homepage
   
Republika
 
Šta čitate
Arhiva
O nama
About us
mail to Redakcija
mail to web master
 

 

 

"Noć Helvera" Ingmara Vilkvista

Prevod sa poljskog: Biserka Rajčić; uloge: Karla - Lada Skender, Helver - Lako Nikolić; režija: Nenad Prokić; scenografija: Boris Maksimović; kostimografija: Anđelija Marković; muzika: Bill Douglas; premijera: 15. januar 2003. Bitef teatar

Pozorišni komad "Noć Helvera" Ingmara Vilkvista (ovo nordijsko ime Ingmar Villqist kao svoj umetnički pseudonim poljski pisac Jaroslav Svijeršć odabrao je u čast velikih skandinavskih pisaca: Ibzena, Strindberga, Hamsuna... Ingmara Bergmana, pre svih), kao čitaoce ili kao gledaoce uvlači nas u svet mučne, zatvorene, zagušljive atmosfere i mi, kao svedoci drame koja se odvija iza zatvorenih vrata, u jednoj prostoriji, između dva čoveka, žene i muškarca, osećamo, već na samom početku, da smo se zatekli iza onih vrata iza kojih nas je svaka nada napustila. Možda je ovo komad o beznadežnosti, o bezizlaznosti jedne situacije, ali, ukoliko je to tačno, onda je ovo, možda, komad i o onoj suštini koja čoveku preostaje bez obzira na situaciju, komad o slobodi i ljubavi (o potrebi za slobodom i ljubavlju), ali to su krupne reči koje mnogo obećavaju, a malo objašnjavaju i, u takvom svojstvu, prisutne su bezmalo u svakom ljudskom postupku. Možda je specifičnije, svrsishodnije i, svakako, tačnije sledeće pitanje: šta to čovek može da učini u bezizlaznoj situaciji kako bi je na izvestan način prevazišao? On je, naravno, ne može prevazići praktično, ali je, možda, može prevazići na nekakav drugi, nepraktičan, ali za ljudsku egzistenciju bitan način. Koji je to način? Da li nam je uopšte dat kao mogućnost?
Ako bismo pokušali da u jednoj pregnantnoj formulaciji definišemo siže ove drame, ubrzo bismo shvatili da je to nemoguće učiniti ukoliko se isključivo usredsređujemo na odnos dvoje učesnika, a ne uzimamo u obzir spoljašnje okolnosti, onu stvarnost (međuljudsku, društvenu, političku dakle) u kojoj žive Ona i On (tako obeležavajući svoje junake, pisac simbolično premašuje subjektivnu sferu i uvodi radnju, simbolično, na jednu stepenicu više ka ontološkoj ravni, bezličnoj, opštevažećoj, kako smatramo - zakonitoj sferi bića; međutim, iz komada, ipak, saznajemo da se Ona zove Karla a On Helver, jer jedno je simboličan izlet u ontologiju, a sasvim drugo život u drami koji, podražavajući svakodnevni ljudski život, na ovaj ili na onaj način hoće upravo da zapita nešto bitno o tom svakodnevnom životu u kojem ljudi imaju svoje ime). Bez spoljašnjeg, društvenog konteksta (bez političke stvarnosti u kojoj lica egzistiraju sa svojom psihološkom stvarnošću) niti postoji Helverova noć, niti postoji ovaj komad. Izolovana iz konteksta, svedena na psihološku dramu, ova pozorišna priča dobija sasvim drugi smisao, odnosno gubi smisao koji ima. Da jasno demonstriramo ovaj integrativni značaj spoljašnjih okolnosti pokušajmo da, eksperimentalno zanemarivši ove okolnosti, izdvojimo "priču".
