|
Dominacija, kritika i sloboda*
Pobeda Sjedinjenih Država kao poslednje supersile nagoveštava
da će od sada novi pravci sile strukturisati svet - a to se moglo nazreti
već šezdesetih i sedamdesetih godina. (...)
Prema tim opisima, novi imperijalizam je nešto nezaobilazno,
i to na izrazito obeshrabrujući način - on galopira, on guta, bezličan je
i deterministički. Akumulacija na svetskoj razini; svetski kapitalistički
sistem; razvoj nerazvijenih; imperijalizam i zavisnost, odnosno struktura
zavisnosti; beda i imperijalizam - već smo u ekonomiji, političkim naukama,
istoriji i sociologiji upoznali ovakav repertoar koji nije toliko vezan
za Novi svetski poredak, koliko za pripadnike kontroverzne škole levičarskog
mišljenja. Ipak, kulturološke implikacije takvih fraza i pojmova posve su
uočljive (iako se o njihovoj prirodi često vode debate i to pitanje ni iz
daleka nije razrešeno) i, avaj, čak i na najneupućenijeg posmatrača bez
sumnje ostavljaju mučan utisak. (...)
Moćni postaju sve moćniji i bogatiji, a slabiji sve
slabiji i siromašniji; jaz između jakih i slabih nadilazi staru podelu na
socijalističke i kapitalističke režime, podelu koja, barem u Evropi, sve
više gubi na značaju. (...)
Na planeti danas živi isuviše veliki broj politizovanih
ljudi, tako da nijedna nacija nije više spremna da prihvati konačnost američke
istorijske misije da predvodi svet. (...)
Takvo uparivanje moći i legitimiteta (moć crpi snagu
iz sveta direktne dominacije, a legitimitet iz sfere kulture), karakteristično
je za klasičnu imperijalnu hegemoniju. Takvo uparivanje je u "veku
Amerike" specifično zbog dramatičnog povećanja opsega kulturnog autoriteta,
do kog je u velikoj meri doveo do tada još neviđeni razvoj sredstava za
prenos i kontrolu informacija. Kao što ćemo videti, mediji su ključni faktor
svake kulture. I dok se evropska kultura pre sto godina dovodila u vezu
sa prisustvom belog čoveka, sa njegovim otvoreno nasilničkim (te stoga odoljivim)
fizičkim prisustvom, danas, pored toga, imamo i međunarodno medijsko prisustvo
koje kradomice, često i na nesvesnom nivou, pokriva neverovatno široko područje.
Kada se u Francuskoj ili Japanu primeni na televizijske serije poput Dinastije
i Dalasa, "kulturni imperijalizam" (fraza koju je Žak Lang
učinio poznatom i čak pomodnom) gubi ponešto od svog značenja, ali kada
je smestimo u globalnu perspektivu, ona ponovo postaje umesna. (...)
Niko ne poriče da u ovakvoj konstelaciji upravo Sjedinjene
Države imaju najviše moći u rukama - bilo zato što nekolicina američkih
transnacionalnih korporacija kontroliše proizvodnju, distribuciju i, povrh
svega, odabir vesti na koje se oslanja najveći deo sveta (izgleda da čak
i Sadam Husein dobija vesti od CNN-a), bilo zato što je nesputano širenje
različitih oblika kulturne kontrole, koji dolaze iz Sjedinjenih Država,
stvorilo nove mehanizme uključivanja i zavisnosti, čime potčinjavaju i pritiskaju
ne samo domaće američko stanovništvo, već i slabije i manje kulture. Nekoliko
dela kritičkih teoretičara - u vidu imam pre svega ideju Herberta Markuzea
o jednodimenzionalnom društvu, i Adornovu i Encensbergerovu "industriju
svesti" - razjasnile su prirodu te mešavine represije i tolerancije,
mešavine koja se u zapadnim društvima koristi kao sredstvo društvene pacifikacije
(o tome su u prethodnoj generaciji raspravljali Džordž Orvel, Oldos Haksli
i Džejms Bernam). (...)
Istorijski gledano, američki, i uopšte zapadni mediji,
oduvek su bili produžena ruka vodećeg kulturnog konteksta. Arapi danas nisu
ništa drugo do razvodnjeni primer Drugih, izloženi gnevu neumoljivog Belog
Čoveka, nekakvog puritanskog superega čiji prodor u divljinu ne zna za granice
i koji, razume se, svoju stvar odlučno isteruje do kraja. (...)
