Milan Subotić, "Put Rusije - evroazijsko
stanovište", "Plato", Beograd 2004, str. 326
Put ka Istoku
Kada je 1993. godine poznati ruski reditelj Nikita Mihalkov u beogradskom
časopisu
| Književnost napisao
da Rusija "nije nikakvo zadnje dvorište
Evrope, već prozor u Aziju"
i nadahnuto, pomalo fanatično zaključio: "Mi
smo Evroazija", za mnoge je to bio još jedan primer da
je u novoj, postsovjetskoj Rusiji sve više nastajalo pogodno tlo za
vaskrs jedne ideje i jednog pokreta koji je obeležio rusku emigrantsku
misao tokom dvadesetih i tridesetih godina XX veka. To je evroazijstvo.
Predmet Subotićeve studije jeste upravo istraživanje klasičnog evroazijstva
kao temelja onih ideja koje su devedesetih godina nastale iz njega
i koje danas u Rusiji zastupaju razne političke stranke i društveni
pokreti ali i intelektualci različitih političkih inklinacija i socijalne
pripadnosti. Sam autor navodi tri nivoa tematizacije evroazijske problematike:
prvi je istorijska rekonstrukcija i interpretacija filozofskih i političko-socijalnih
aspekata evroazijske ideje, drugi nivo je situiran u širi kontekst
ruske misli i intelektualne |
|
|
tradicije kao treći
put Rusije između dva u toj tradiciji odavno
profilisana - put evropeizacije
i slovenofilstvo kao večna težnja o sveslovenskom
ujedinjenju u veliku i snažnu državu pod vođstvom imperijalne Rusije. Treći
nivo razmatranja predstavlja pozicioniranje evroazijske ideje u arsenal
najrazličitijih shvatanja istorije, pitanja kulturnih identiteta i civilizacijskog
određenja.
Ideje evroazijstva prvi put su u Sofiji avgusta 1921. godine u jednom zborniku
(zbornici su bili omiljen način iskazivanja ideja ruske intelektualne elite)
pod intrigantnim naslovom Izlazak na Istok: predosećanja
i događaji formulisala četvorica mladih ruskih emigrantskih intelektualaca
Nikolaj Trubeckoj, Petar Savicki, Georgije Florovski i Petar Suvčinski,
svi rođeni u poslednjoj dekadi XIX veka. Evroazijski pokret je, dakle, plod
emigrantske ruske intelektualne misli par excellence.
Zajedničko polazište evroazijaca (kao i danas mnogih stranaka i pokreta
u Rusiji koji su u svoje programe inkorporisali u celosti ili parcijalno
evroazijsku ideologiju) jeste odbacivanje zapadnog liberalno-demokratskog
modela kao izvora za organizaciju društva i države. Oni su temeljili svoj
pogled na Rusiju kao zemlju koja nije ni u Evropi ni u Aziji, već je sama
po sebi Evroazija, ogromna zemlja, samobitna i samodovoljna celina koja
sintetizuje karakteristike kako Evrope tako i Azije. Težnja o samobitnosti
Rusije je centralna ideja svih evroazijaca. Evroazijstvo je, dakle, rođeno
kao poriv dvostrukog odbijanja: odbijanja prošlog
i odbijanja tuđeg. "Prošlo" -
to je carska Rusija koja je manje ili više težila evropeizaciji, a "tuđe"
- to je Zapad sa svojim evropocentričnim idejama i predrasudama o jedinstvenosti
svetsko-istorijskog procesa u čijem je središtu zapadnoevropski svet i njegovi
zakoni razvitka. Evroazijci su smatrali da vera u jedinstvo svetske istorije
i postojanje univerzalnih istorijskih zakona Rusiju stavlja u poziciju zaostale
periferije, pa se ruska istorija tada pojavljuje kao običan privezak istorije
Zapada.
Istorija se po evroazijcima tumači ne u kontekstu svetske, već u kontekstu
istorije Evroazije kao posebne prirodno-geografske i socijalno-kulturne
sredine, kao posebnog i ravnopravnog tipa razvitka jednog društva i jedne
države. Tako Subotić navodi reči Trubeckoja, nesumnjivog duhovnog oca evroazijskog
pokreta, kojima on optužuje carsku Rusiju što je kroz sve istorijske periode
svog postojanja, manje ili više, uvek pokazivala težnju za priključenje
evropskim savezima i evropskom načinu življenja. Naročito od Petra Velikog
počinje zlo koje Rusiju prati, smatra Trubeckoj, jer evropskim reformama
Rusija konačno gubi i ono malo nacionalne samobitnosti i samosvesti. Sam
nacionalizam, po Trubeckoju, je zapravo lažan i lažnost tog nacionalizma
iz doba careva ogleda se u šovinizmu, u robovanju idealima ruskog velikodržavlja
ili reaktivnom bekstvu u idealizovanu nacionalnu prošlost. Lažnost društva
imperatorske Rusije Trubeckoj vidi i u nedovoljnoj organskoj vezi između
pojedinih slojeva stanovništva, između bogatih i siromašnih; kulturne elite
su toliko suprotstavljene i polarizovane da među njima vlada nepremostiv
jaz. S druge strane, prema njemu, ideje slovenofilstva su ne samo politički
nerealne nego su opasne po stabilnost jedne velike evroazijske države u
kojoj pored ruskog žive i drugi narodi. Naposletku, i same karakteristike
Rusa nisu karakteristike
isključivo slovenske rase već one umnogome nose i
pečat tatarsko-mongolskih osobina kao apsolutno neodvojivih od ruskog
čoveka. Stoga je jedini put Rusije put ka Istoku, ka formiranju države
Evroazije, koja ima sopstvene zakonitosti istorijskog, privrednog
i kulturnog razvitka u odnosu na Zapad.