Svakog tromesečja Karla odvodi retardiranog Helvera, svoje posvojče, na kontrolu u Kliniku gde, na osnovu Helverovih odgovora na pitanja lekara, utvrđuju da li on može i dalje da ostane sa Karlom ili ne. Helver odgovore daje na osnovu utvrđenih signala: ako mu Karla stisne ruku on kaže ne, ako mu ruku pomiluje, on kaže da. Jednog dana, dana u kojem se drama i odigrava, Helver je uklonio izvesnu stvar koja za Karlu predstavlja dragocenost; Karla se razgoropadi, iz nje provali mržnja i ona preti Helveru da će ga ostaviti na Klinici. To je ekstrakt drame. Ekstrakt koji je neupotrebljiv ukoliko ga ne rastvorimo u određenoj sredini. Nastavimo postupno! Šta je to što je Helver uklonio? To su Karline fotografije sa venčanja. Kažem da ih je Helver uklonio kako ne bih precizirao šta je on zapravo sa njima učinio, jer oko toga upravo nastaje konflikt; Karla, najpre, misli da ih je on uništio (to i mi, čitaoci ili gledaoci, najpre mislimo), a potom shvata (i mi sa njom) da ih je on samo sklonio, pošto ih je izvadio iz kutije koja mu se svidela za njegove vojnike-igračke. Karla, koja je prethodno vređala Helvera i pretila mu, sada je prema njemu ljubazna i obećava mu da će sve biti kao i ranije. Potaknuta otkrivenim fotografijama Karla se ispoveda Helveru. Iz ispovesti saznajemo da je Karla bila udata, da je rodila ćerku, mentalno i telesno unakaženu, da muž to nikako nije mogao da prihvati, da se u braku sve promenilo i da je Karla, zbog te promene u odnosu između nje i muža, dete ostavila pred vratima Zavoda, da je, vrativši se kući, muža zatekla u novom raspoloženju, preobraženog muža koji se kaje i moli za oproštaj, muža koji izjavljuje da voli svoju kćer, ali koji, kada shvati šta je Karla učinila devojčici, Karlu izbacuje iz kuće. Dakle, osećanje krivice nagnalo je Karlu da usvoji mentalno zaostalog Helvera i, kako to biva u dobro skrojenom komadu, ona to čini istog onog dana kada saznaje da joj je ćerka umrla i u istoj ustanovi u kojoj je umrla. Ovakvim postupkom sužavanja smisla komada dobili smo jednu porodičnu dramu, minimum zapleta dostojan obrade jednog Strindberga ili Bergmana, Vilkvistovih uzora, ali dramu daleko od "Noći Helvera". Istina, ona ima šta da nam kaže o osećanju krivice, o besu i mržnji prema stvarima koje su se dogodile tako kako su se dogodile i koje se više nikada ne mogu promeniti, o nepovratnosti gubitka, o sebičnosti, o onoj vrsti ljubavi koju čovek bira a koja ga ne uzima pod svoje, ako takva, kompenzatorska ljubav uopšte postoji kao ljubav, i o mnogo čemu još, ali ništa o Vilkvistovom komadu, ništa, zapravo, o Helverovoj i Karlinoj drami.
U didaskalijama autor nam sugeriše da se tokom celog komada sa ulice čuju zvuci gomile: najpre marširanje, skandiranje, potom razbijanje stakla, udarci, ljudski jauci, lomljava, besno urlanje, zapomažući krici, razbijanje po stanovima, lavež pasa... na prozorima se odražavaju plamenovi baklji i požarâ, takođe nam je sugerisano. Na ovaj način zatvorenoj i mučnoj porodičnoj atmosferi - Karla je oklopljena svojim osećanjem krivice, svojim grehom koji ne može da spere; Helver je učauren u svom mentalnom sklopu koji se ne može razvijati; njihov odnos se guši u svojoj definitivnosti i predvidljivosti - Vilkvist subordinira zatvorenu i mučnu atmosferu spoljašnjeg sveta, atmosferu zadojenu strahom, užasom i smrću. Samo u ovakvom kontekstu, uvođenjem ovakvog spoljašnjeg sveta kao pokretača radnje (pokretača postupaka likova), moći će Karla na kraju da grli i ljubi Helvera i, dok joj je lice "okupano suzama", da mu iskreno tepa: "Ljubavi moja". Da nema ovih okolnosti ne bi bilo ni ovih iskrenih osećanja, Karla, naime, ne bi uspela da dopre do njih, da shvati da voli Helvera ili je možda ispravnije reći - da započne da voli Helvera. Vrlo je verovatno da se upravo u ovome što je sada rečeno krije smisao ovog dramskog dela, njegova snaga, zanimljivost i značaj.
