|
Književnik Miodrag Stanisavljević, višegodišnji
urednik i saradnik našeg lista, iz zdravstvenih razloga je sprečen da
piše nove tekstove. Dok se ne oporavi, u ovoj rubrici, koja već godinama
nosi beleg njegovog dara, objavljujemo njegove ranije tekstove.
Ur.
Stvarnost lošeg ukusa
Ko je ubio Zorana Đinđića?
Zašto ga je ubio?
Policija nas uverava da zna odgovore na ova pitanja - daj bože. Uverava
nas da će u paketu, kao čarobnom lampom, biti rasvetljena i sva dosadanja
nerasvetljena ubistva jer su počinitelji isti. Nešto mi tu ne štima -
ranija ubistva i atentat na Zorana Đinđića ne povezuje isti rukopis. I
zakoni dramaturgije, u koje se pomalo razumem, govore mi da bismo imali
posla sa krajnje lošim trilerom ako bi onaj na koga je prvo pala sumnja
bio i stvarni izvršilac zločina. Nadam se da se varam i da je stvarnost
lošeg trilera van sumnje.
Svako od nas, na neki svoj način, odneguje svoju smrt. Neko to čini pušenjem,
neko alkoholom, neko načinom ishrane, neko na neki drugi način. Zoran
Đinđić je to činio svojom nevericom da mu neko pedantno radi o glavi.
Posle incidenta na autoputu, o momku zvanom Bagzi, govorio je ironično
kao o nekome ko vežba vožnju na autoputu umesto u svom dvorištu. Ubice
uračunavaju u svoje planove čovekovu refleksnu odbranu od zamki paranoje.
Pokazalo se, izvesna doza paranoidnosti lekovita je. Slične ironične pošalice
Đinđić je iznosio i o "specijalcima" s kojima je igrao "mali
fudbal" i koji su mu polomili nogu. A to je, kasnije, dalo nekoliko
značajnih sekundi snajperisti. Samo sekunde dele život i smrt.
Kad je reč o snajperisti da se još malo bavimo dramaturškim mogućnostima.
Eksperti za oružje vele da se policijski "specijalci" uvežbavaju
za gađanje sa optičkim nišanom za daljinu od sto metara. Đinđić je pogođen
sa daljine od 184 metra. Postoji mesto gde se odvijala "visoka škola
snajperizma". To je opsađeno Sarajevo. Dramaturški je moguće da se
Đinđić, prilikom neke od svojih posete Palama, sreo sa onim koji je povukao
obarač u Gepratovoj 14. Putanje života i putanje smrti prilično su zamršene
i neprozirne.
Šilerova i prateći simboli
Šiler je napisao dramu "Razbojnici". Ne verujem da su Duća
i Kum čitali Šilera. Ali, gospodin Slučaj, koji ima smisla za humor, udesio
je da pećina zemunskih razbojnika bude izgrađena baš u ulici koja se zove
Šilerova. Reč "pećina" ovde se može čitati i preneseno i doslovno
- po čvrstini ta zgradurina se doista može uporediti sa Ali-Babinim kamenim
skrovištem. Gradski buldožeri i majstori za dinamit mučili su se sedam
dana da joj doakaju. Činilo mi se da je umesto demonstracije besa sa primesama
komike pametnije bilo da se ta građevina pretvori u azil za beskućnike
ili nešto slično. Reč "konfiskacija" zvuči racionalnije od reči
"rušenje". Ali, objasnili su mi, ovde je reč o simbolu. Znam
na koji se simbol mislilo, ali simboli imaju tu osobinu da se razgranavaju.
Akcija rušenja jednog simbola rodila je dodatni simbol - onaj o žilavosti
i prearmiranosti kriminala u zemlji Srbiji.
Na televiziji smo videli i staništa ostalih "zaslužnih ubica".
Izgleda da gospodari mraka vole bele vile. (Zašto baš vole belo mogli
bi da nam objasne psihoanalitičari.) Sa belim vilama se slažu, da se dobije
efekat kontrasta, crne limuzine sa zatamnjenim staklima. Baš decentan
ukus.
Sa belinom arhitekture opremljene najmodernijom elektronikom ne slažu
se grozni nadimci koje ovi momci imaju. Pacov, Budala, Prevara, Mutavi,
Limun... Ali to ima skrivenog smisla. Tihomir Đorđević je davno objasnio
da su ružni nadimci u stvari "imena od uroka", svojevrsna zaštita
od "zlih očiju". Prearmiranost skrovišta i moderna elektronika
pripadnicima ovih družina su se činile kao nedovoljna zaštita pa su dodatnu
zaštitu i obezbeđenje, svesno ili nesvesno, potražili u mitskom nasleđu.
Buđenje pacova
Usred vanrednog stanja i vanredne živahnosti policije nekakvi "patrioti
Srbije" kidnapovali su profesora Polića, a profesoru filosofije Mimici,
jednom od doajena Beogradskog kruga, poručili da se odseli ili da "ispije
otrov". (Hteli su da mu kažu kako oni nisu neke zadribalde jer, eto,
poznaju istoriju filosofije.)
A samo nedelju-dve pre ovoga jedna poetesa, članica Koštuničine Komisije
za istinu, obožavateljka Ćosića, Krestića i Čavoškog, objavila je u Vremenu
odlomak svoje ironične stihotvorine "Nacionalisti dižu glavu"
- u prevodu: nacionalisti su izmišljeni bauk, nečija paranoja.
Pokazuje se, međutim, da je nacionalizam vrsta bolesti koja ne prolazi
prostim protokom vremena, kao grip. Nikad se ne zna kad će ta bolest kod
nekoga progredirati i postati opasna po okolinu.
Miodrag Stanisavljević
Republika, br. 306-307,
1-30. april 2003.

|