan kao gost-reditelj u Rijeku,
gde je već počeo da radi.
46
Mirjana Miočinović, "Nemam šta da tražim", Teatron
br. 118.
47 "Stvarni i prividni
pluralizam u kulturi Srbije", Republika
br. 298,
1-15. decembar 2002. Učestvovali su Verica Barać, u ime Građanskog parlamenta
Srbije, Ljubivoje Tadić, glumac, upravnik Narodnog pozorišta, Mirko Đorđević,
publicista, Filip David, književnik, Olivera Milosavljević, istoričarka,
Lazar Stojanović, reditelj, i Nebojša Popov, sociolog, urednik Republike.
Skup su pokušali da razbiju članovi Obraza
|
|
 |
|