Bes rulje predvođene militantnom političkom organizacijom pokretač je radnje u komadu. Kako zalazimo dublje u komad saznajemo da rulja pali radnje i crkve, da ubija ljude, rečju da ništi pred sobom sve ono što je od nje različito; prvi na udaru su mentalno retardirani i fizički hendikepirani (jer oni brukaju rasu!). O političkim nazorima ove militantne skupine što predvodi rulju mi ne znamo ništa, ali to nije ni važno, jer kada neko propagira ubijanje i ubija nebitne su nijanse iz njegovog političkog programa. Međutim, najbolje u ovom komadu jeste ono što je uopšte i najvažnije u jednoj drami - to je sklop događaja, odnosno način na koji postupno saznajemo istinu o svetu u drami i način na koji nam se to znanje postupno menja, iz scene u scenu suprotstavljajući nove uvide starom uvidu. Prema promenama tačke gledišta i prema proširivanju smisla komada, Vilkvistov komad možemo razdeliti na tri segmenta.
Helver ulazi u stan, odeven u uniformu, nosi zastavu i mi saznajemo da je bio na dnevnoj vojnoj obuci ili nečemu sličnom. Gilbert, jedan od političkih vođa militantnih odreda, poklonio mu je zastavu. Helver demonstrira šta je naučio. Uviđamo da se dečak, ako je to dečak (Vilkvist kaže da on ima trideset godina), ponaša čudno, ali još uvek je njegova retardiranost za nas tajna. Karla se prema njemu ponaša brižno poput majke, te je mi najpre i prihvatamo kao njegovu majku. Vidimo dečaka zanesenog, obuzetog, inficiranog onim što se događa u spoljnom svetu i, s druge strane, njegovu majku koja zbog nečega strepi, kojoj je sve to o čemu Helver priča mrsko, ali koja ne negoduje. To njeno ćutanje tumačimo dvojako. Prvo, da ona neće da dovede sina u neugodan položaj izuzetka iz raspoloženja gomile, drugo, da ga se ona i plaši. Demonstrirajući šta je sve na poligonu naučio Helver prisiljava Karlu da sama to ponovi. Situacija je napeta, potpuno oponašajući Gilberta Helver prema majci postaje okrutan. U didaskalijama Vilkvist Karline reakcije na ovo maltretiranje ovako gradira: tiho plače, plače, plače od bola i užasa. Potom, kada maltretiranje prestane, u didaskaliji namenjenoj Karli čitamo: "Htela bi da se priljubi uz njega".
U drugom segmentu postaće nam sasvim jasno ono što smo možda i uspevali da naslutimo ranije: Karla nije Helverova majka. Helver je retardiran čovek. Ranije, mislili smo da ta njegova začudnost potiče od obuzetosti odvratnom ideologijom. Ulogu Gilberta, onoga koji teroriše, sada preuzima Karla. To je potpuni obrt. Pomislivši da je Helver bacio fotografije sa njenog venčanja, za koje je mislila da su mu nepoznate, Karla počinje da se ponaša, kako kaže dramatičar, poput "prave furije"; ona Helvera udara pesnicama, naziva ga majmunočovekom i "sadistički" ga muči, preteći mu da će ga napustiti. Didaskalije namenjene Helveru, u ovom segmentu, govore sledeće: boji se, savija se od straha, uši začepljuje prstima. Uloge su promenjene, ali i naše saznanje o drami koju čitamo ili gledamo. Sažaljevamo Helvera a Karla nam je odvratna. Držimo da shvatamo kako je Helverova agresivnost posledica Karlinog rđavog staranja i njene agresivnosti i mržnje. Kada joj vrati fotografije, koje je samo trenutno negde sklonio, Karla se umiruje i mi, sada, čini nam se, više počinjemo da verujemo kako je Karlu zahvatio samo trenutni bes, akutno, afektivno stanje izazvano podsećanjem na potisnutu traumu. Karla je brižna pomajka, izgleda nam sada.
