Čija je turska
mantija?
Ponajpre se pod ovim imenom (grcizam
mantion)
podrazumeva
deo odeće sličan (...) dugačkoj
odori,
haljina sveštenih lica,
ogrtač,
plašt,ali je u upotrebi
i manje korišćeni turcizm (
manti)kojim
se naziva vrsta pite. Samim Turcima (koji je uglavnom
ne smatraju pozajmicom) reč je, kako se pretpostavlja,
stigla sa dalekog istoka, odnosno iz Kine (
mantou).
Neki istraživači kulturne istorije jela vezuju
je, međutim, za centralnu Aziju. Pod istim ili
sličnim imenom (
mantu, mandu,
monoi sl.) javlja se u nizu
azijskih zemalja: Koreji, Avganistanu, Tibetu,
Uzbekistanu, Kirgistanu, Kazahstanu, Iranu, Jermeniji,
Turskoj. Ukratko, bila je popularno jelo u nekadašnjem
SSSR-u, a smatra se i tipičnim jelom u svetom
gradu Meki, kao i kod Tatara na Krimu.
Na zapad treba da je stigla posredstvom Turaka
u vreme Džingis-kana i Tamerlana. Turski i mongolski
konjanici su je, tako hoće priča, nosili sa sobom
smrznutu ili suvu da bi je, na prvoj logorskoj
vatri, brzo skuvali. Otuda u Turskoj i naziv
tatarski
burek,što bi ukazivalo na vezu mantije s
nomadskim narodima. Iz Anadolije je vrlo rano
stigla – kao ravioli – u Italiju. Prvi pomen datira
iz sredine XIV veka.
U relevantnim rečnicima mantija se opisuje kao
jelo od testa i mlevenog mesa, vrsta testa
i
pašteta sa mesom. I dok se u azijskoj
kuhinji uglavnom kuva na vodi ili, češće, na pari,
u Turskoj i Srbiji se peče u pećnici. U
Balkanskoj
kuhinji (iz 1987) mantije
se ubrajaju među predjela, nadev se sastoji od
mlevenog svinjskog mesa, ulja, crnog luka, bibera
i aleve paprike. A priprema se ovako: »punu kašiku
nadeva stavljati na sredinu svakog testa (kocke
veličine 10x10 cm), a zatim preko nadeva sastaviti
krajeve kvadrata. Na taj način je nadev umotan
u
mantiju«
. A »kako za pripremanje
ovog vanrednog srpskog specijaliteta treba dosta
vremena, to se gostu za koga se priprema time
ukazuje posebna počast«.
U međuvremenu se mantija sve više spravlja u posebnim
radionicama i takoreći nezaobilazno je posluženje
na novopazarskim svetkovinama svih vrsta. U ovom
gradu se mantija može kupiti i u posebnim kioscima
na ulici. Priprema se i dalje i po kućama, a na
ceni su one – sasvim male.
Mantija je bila popularna i u Vranju (»jedna vrsta
testa punjenog seckanim mesom ili jajima pomešanim
sa sirom«), dok se u Pirotu nekad čak ubrajala
među hrišćanska kultna jela (»vrsta pite od dve
juvke, što se mesi na Mladence, u sredi je pirinadž,
a spolja se namaže medom«).
U Sarajevu se, shodno
Bosanskom kuharu
Alije Lakišića, jedu
klepe
(ili
čikovi burek)
koje se, kao i mantija na azijskim prostorima,
kuvaju u kipućoj vodi. I kao i u turskoj kuhinji
i ovde se serviraju prelivene kiselim mlekom i
belim lukom (ima i varijanta da se prethodno zapeku).
Ovo muslimansko gradsko jelo spravlja se takođe
na Kosovu, po crnogorskim gradovima (u Rožajima
se peklo u pećnici a zatim prelivalo belim lukom),
zatim u Albaniji a, verovatno, i drugde.
Danas se čak može govoriti o
come-back-u
ove vrste pite jer počinje da pristiže, kao u
vreme Džingis-kana u smrznutom stanju, i u Beograd.
 |
| |
Olga Zirojević |