I premda je Sadam poreklom Takrili, tvrdnja da Irak
i njegovi žitelji nemaju dodira sa knjigama i idejama, pokazuje potpuno
zanemarivanje Sumera, Vavilona, Ninive, Hamurabija, Asirije i svih velikih
spomenika drevne mesopotamske (i svetske) civilizacije koja je rođena u
srcu Iraka. Jer, kazati tako bezuslovno da je Irak jedna "gola"
zemlja, što će reći neplodna i pusta u svakom pogledu, znači pokazati neznanje
kakvog bi se i osnovci postideli. (...)
U tako neuravnoteženoj atmosferi militarizam je u moralnoj
ekonomiji arapskog sveta zadobio previše povlastica. Problem najvećim delom
potiče od osećaja nanesene nepravde, za koju Palestina nije samo metafora,
već i stvarnost. Ali zašto bi jedini mogući odgovor bila vojna sila, ogromna
vojska, grlati slogani, krvava obećanja, a uz njih još i beskrajno mnoštvo
stvarnih primera militarizma, koji počinju katastrofalno izgubljenim ratovima,
da bi se potom survali do fizičkog kažnjavanja i pretnji? Svi moji arapski
poznanici bi se u užem krugu prijatelja spremno složili sa činjenicom da
je državni monopol nad silom gotovo sasvim ukinuo demokratiju u arapskom
svetu, usadio beskrajnu mržnju između tlačitelja i potlačenog, dao preveliku
vrednost konformizmu, oportunizmu, ulagivanju i pasivnom prihvatanju stvarnosti,
dok je u kraj gurnuo prihvatanje rizika koje sa sobom nose nove ideje, kritika
ili neslaganje. (...)
Na Bliskom istoku su Sjedinjene Države stajale uglavnom
na strani tiranije i nepravde, i to čitave dve generacije. Njihova zvanična
politika nije podržavala borbu za demokratiju, prava žena, sekularizaciju
ili prava manjina. Umesto toga, svako naredno rukovodstvo podupiralo je
poslušne i omražene mušterije, okretalo leđa naporima malih naroda koji
su pokušavali da se oslobode vojne okupacije, a njihovim neprijateljima
davalo novčanu pomoć. Širom oblasti Bliskog istoka, Sjedinjene Države su
pobudile neograničeni militarizam i (zajedno sa Francuskom, Britanijom,
Kinom, Nemačkom i drugima) dale se u opsežnu trgovinu oružjem, najčešće
sa onim vladama koje su gurane u sve veću krajnost, zahvaljujući američkoj
zaokupljenosti Sadamom Huseinom, čija je moć bila neverovatno naduvana.
(...)
Profesionalizacija intelektualnog života postala je
toliko prodorna, da je smisao poziva - kako veli Žilijen Benda - bezmalo
iščezao. Intelektualci naklonjeni politici usvojili su državne norme, a
kad ih država, razumljivo, pozove u prestonicu, ona im, zapravo, postaje
zaštitnik. Težnja prema kritici se neretko i, u skladu sa situacijom, naprosto
zanemaruje. A što se tiče intelektualaca koji vode računa o vrednostima
i principima - mislim na stručnjake za književnost, filozofiju i istoriju
- njihovu oštricu otupeo je tako darežljivi američki univerzitet, pravo
utopijsko utočište koje pruža izvanredno mnogo različitih mogućnosti. Njihovim
stilom vlada jezik gotovo odbojne nerazumljivosti. Sekte poput postmodernizma,
analize diskursa, novog istorizma, dekonstrukcije i neopragmatizma, prenose
ih u zemlju zaborava; neobični osećaj bestežinskog stanja u odnosu na težinu
istorije i individualne odgovornosti, rasteruje usredsređenost na javna
pitanja i javni diskurs. Krajnji ishod je nekakvo koprcanje koje je tužno
i gledati, dok čitavo društvo plovi bez cilja i smisla. Rasizam, beda, ekološka
pustoš, boleštine i neznanje strahovitih razmera: ta pitanja ostavljena
su medijima i pokojem ekscentričnom predsedničkom kandidatu. (...)
