Početna stana
 
 
 
   

 

OŽIVLJEN JEDAN NESTALI SVET

Poznati profesor prava dr Tibor Varadi, objavio je u izdanju Akademske knjige iz Novog Sada, knjigu pod neutralnim, skoro administrativnim naslovom: Spisi i ljudi - priče iz advokatske kance­larije. Naslov zaista imenuje o čemu će u knjizi biti reči, o pojedinim spisima iz advokatske porodične kancelarije, koja je osnovana 1893. u Bečkereku i trajala do nedavno, sada u Zrenjaninu. Iza spisa su uvek ljudi, tako da promatramo jedan dinamičan, heterogen u svakom pogledu svet, u vremenskom rasponu dužem od jednog veka. Brzo uviđamo da to ne piše samo vrstan pravnik, nego i talentovani književnik. U kompoziciji teksta smenjuju se faksimili predmeta, komentari autora, umešno navedene digresije – često sa reminiscencijama na današnje vreme. Posebnu draž tekstu daju dnevničke beleške autorovog dede, dr Imre Varadija, koje ekspre­sivno dočaravaju atmo­sferu nekih kritičnih vremena. Neprimetnom čarolijom arhivski materijali postaju živopisne i životne činjenice.

Kakvi spisi – predmeti iz ogromnog porodičnog arhiva (preko 30 000 predmeta) zanimaju pisca? Svi korišćeni predmeti u knjizi su nastali ili u toku ili kao posledica velikih svetskih potresa. U njima su akteri tzv. mali obični ljudi, koji preko advokata brane neko svoje ljudsko pravo. Bečkerek, sa nemačkim i mađarskim varijetetima izgovora ovog imena, koje će se menjati u Petrovgrad, i konačno Zrenjanin, i bliža okolina u Banatu je milje u kome se odvija radnja ovog neobičnog hibridnog književnog dela. Različita imena grada rečito kazuju koje su velike nacionalne grupe živele u gradu: Srbi, Mađari, Nemci, Jevreji, a svi u mnoštvu od po više hiljada građana. Treba samo prizvati maštu pa zamisliti u koliko nebrojano pos­lovnih, komunikativnih i intimnih kontakata su živeli naši preci, nekadašnji sugrađani. Po pravilu i običan svet je znao sva tri dominantna jezika – srpski, mađarski i nemački. Postojale su pravoslavne, katoličke, reformatorske, evangelističke bogomolje kao i sinagoga.

U takvom svetu moguće je da nastanu „Tri bečkerečke priče“. Jedna od njih prati brakorazvodnu parnicu supružnika etničkog Nemca i supruge Jevrejke, koji su se venčali 1938.g., a u jeku Drugog svetskog rata, muž sudski traži razvod braka sa ruskog fronta „zbog nedoličnog vladanja žene“. Vrlo brzo njegova supruga Marta je deportovana u koncentracioni logor... Ova gotovo holivudska priča ima ne­verovatne obrte. Karlo se živ vraća sa ruskog fronta i priključuje partizanima, što pokušava da izjavama svedoka potvrdi (neuspešno), žena je pre­živela logor, pronašli su svoje dete koje je preživelo u jednoj porodici u Mađarskoj. Advokatska kancelarija pre­piskom povezuje ove ljude i oni na opet započinju novi život.

Odeljci pod naslovom Ko je Mađar, zatim i Ko je Nemac, kazuju o apsurdnosti dnevno političke logike nakon velikih potresa, kada su se diskriminisali ljudi, primorani da dokazuju svoju nacionalnost raznim uverenjima i svedocima, a ne slobodnim, ličnim izjašnjavanjem. Epizode koje govore o pravim i lažnim razlozima razvoda brakova, mešovitim brakovima i otpustu iz državljanstva, da bi se sačuvao život, čes­to i imetak, autoru omogućuju lucidnu interpretaciju duha fašizma za vreme Drugog svetskog rata. Ova ideologija imala je za posledicu uništenje skoro čita­ve jevrejske enklave od 1300 ljudi u gradu, a vrlo brzo u neselektivnom revašinzmu proterano je kompletno nemačko domaće stanovništvo.

Varadijevu knjigu trebalo bi preporučiti kao obavezno štivo za pravnike, advokate, trebalo bi je preporučiti svim Zrenjanincima i Banaćanima i konačno svim građanima.

Iz arhiva advokatske kancelarije je oživeo jedan nestali svet koji ima šta da nam saopšti. Neko je jednostavno za ovo štivo rekao, da je to mudra knjiga.

Slavko Golić

     
1. novembar - 31. decembar 2015.
Danas

Povežite se

 
 
 
 
 
 
Copyright © 1996-2015