1.
Prijestolnica nove Kraljevine
Srbije »u kojoj na prostoru od 990 četvornih milja
(54.527 četvornih km) živi preko 1.700.000 stanovnika,
ima divan, obzirom na znamenovanje, može se reći,
svjetski položaj. Šumadinske planine između Kolubare
i Morave steru se sa svojim visovima Kosmajom
(1250), Kovionom i Avalom k stjecištu Save i Dunava,
pak svršavaju ovdje brdom nalik na kljun brodski,
a na tom kljunu diže se starodavni Singidunum,
sadašnji Beograd. Ovaj izraz nije možda nespretan,
jer se završetak onih planina ovdje zbilja potiskuje
u savsku i dunavsku ravnicu, pak tim čini, da
se Sava kod ušća naglo okrene sjeveru, a Dunav
s njom k jugo-istoku. Nad ovim rijekama uspinje
se srpska prijestolnica, gospodujući svojim uzvišenim
položajem nad njima i nad okolišnim ravnim Posavljem
i Podunavljem. (...)
Upitan za razliku među našim Zagrebom i Beogradom,
nisam se našao u neprilici. Obiju je gradova,
vezanim jednom rijekom, položaj divan, ali položaj
je Beograda veličanstveniji i, treba reći, svjetskiji.
Neposredna je okolica našeg Zagreba ipak ljepša,
romantičnija i
| dražesnija i pitomija. Nadalje
naš je Zagreb donekle gotov, premda i on
raste previše u šir, dok se Beograd tek
diže iz turskih ruševina. Uz pristojnu evropsku
kuću vidiš upravo turske kolibe. Ali imade
Beograd i jednu s narodnoga gledišta važnu
odliku: posvema naime srpski tip. Još prije
nekoliko desetina godina – tako pripovjedaju
– glavni je grad Srbije bio nešto turski,
nešto grčki, nešto kozmopolitski, a najmanje
srpski. Na ulicama se govorilo turski i
pokvareno srpski, u dućanima najviše grčki,
a u crkvi pak i školi više grčki negoli
srpski. Način života, odijelo, običaji bili
su istočni. Danas je sve drugačije. Turskome
i grčkome nema traga. Srpski, i to čišći,
gospoduje svuda: ako se koja strana riječ
od putnika čuje, to je prije njemačka. Običaji
se uvlače zapadni. Odijelo se viđa što narodno
srpsko, što francusko. Ostane li i utvrdi
li se ta izrazita prevlast srpstva i |
|
|
dalje, kada je Beograd željeznim mostom preko
Save postao otvorenim trkalištem susjedima i svemu
kolikome zapadu, to će zavisjeti od životne snage
i mudrosti mlade kraljevine i cijeloga naroda.
Beograd je jedno od starih svojstava izgubio,
t.j. prestao je biti vojničkim »ključem«. Ovo
mu više nije bar bitno svojstvo. Beograd je znamenita
trgovačka i politička točka. Taj mu značaj daju
dvije velike rijeke i bogato od naravi zaleđe.
Zapad i istok bijahu od vajkada dva suprotna stožera.
Prvi, znanjem i moći pretežniji, zahtijeva skrbništvo
nad drugim.
Dnevnim hodanjem umorni rado primismo poziv na
prijateljsku večer kod St(ojana) N(ovakovića),
koji je radi nas pozvao nekoliko srpskih književnika.
Ovdje smo se uz ljubaznost domaćina i domaćice
razgovarali, te ukusno jelo zaslađivali primjedbama
o uzajamnim, a najpače o prosvjetnim odnošajima
Hrvatstva i Srpstva. Kada se razboriti zastupnici
jednoga i drugoga plemena sastaju, nalaze bez
velikih tegoba »dodirne točke«, a razišavši se
nalaze se upravo u čudu, što naravni sporazumak
dnevna pitanja iznebuške poremećuje.
Franjo Rački, 1884.
2.
Danas, gdje se sav svijet neprestance miješa,
gdje su i najudaljenije zemlje sada bliže nego
su još pred dvadeset, trideset godina bili pojedini
krajevi u jednoj te istoj državi – danas, gdje
ljudi toliko među sobom opće, vidi se sasvim
naravski, da je kod toga općenja najvažnija
stvar sličnost ili različitost u jeziku. I tolike
tisuće naših ljudi u Americi i drugdje po dalekoj
tuđini znadu se obradovati, kad najedamput čuju
koji govor, sličan našemu hrvatskomu, najobičnije
češki ili poljski. I ne samo da se naš čovjek
tome obraduje, nego se odmah počne zanimati
za taj sličan govor, pa i učiti mu se, ne pitajući
ni za što drugo, recimo, za vjeru ili za politiku.