Iako ideološki nisu prihvatali boljševizam, zbog kojeg su, uostalom,
i napustili Rusiju, ruski emigrantski intelektualci, zagovornici evroazijske
ideje, videli su u boljševizmu početak "nove epohe svetsko-istorijskog
razvitka" koji će sačuvati celovitost i Rusije kao jake evroazijske
države. "Boljševici su", prema rečima evroazijaca, "nesvesna
oruđa i aktivni nosioci lukavog Duha istorije". Ovakvi stavovi
koji dominiraju krajem dvadesetih godina izazvali su raskol u samom
Pokretu, podelivši ga na "levu" (proboljševičku) i "desnu"
(izvornu) opciju. Leva opcija je uporno zagovarala tesnu saradnju
sa boljševicima kao "nesvesnim subjektom istorije", saradnju
koja će jednoga dana voditi sintezi istorijsko-filozofskog znanja
evroazijaca i "praktičnog delanja" boljševika. |
|
|
Spajanje, dakle, evroazijske teorije o moćnoj, velikoj, socijalno pravednoj
evroazijskoj državi i boljševičke prakse (centralizacija i birokratizacija,
militarizam, kolektivizacija i ukidanje privatne svojine) prevazišlo je
teorijska shvatanja Trubeckoja, Savickog i Florovskog, ali je nadgradilo
evroazijsku ideju i razvilo njene teorijske horizonte. To je, pak, bilo
moguće samo zato što je svoje izvorište imalo u samom duhu evroazijstva
koji se u mnogim segmentima poklopio sa duhom sovjetskog režima.
Evroazijski pokret je trajao nepune dve decenije i sa početkom Drugog svetskog
rata potpuno je zamro. Tek posle raspada SSSR-a, decembra 1991. godine,
za novostvorene države, pa i samu Rusku federaciju otvoreno je pitanje njihovog
ne samo teritorijalnog nego i kulturno-civilizacijskog opredeljenja. U tom
problemskom kontekstu ideje evroazijstva su se pokazale kao vrlo pogodne,
naročito nakon prvih ekonomskih i socijalnih problema u tranzicionom procesu,
koji su ubrzo usledili. Tako su se iz mračnih podruma ruskih biblioteka
na svetlu dana pojavile davno zaboravljene knjige pionira evroazijskog pokreta,
stari časopisi i novine koje su u emigraciji izdavali evroazijci i u kojima
su bila formulisana originalna stanovišta o posebnom evroazijskom identitetu
Rusije i njenom specifičnom istorijskom putu na Istok, a ne na Zapad.
Rasprave o ovim pitanjima u jeljcinovskoj Rusiji su bile oštre i žestoke,
pune emotivnog naboja, što je gotovo uvek slučaj kad se pređe put od početnog
optimizma na "zapadnom putu" preko traganja za nizom civilizacijsko-kulturnih
tragova u prošlosti koji su dovodili u pitanje i samu mogućnost primene
zapadnog političkog i ekonomskog sistema u Rusiji. I kao što su nekada,
do Oktobarske revolucije, rusku kulturnu i političku misao potresali jaki
sporovi između "slovenofila", zagovornika povratka tradiciji,
i "zapadnjaka", pristalica ruske modernizacije i evropeizacije,
tako su početkom devedesetih godina XX veka započele nove rasprave i sukobi
ovoga puta između evroazista i poklonika ideje o Rusiji u evroatlantskim
integracijama.
Osim jedne skromne, nepretenciozne, ali značajne deskripcije game ideja
i društvenih pokreta savremene Rusije Pavla Raka, koju sam svojevremeno
imao čast da recenziram u Republici, ova
Subotićeva naučna studija o klasičnom evroazijstvu je prvo celovito i sistematsko
rađeno istraživanje na ovu temu, ona je ključ za razumevanje diskusija i
konfrontacija unutar današnje ruske kulturne i političke misli.
 |
| |
Z. M. |
|