Tokom uzbudljivog procvata dekolonizacije i ranog nacionalizma
Trećeg sveta, malo koga je zanimalo što nativizam, pažljivo negovan unutar
antikolonijalnog tabora, jača i dostiže ogromne razmere. Nacionalistički
zahtev za čistim ili autentičnim islamom, afrocentrizmom, crnaštvom (négritude)
ili arabizmom, naišao je na snažan odgovor, koji, doduše, nije bio u punoj
meri praćen svešću da će se ove etnije i duhovne suštine vratiti da od svojih
uspešnih pristalica naplate veoma visoku cenu. Fanon je bio jedan od retkih
koji je upozorio kako velikim društveno-političkim pokretima poput dekolonizacije
preti opasnost od nezauzdane nacionalne svesti. Postoji opasnost i od nezauzdane
verske svesti. U ionako već teško nasleđe imperijalizma, nove probleme je
donela pojava raznoraznih mulâ;, pukovnika i jednopartijskih režima, koji
svoju političku platformu grade na priči o ugroženoj nacionalnoj bezbednosti
i potrebi da se zaštiti krhka revolucionarna država. (...)
Uzmimo za primer pojavu "terorizma" i "fundamentalizma",
dva ključna termina osamdesetih godina. S jedne strane, u javnom prostoru,
čije je postojanje omogućio međunarodni diskurs, gotovo da se nije moglo
ni početi s proučavanjem političkih sukoba u koje su bili umešani Suniti
i Šiiti, Kurdi i Iračani, Tamili i Singalezi, ili Siki i Hindusi - duga
je to lista - a da se na kraju ne pribegne kategorijama i predstavama "terorizma"
i "fundamentalizma", koji su u potpunosti proizvod intelektualnih
zaokupljenosti i fabrika koje postoje u metropolskim centrima poput Vašingtona
i Londona. Zastrašujuće su to predstave, pre svega zato što im nedostaje
razlikovni sadržaj ili određenje; one, međutim, stoje kao znak moralne snage
i odobravanja za svakoga ko ih se lati, dok istovremeno služe kao izgovor
za moralnu odbranu od svakog na koga bi se takve predstave primenile, zbog
čega bi ovaj bio proglašen kriminalcem. Ova dva vida divovskog svođenja
uspela su da pokrenu čitave vojske i rasejane zajednice. Ni iranska zvanična
reakcija na Rušdijev roman, ni nezvanično oduševljenje njegovim delom u
islamskim zajednicama na Zapadu, ni javni ili privatni izliv ogorčenja zbog
fatve ne može se, po mom mišljenju, razumeti bez osvrta na celokupnu
logiku i detaljne artikulacije i reakcije koje je pokrenuo malopre opisani
sistem arogantnog držanja. (...)
U odsudnom času, strah i užas izazvan prejakim slikama
"terorizma" i "fundamentalizma" - jer to su likovi međunarodne
ili nad-narodne slikovnosti sačinjene od inostranih đavola - pojačavaju
pokornost pojedinaca prema vladajućim normama. To važi za sva nova postkolonijalna
društva, a takođe za Zapad uopšte i Sjedinjene Države naročito. Dakle, ako
se suprotstavimo nakaznosti i ekstremizmu koji počivaju u srcu terorizma
i
| fundamentalizma -
moj primer je tek neznatno parodičan - to znači da smo se izjasnili
za umerenost, racionalnost i izvršni centrizam tog prilično nejasnog
"zapadnog" (ili pak lokalnog i patriotski utemeljenog) etosa.
Da ironija bude veća, nema ovde ni traga poverenju i pouzdanoj "normalnosti"
koja nosi pravičnost i čestitost a kojom se zapadni etos toliko diči;
baš naprotiv, ova dinamika upravo "nas" prožima pravedničkim
besom i brzopletom tvrdoglavošću, zbog čega na kraju "drugi"
postaju neprijatelji koji samo čekaju da razore našu civilizaciju
i naš način života.Ovo je samo bleda skica toga kako kalupi te prisilne
ortodoksije i samoljublja povećavaju moć nepromišljenog pristanka
i nepobitne doktrine. I dok se ti kalupi vremenom, i zbog čestog ponavljanja,
polako usavršavaju, imenovani neprijatelj odgovara, |
|

|
|
Eugene Dela Croix, An
Arab Praying, 1832.
|
| |
nažalost, isto tako krajnjim merama. Svojim jezikom,
iz svojih ugroženih zavičaja, muslimani, Afrikanci, Indijci ili Japanci
napadaju Zapad, amerikanizaciju i imperijalizam, ne osvrćući se na pojedinosti
i bez ikakve kritičke diferencijacije, diskriminacije i razlike kojom ih
je tako obilato počastio sâm Zapad. Isto važi i za Amerikance, kod kojih
patriotizam predstavlja svetinju. Na kraju se pokazuje da tu vlada potpuno
bezumna dinamika. Kakvi god bili ciljevi "pograničnih ratova",
oni uvek iznuruju. Čovek prosto mora da se priključi prvobitnoj ili tek
uspostavljenoj zajednici; ili, kao podređeni Drugi, mora da prihvati status
podređenog; ili mu ostaje da se bori do smrti. (...)