U trećem segmentu u punoj snazi na scenu stupa onaj spoljašnji pokretač radnje i mi ga tek tu otkrivamo kao istinskog pokretača. Rulja razbija prozore na stanu. Karla se odmah baca na posao za koji je, postaje nam jasno, odavno pripremljena. Odeva Helvera, daje mu novac, stvari i instruiše ga kako da se ukrca u voz za Elmit i stigne do zavoda za mentalno retardirane. Helveru preti opasnost. Gilbert je sada u svom obličju. Ako je, naime, u prvom segmentu Helver imitirao Gilberta i zapravo bio Gilbert, a u drugom ako je Karla bila Gilbert u svojoj zlobi, sada, u trećem, njih dvoje stoje naspram Gilberta. Njihovi unutrašnji Gilberti, da tako kažemo, povukli su se pred istinskim i definitivnim Gilbertom. Helver izlazi, na ulici ga prepoznaju, prebijaju i odvode na streljanje, međutim, on uspeva da pobegne i okrvavljen se vraća kući. Pitanje je trenutka kada će rulja provaliti u stan i ubiti Helvera i Karlu. Šta da učini kako bi Helvera udaljila od ispruženih kandži zaslepljene gomile? Na nešto više od pet stranica Vilkvist daje završnu scenu pred kojom nam je teško da se bez čuđenja ne zapitamo: kako je moguće da danas bude napisana tako dirljiva, tužna i tako nežna scena, bez imalo ironije? Karla uzima kutije sa raznobojnim Helverovim pilulama i poziva ga da se igraju praveći od njih mozaik. Tokom igre ona daje Helveru da proguta pilule, sve dok on konačno ne usni i umre uz igru. Poslednja Helverova reč jeste reč "mama". Krug je zatvoren. Helver umire, ne streljan od strane gomile, već uz igru, srećan u blizini žene koja mu je kao majka i izgovarajući na svom kraju reč koja nam je gotovo svima prva. Dok igrajući se Helver umire, dramatičar nam u didaskalijama Karlino stanje ovako opisuje: suzdržava se da ne zaplače, suze joj klize niz lice, privija ga (Helvera) uz sebe.
Glasovi ubica sve su bliži. Karla se odvoji od Helverovog tela i iskorači prema publici. Dok provaljuju u stan, čuju se ubice, pisac insistira da ti zvuci budu "apsolutno iluzionistički", čuje se i to kako iznose dva mrtva tela; sve to samo čujemo, ubice ne vidimo, na sceni i dalje vidimo Helverov leš i Karlu kako pred nama stoji i gleda nas u oči. "Već je izvan sveta scene. Samo ona i publika", kaže Vilkvist. Zašto nam Karla upućuje taj pogled? Šta hoće da nam kaže? Možda neće ništa da nam kaže, možda nema šta da nam kaže, možda se tu radi o nečem neizrecivom? Šta je to što ona zna, a mi ne znamo? Da li u njenom pogledu naziremo odblesak reči Marka Aurelija: bez značaja su okolnosti u kojima se dela - da li to hoće da nam tim pogledom saopšti, voleli bismo da znamo. Ona nas i dalje samo gleda, pogledom poput sfinge, za koji pretpostavljamo da se suštinski tiče i naših života. Zašto ne vidimo ubice koji su živi a vidimo ubijene Karlu i Helvera?
U predstavi Bitef teatra, reditelja Nenada Prokića, nema ovakvog završetka, ako je to završetak. Pošto je Helver umro, izgovorivši svoju poslednju reč - ona se u predstavi razlikuje od one u tekstu drame, nije to naime reč "mama", već zapovedna reč "reci!" Krug se nije zatvorio. Ima još mnogo toga o čemu bi trebalo govoriti, kao da nam sugeriše reditelj - Karla ustane, ode do vrata, otvori ih, vrati se stolu i sedne. Iza vrata zjapi tamna praznina. Varvari će doći. Karla ih rezignirano čeka. Obavila je svoj posao bez mnogo jadanja i bez suza (po Helverovoj smrti, ona se, po tekstu komada, obraća bogu; u predstavi o kojoj je ovde reč ona, po Helverovoj smrti, ćuti). Ćuti. Nema šta da nam kaže. Nema zašto da nas gleda u oči - to je izgleda naša lična stvar. Otvorila je vrata da varvarima olakša posao i sada, zajedno sa njom, i mi čekamo varvare koji će doći.