Ova sličnost našega hrvatskoga jezika s govorom
tolikih drugih naroda bila je upravo temelj,
na kojem su naši preporoditelji, na čelu s Ljudevitom
Gajem, izrekli ove dvije velike istine: 1. da
smo mi Hrvati jedan te isti narod sa Slovencima,
Srbima i Bugarima, jer se od Trsta pa sve tamo
do Carigrada govori gotovo jedan te isti jezik;
2. da mi Hrvati zajedno sa Slovencima, Srbima
i Bugarima spadamo k velikome slavenskom plemenu
iliti k slavenskom svijetu, koji sačinjavaju
poglavito Rusi, Poljaci i Česi. (...)
Idući tim putem, ja sam već kao petnaestogodišnji
mladić počeo putovati po Hrvatskoj sve do Beograda,
po Štajerskoj, Kranjskoj, i Primorju sve do
Trsta, a već u 18. godini uputio sam se preko
Galicije u najstariji ruski grad i prvu rusku
prijestolnicu Kijev. (...)
I za to proti slavenskome bratimstvu može biti
samo budala ili veliki špekulant u tuđoj službi.
Stjepan Radić, 1909.
3.
Nikada se ne bih, da i mogu, znao potpuno odužiti
za onaj komadić srca, duše i slobode, za ono
parče bratskog prijateljstva, što ga imam u
Beogradu u krugu čestitih ljudi, najboljih u
Srbiji, koji me bratski privinuše na grudi bez
obzira na političke razlike. (...)
Pored turskog, starog, indolentnog i lijenog
Beograda postoji naime radini, amerikanski,
poduzetni i do ekstrema energijski Beograd,
školovan na najboljim školama Zapada, odrastao
u izvrsnoj školi gotovo neograničene individualne
slobode u Srbiji.
Taj svijet vodi Srbiju, ruši dinastije, sprema
i karbonarskom smjelošću izvršava državne prevrate,
osniva banke, listove, piše knjige i stvara
od Beograda čudnu varoš, u kojoj se živi naglo,
uživa vrtoglavo i radi kritički kao u kakvom
Balzacovom Parizu. (...)
Radini, demokratski taj svijet ima dakle gestove
najradinije Evrope, ali je sačuvao svu čistoću
jezika i ima u konservativnosti čistih narodnih
svojih običaja svu patrijarhalnost i tradicionalnost
starinskog života, sela, malog grada, svu konservativnost
seljačke jedne zemlje i seljačke države s prostotom
trgovačke i ratarske klase u svojoj pojavi.
(...)
Diskretni gestovi i oštri podsmijeh čiste duhovitosti
našeg plemena, što je zbog slobodne štampe i
zbog velike političke i socijalne slobode duhovitije
u Beogradu no u Zagrebu, gdje duh se i duhovitost
mora skrivati tamo, gdje možda postoji. (...)
Od svih meni poznatih gradova ova varoš ima
najljepši položaj, najviše svjetla i sunca.
To je odista, naročito iz daljine, Bijeli Grad.
To je najbjeliji, najplenerskiji od svih gradova
koje poznam, bijelo i sunčevo mjesto, kao da
je izabrano da bude slika slobode i svjetlosti
u plemenu našem.
I ako sam Hrvat, ljubim ovu zemlju, jer mi dade
prvo utočište, jer je slobodna, i jer njen kralj
bolje govori hrvatski od hrvatskog kralja.
A. G. Matoš, 1911, 1913.
4.
U Beogradu sam od svojih prvih studentskih
dana i nikada me niko nije pitao za nacionalnost
i veru. A moje književne tvorevine primljene
su izvanredno, bez obzira što sam jedne pisao
ekavski a druge ijekavski.
Zato je ovaj grad za mene najdemokratskiji i
po mnogo čemu prava svetska metropola. Atmosfera
u njemu podseća me na onu u Americi o kojoj
mi je pričao moj otac koji je tamo bio rudar.
Tamo ga nisu pitali koje je narodnosti ili koje
vere. On je to doneo sa sobom u rodni kraj i
preneo nama, svojoj deci.
Želeo bih da Beograd ima više zelenih površina,
parkova i igrališta, da se polako raširi prema
reci i istovremeno održi i sačuva onu prekrasnu
kalemegdansku tvrđavu.
Branko Ćopić, 1972.
5.
Primajući Zlatnu spomen-plaketu grada Beograda,
Andrić je rekao:
Davno je to bilo kada sam, kao mnogi mladi ljudi
mog naraštaja, stigao u ovaj grad na dve moćne
reke, da bih od tada živeo i radio u njemu.
Kao sugrađanin delio sam dugi niz godina sa
ljudima ovog grada dobro i zlo, u ratu i u miru,
u veselju i u nevolji.
Ivo Andrić, 1972.
 |
| |
Pripremio
Vladimir Krstulović |
|