Potrebna nam je drugačija, novatorska paradigma humanističkog
istraživanja. Postoje naučnici koji otvoreno pristupaju politici i interesima
sadašnjosti; oni to čine otvorenih očiju, koristeći veliku analitičku snagu
i primenjujući prihvatljive društvene vrednosti koje se ne tiču ni opstanka
disciplinarnih feuda ili bratstava, niti manipulativnih identiteta "Indije"
ili "Amerike", već usavršavanja i neprisilnog poboljšanja života
u zajednici koja se upinje da opstane među drugim zajednicama. Ne smeju
se nipodaštavati domišljata iskopavanja kakva ovakav rad zahteva. Nije potrebno
tragati za naročitim i jedinstvenim suštinama, nije ih potrebno oživljavati
ili postavljati na mesto neopozive časti. (...)
Ta drugačija analiza započinje čim počne govor o tome
kako se u ovom svetu sve specijalizuje i pretvara u potrošačke artikle
- toliko je uznapredovala hipertrofija uobrazilje i volje, kao i američki
kult struke i profesionalizacije, koji drži prevlast nad diskursom kulture.
Retko kad su u ljudskoj istoriji sile i ideje jedne kulture vršile tako
snažan uticaj na druge kulture, kao što je to u slučaju odnosa Amerike sa
ostatkom sveta. (...)
Glavni zadatak je, stoga, da se ova nova ekonomska i
društveno-politička izmeštanja, ali i konfiguracije našeg vremena, usaglase
s neverovatnom međuzavisnošću ljudi što postoji na čitavom svetu. Ukoliko
japanski, istočnoevropski, islamski i zapadnjački primeri imaju bilo šta
zajedničko, onda je to činjenica da nam je potrebna nova kritička svest,
a do nje se može doći jedino preispitivanjem odnosa prema obrazovanju. Ako
zahtevamo da učenici uporno ističu vlastiti identitet, istoriju, tradiciju
i posebnost, naučićemo ih već na samom početku da izvikuju osnovne zahteve
demokratije i prava na bezbedan, čoveka dostojan život. Ali treba ići i
dalje, treba ove zahteve smestiti u geografiju drugih identiteta, naroda
i kultura, i tek tada treba poučiti kako su se, uprkos svim razlikama, ovi
zahtevi uvek preklapali, putem nehijerarhizovanog uticaja, ukrštanja, pripajanja,
sećanja, namernog zaborava i, razume se, sukoba. Nismo ni blizu "kraja
istorije", mada još uvek nismo oslobođeni gledišta kojima se on monopolizuje.
Takva gledišta nisu u prošlosti donela ništa dobro - uprkos glasnim povicima
politike separatističkih identiteta, multikulturalizma, diskursa manjina
- i što pre pronađemo alternative, to bolje i sigurnije. Većina nacionalnih
sistema obrazovanja nije ni sanjala da možemo biti izmešani u onoj meri
u kojoj danas zaista jesmo. Verujem da usklađivanje umetničkog i naučnog
znanja sa ovom integracijom predstavlja intelektualni i kulturni izazov
današnjice.
Ne smemo ostati osuđeni na ponavljanje imperijalnog iskustva, i zato ne
bi trebalo zaboraviti postojanu kritiku nacionalizma koja dolazi od različitih,
već pomenutih teoretičara oslobođenja. Kako da sačuvamo oslobodilačku snagu
koju su stvorili veliki dekolonizujući pokreti otpora i masovne pobune osamdesetih
godina, kako to da učinimo u redefinisanom, a ipak danas tako bliskom odnosu
između kulture i imperijalizma - odnosu koji omogućava obespokojavajuće
forme dominacije? Može li ta snaga da umakne homogenizujućim procesima modernog
života, da privremeno zakoči intervencije novog imperijalnog centrizma?
*
Iz: Edvard Said, Kultura i imperijalizam,
prevela Vesna Bogojević, Beogradski krug, Beograd 2002, str. 499, 499-500,
501, 508, 513, 514-515, 519-520, 523-524, 526, 528, 532, 538-539, 542-543,
544-545, 546, 558, 576-577. Oprema redakcijska.
|