Ova razlika između dramskog teksta i pozorišne predstave "Noć Helvera" ne predstavlja odstupanje, već tumačenje. I to nije jedino razlikovanje. U Prokićevoj predstavi Karla svoje emocije ne otkriva tako razgovetno i jasno kao što je to naznačeno u dramskom tekstu. Ona ne plače, ne mazi Helvera, iza njene strogosti naziremo tajnu i sve vreme se pitamo nije li Karla sposobna da učini užasavajuće nešto, nešto što je ranije već učinila, kao što se, istovremeno, pitamo nije li spremna da učini sve za Helvera? Karlu, dakle, doživljavamo ambivalentno. To nam izaziva dodatan strah i dodatno nespokojstvo. Škrtija u izražavanju pozitivnih osećanja, ova Karla ne samo što tako postaje zagonetnija, dakle neodređenija, već i njene reakcije, shvatamo to, ne zavise u potpunosti od spoljašnjih okolnosti. Od trenutka kada to saznamo Prokić nam ne dozvoljava da zaboravimo da je Karla vlastito dete ostavila pred vratima ustanove za defektnu decu. Ne otkrivši nam do kraja svoje emocije, ne dopustivši nam da je upoznamo i da joj tako možemo predvideti reakcije, ova Karla Lade Skender i Nenada Prokića u mučnu atmosferu drame uvodi dodatnu tegobu. Što je manje pokazivala više su rasle njene mogućnosti. Ista vrsta restrikcije uvedena je i u ostale segmente predstave. Dekor je sveden na nužno, prostorija je ispražnjena od svih onih stvari koje definišu toplinu doma, time je scenografija uvećala svoje mogućnosti. Takođe, mi koji smo gledali predstavu teško da smo imali utisak kako je reč o prostoriji u stanu na drugom spratu (kako nas obaveštava Vilkvist). Scenografsko rešenje pre nas navodi na pomisao da se radi o prostoriji u prizemnoj kući, o prostoriji čija vrata direktno vode napolje. Time je potencirano osećanje izolovanosti, usamljenosti i strepnje. Zvuci u predstavi nisu tako raznoliki i permanentni, kako je to sugerisano u didaskalijama. Povremeno zaboravljamo na okolnosti jer ne čujemo zvuke galame i razbijanja. Njihov nagli povratak tako nas još više uznemiri. Sva ova razlikovanja izraz su, ponovimo, tumačenja jednog dobro i pažljivo pročitanog teksta. "Noć Helvera" u Bitef teatru stoga je predstava koja izražava pouzdano sve one bitne tačke Vilkvistovog komada. Još jednostavnije rečeno, Karla Skenderove i Prokića ličnost je Vilkvistove drame. Ista je to žena, samo sa dva svoja raspoloženja.
Uloga retardiranog čoveka u pozorištu ima svoju specifičnu težinu i svakako je komplikovan glumački zadatak. Naime, retardiran čovek na izvestan način predstavlja likvidaciju personaliteta, gledano iz ugla neretardirane, "normalne" osobe. To predstavlja izvestan prodor u specifičnu sferu opštosti, ako se tako može reći. Personalne razlike među retardiranim ljudima, iako možda nisu manje nego među "normalnima", svakako su teže uočljive. Jedina čvrsta podloga na koju je glumac Lako Nikolić mogao stabilno da stupi da bi ostvario ulogu Helvera jesu dve stvari: dramska situacija i dečji svet. Tako su ishodišta, na primer: dete u smrtnoj opasnosti, ali to izraženo korpulencijom telesno odraslog čoveka, ili - dete imitira zlu odraslu osobu i postaje zlo... Postupno, u dobro uspostavljenoj partituri, na sceni Bitef teatra videli smo tu osobu Helvera, retardiranog Helvera koji što je više bivao lišen individualnosti to je više postajao božanstven, kakvima su u dalekoj prošlosti stari narodi i smatrali umno zaostale ljude.

 

Zlatko Paković

vrh strane
 
Hronika
Republika
Copyright © 1996-2004 Republika & Yurope